Drehgestellartiges Fahrwerk für Schienenfahrzeuge
    3.
    发明公开
    Drehgestellartiges Fahrwerk für Schienenfahrzeuge 失效
    Drehgestellartiges FahrwerkfürSchienenfahrzeuge。

    公开(公告)号:EP0325117A2

    公开(公告)日:1989-07-26

    申请号:EP89100147.1

    申请日:1989-01-05

    IPC分类号: B61H5/00 B61H13/24 B61H13/02

    摘要: Der Rahmen (2) des Fahrwerkes weist jeweils ein Rad (1) gabelförmig umgreifende und mit Lagern (2b) für das Rad (1) versehene Arme (2a) auf. Diese Arme sind jeweils zur Aufnahme einer Radscheibenbremse ausgebildet, die im wesentlichen aus einem Bremszylinder (3), einer Bremszange (4) und Bremsbacken (5) besteht. Die Radscheibenbremse (3, 4 und 5) ist oberhalb der Mittenebene des Rades (1) auf den Armen (2a) und dem an diese angrenzenden Bereich des Fahrwerkrahmens (2) angeordnet. Alle in Längsrichtung auftretenden Bremsreaktionskräfte werden über Anschlagstücke (2c),die jeweils nach oben ragend an den Armen (2a) befestigt sind und formschlüssig mit den Bremsbacken (5) zusammenwirken, direkt in den Fahrwerkrahmen (2) eingeleitet.

    摘要翻译: 起落架的框架(2)具有臂(2a),其以叉形方式围绕车轮(1)接合,并且设置有用于车轮(1)的轴承(2b)。 这些臂在每种情况下被构造以接收轮式制动器,其基本上由制动缸(3),制动夹(4)和制动蹄(5)组成。 车轮盘式制动器(3,4和5)布置在臂(2a)上的车轮(1)的中心平面上方和与之相邻的起落架框架(2)的区域上。 在纵向方向上发生的所有制动反作用力经由止动件(2c)直接引导到底盘架(2)中,该止动件(2c)安装在每个壳体中,每个壳体在臂(2a)上向上突出并以与制动器 鞋(5)。

    Fahrzeugfederung, insbesondere für Schienen- und Lastkraftfahrzeuge
    7.
    发明公开
    Fahrzeugfederung, insbesondere für Schienen- und Lastkraftfahrzeuge 失效
    Fahrzeugfederung,insbesonderefürSchienen- und Lastkraftfahrzeuge。

    公开(公告)号:EP0065241A1

    公开(公告)日:1982-11-24

    申请号:EP82103972.4

    申请日:1982-05-07

    IPC分类号: B60G11/00

    摘要: Eine Fahrzeugfederung, insbesondere für Schienen-und Lastkraftfahrzeuge, ist im wesentlichen aus einer Hauptfeder (3) - beispielsweise Schraubenfeder, Luftfeder - und einer Notfeder (4) gebildet. Die Hauptfeder (3) ist zwischen relativ zueinander beweglichen Fahrzeugteilen (1, 2) - beispielsweise Fahrzeugaufbau und Drehgestell/Radsatz - angeordnet; bei Ausfall der Hauptfeder (3) wird die Notfeder (4) beaufschlagt. Als Notfeder (4) ist eine parallel zur Wirkungslinie der Hauptfeder (3) an beiden Fahrzeugteilen (1, 2) angelenkte, eine unter Vorspannung stehende Reibungsfeder (5a) hoher Arbeitsaufnahmefähigkeit und Dämpfung aufnehmende Federeinheit (5) mit einem mindestens der Einfederung der Hauptfeder (3) entsprechenden, freien Hubweg (s) vorgesehen.

    摘要翻译: 1.一种车辆弹簧悬架,特别是用于轨道车辆和摩托车,主要由主弹簧(3)形成,例如螺旋弹簧,气动弹簧等,其布置在部件(1,2)之间, (例如车辆结构和转向架/车轮组),它们可相对于彼此移动,以及在主弹簧(3)发生故障的情况下被起作用的紧急弹簧(4),其特征在于: 作为紧急弹簧(4)设置有弹簧单元(5),其与车辆的两个部分(1,2)上的主弹簧(3)的操作线平行地铰接,包括预应力摩擦弹簧 (5a)具有高操作负载能力和阻尼,并且具有至少对应于主弹簧(3)的行程的自由行程路径。

    Drehgestellartiges Fahrwerk für Schienenfahrzeuge
    9.
    发明公开
    Drehgestellartiges Fahrwerk für Schienenfahrzeuge 失效
    BOGIE类似铁路车辆的承运人

    公开(公告)号:EP0325117A3

    公开(公告)日:1990-02-28

    申请号:EP89100147.1

    申请日:1989-01-05

    IPC分类号: B61H5/00 B61H13/24 B61H13/02

    摘要: Der Rahmen (2) des Fahrwerkes weist jeweils ein Rad (1) gabelförmig umgreifende und mit Lagern (2b) für das Rad (1) versehene Arme (2a) auf. Diese Arme sind jeweils zur Aufnahme einer Radscheibenbremse ausgebildet, die im wesentlichen aus einem Bremszylinder (3), einer Bremszange (4) und Bremsbacken (5) besteht. Die Radscheibenbremse (3, 4 und 5) ist oberhalb der Mittenebene des Rades (1) auf den Armen (2a) und dem an diese angrenzenden Bereich des Fahrwerkrahmens (2) angeordnet. Alle in Längsrichtung auftretenden Bremsreaktionskräfte werden über Anschlagstücke (2c),die jeweils nach oben ragend an den Armen (2a) befestigt sind und formschlüssig mit den Bremsbacken (5) zusammenwirken, direkt in den Fahrwerkrahmen (2) eingeleitet.

    Schienenfahrzeug mit Einzelrädern
    10.
    发明公开
    Schienenfahrzeug mit Einzelrädern 失效
    Schienenfahrzeug mitEinzelrädern。

    公开(公告)号:EP0343464A1

    公开(公告)日:1989-11-29

    申请号:EP89108660.5

    申请日:1989-05-13

    IPC分类号: B61K9/04

    CPC分类号: B61K9/04

    摘要: Die Temperatur der außenliegenden Radsatzlager von Schienenfahrzeugen wird üblicherweise durch stationäre Anlagen überwacht, die Infrarot­geräte (4) beinhalten. Um bei Einzelrädern, die unabhängig voneinander jeweils in außen und innen neben der Radscheibe (1) angeordneten Lage­rungen (2, 3) gehalten sind, mit den vorhandenen Anlagen auch die Tem­peratur der inneren Lagerungen (3) überwachen zu können, ist diesen Lagerungen (3) ein Temperaturfühler (Heißleiter 5) zugeordnet, der ab einer entsprechenden Erwärmung der inneren Lagerung (3) dafür sorgt, daß ein außen in der Höhenebene der äußeren Lagerung (2) angebrachter Infrarotgeber (6) elektrisch aufgeheizt wird.

    摘要翻译: 铁路车辆的外轮组轴承的温度通常由包含红外线装置的固定系统(4)来监测。 为了能够使用可利用的系统来监测各个车轮的内轴承(3)的温度,它们在每种情况下彼此独立地安装在布置在外部和内部的轴承(2,3)中 对于轮盘(1),向这些轴承(3)分配温度传感器(高温导体5),所述传感器确保内轴承(3)的相应的加热程度,红外传感器(6) 安装在外轴承(2)的外侧的外部电加热。