Method of operating a heat pump
    1.
    发明公开
    Method of operating a heat pump 失效
    操作热泵的方法

    公开(公告)号:EP0027619A3

    公开(公告)日:1982-01-20

    申请号:EP80106186

    申请日:1980-10-10

    IPC分类号: F25B49/00 F24J03/04

    摘要: Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Betrei ben einer Wärmepumpe. Der Verdichter der Wärmepumpe wird hier beim Erreichen eines zugelassenen Höchstdruckes des Kältemittels abgeschaltet. Entgegen der beim Stand der Technik üblichen Verfahrensweise, bei der das Abschalten als Stör-Fall gilt, wird der Verdichter nach einer wegen Erreichen des zugelassenen Höchstdruckes des Kältemittels erfolgten Abschaltung nach Ablauf einer ersten konstanten Zeit (t₁) wieder eingeschaltet. Eine als Stör-Fall geltende Abschaltung des Verdichters erfolgt erst dann, wenn der Druck des Kälte mittels innerhalb einer zweiten konstanten Zeit (t₂) wieder auf den zulässigen Höchstwert (p
    max ) ansteigt. Der Schaltzyklus beginnt jedoch von vorne, wenn sich der zugelassene Höchstdruck (p
    max ) erst nach dem Überschreiten der zweiten konstanten Zeit (t₂) einstellt. Durch diese Verfahrensweise wird die Häufigkeit der Schaltspiele des Verdichters und die Anzahl der Stör-Fälle vermindert.

    摘要翻译: 本发明涉及一种操作热泵的方法。 在这种情况下,当达到制冷剂的最大允许压力时,热泵的压缩机被关闭。 与根据技术状态的常规操作模式相反,其中关闭计数作为故障情况,压缩机 - 在已经达到制冷剂的最大允许压力之后被关闭之后 - 再次被打开 第一个恒定时间(t1)已经过去了。 仅当制冷剂的压力在第二恒定时间(t2)内再次升高到最大允许值(pmax)时才发生计数为故障情况的压缩机关闭。 然而,开关周期从最初允许压力(pmax)仅在超过第二恒定时间(t2)之后发生时开始。 这种操作方法降低了压缩机开关频率和故障数量。

    Verfahren zum Betreiben einer Wärmepumpe
    2.
    发明公开
    Verfahren zum Betreiben einer Wärmepumpe 失效
    Verfahren zum Betreiben einerWärmepumpe。

    公开(公告)号:EP0027619A2

    公开(公告)日:1981-04-29

    申请号:EP80106186.2

    申请日:1980-10-10

    IPC分类号: F25B49/00 F24J3/04

    摘要: Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Betreiben einer Wärmepumpe. Der Verdichter der Wärmepumpe wird hier beim Erreichen eines zugelassenen Höchstdruckes des Kältemittels abgeschaltet. Entgegen der beim Stand der Technik üblichen Verfahrensweise, bei der das Abschalten als Stör-Fall gilt, wird der Verdichter nach einer wegen Erreichen des zugelassenen Höchstdruckes des Kältemittels erfolgten Abschaltung nach Ablauf einer ersten konstanten Zeit (t,) wieder eingeschaltet. Eine als Stör-Fall geltende Abschaltung des Verdichters erfolgt erst dann, wenn der Druck des Kältemittels innerhalb einer zweiten konstanten Zeit (t 2 ) wieder auf den zulässigen Höchstwert (pmax) ansteigt. Der Schaltzyklus beginnt jedoch von vorne, wenn sich der zugelassene Höchstdruck (pmax) erst nach dem Überschreiten der zweiten konstanten Zeit (t 2 ) einstellt. Durch diese Verfahrensweise wird die Häufigkeit der Schaltspiele des Verdichters und die Anzahl der Stör-Fälle vermindert.

    摘要翻译: 本发明涉及一种操作热泵的方法。 在这种情况下,当达到制冷剂的最大允许压力时,热泵的压缩机被关闭。 与根据技术状态的常规操作模式相反,其中关闭计数作为故障情况,压缩机 - 在已经达到制冷剂的最大允许压力之后被关闭之后 - 再次被打开 第一个恒定时间(t1)已经过去了。 仅当制冷剂的压力在第二恒定时间(t2)内再次升高到最大允许值(pmax)时才发生计数为故障情况的压缩机关闭。 然而,开关周期从最初允许压力(pmax)仅在超过第二恒定时间(t2)之后发生时开始。 这种操作方法降低了压缩机开关频率和故障数量。