摘要:
Die Erfindung betrifft eine Anordnung aus einer Schraubenfeder 3 und Haltemitteln 4, wobei die Haltemittel 4 so an der Schraubenfeder 3 angreifen, dass die Schraubenfeder 3 gegenüber einer entspannten Ausgangslänge axial verkürzt ist, wobei die Haltemittel 4 in mit der Schraubenfeder 3 verbundenem Zustand eine unverstellbare Länge haben. Die Erfindung betrifft ferner eine Verwendung eines Umreifungsbandes oder einer Klammer als Haltemittel. Ferner betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Montage einer Schraubenfeder.
摘要:
Procédé d'assemblage de jambe de force comprenant un amortisseur (1), un ressort de suspension (2), un appui supérieur (4) de ressort (2) et un appui inférieur (3) de ressort (2) tel que le ressort de suspension (2) est comprimé à une longueur prédéterminée avant la phase d'assemblage et indépendamment des autres éléments constitutifs de la jambe de force de suspension. Le ressort de suspension (2) est maintenu comprimé à une longueur prédéterminée par des moyens de blocage mécanique en extension (6). La jambe de force est alors assemblée, le ressort suspension (2) étant maintenu comprimé à une longueur prédéterminée par lesdits moyens de blocage (6).
摘要:
Vorspanneinrichtung zum Vorspannen einer Schraubenfeder, bestehend aus zwei im Abstand voneinander angeordneten und feststehend miteinander in Verbindung stehenden Spannplatten, von welchen die erste Spannplatte (2) mit einer Federaufnahme (50) zur Aufnahme der ersten Endwindung der Schraubenfeder versehen ist, und von welchen die zweite Spannplatte eine Presseinrichtung aufweist, welche mit einer axial verstellbaren, eine Federaufnahme aufweisenden Druckplatte zur Aufnahme der zweiten Endwindung der Schraubenfeder versehen ist, wobei die Druckplatte durch die Presseinrichtung relativ zur ersten Spannplatte (2) verstellbar ist. Zur wahlweisen Winkelausrichtung einer Schraubenfeder relativ zur Vorspanneinrichtung ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass wenigstens eine der Federaufnahmen (50) einen Anschlag (57) aufweist, durch welchen ein Federende einer Endwindung der Schraubenfeder in einer bestimmten Winkelausrichtung in der Federaufnahme (50) aufnehmbar ist und, dass die Federaufnahme (50) in unterschiedlichen Winkelstellungen relativ zur Vorspanneinrichtung ausrichtbar und unverdrehbar fixierbar ist.
摘要:
La jambe de force comporte une butée à billes 42 située sous la coupelle inférieure 41 d'appui du ressort 4. La butée à billes 42 est centrée sur une collerette excentrique 27, pour décaler le centre de la butée à bille 42 d'une distance e par rapport à l'axe de l'amortisseur 2. Une rotation entre le corps 2 de l'amortisseur et le porte-moyeu 5 déplace le centre de la butée à bille 42, ce qui décale de façon correspondante la coupelle inférieure 41. En utilisant un banc de mesure approprié, on procède au réglage précis de la jambe de force lors de son assemblage.
摘要:
Es gibt Federdämpferbeine (101) von Kraftfahrzeugen die an einem Ende mit einem Befestigungsbauteil (100) versehen sind, das mehrere Befestigungselemente in Form von Bohrungen und/oder Zapfen aufweist. Für derartige Federdämpferbeine (101) wird ein Werkzeug geschaffen, mit dem es möglich ist, das Befestigungsbauteil (100, 100') mit seinen Befestigungselementen in Bezug auf das Lagerauge (49) des Stoßdämpferzylinders (59) leicht und möglichst exakt in eine gewünschte Soll-Lage zu bringen. Dieses Werkzeug besteht aus einer zwei Spannbacken und eine Gewindespindel aufweisenden Einspanneinheit, an welcher eine rechtwinklig zur Ebene der Spannbacken (19, 45, 46) verlaufende Standsäule (2) angeordnet ist, deren oberer Kopfteil (3) mit einem exzentrisch zur Standsäulenachse angeordneten und im wesentlichen rechtwinklig dazu verlaufenden Ausrichtlineal versehen ist, welches gemeinsam mit dem Kopfteil (3) um die Standsäulenachse (85) relativ zu einer mit der Einspanneinheit (1) starr verbundenen Winkelskala (69) verschwenkbar und in unterschiedlichen Winkelpositionen fixierbar ist.
摘要:
Es gibt Federdämpferbeine (101) von Kraftfahrzeugen die an einem Ende mit einem Befestigungsbauteil (100) versehen sind, das mehrere Befestigungselemente in Form von Bohrungen und/oder Zapfen aufweist. Für derartige Federdämpferbeine (101) wird ein Werkzeug geschaffen, mit dem es möglich ist, das Befestigungsbauteil (100, 100') mit seinen Befestigungselementen in Bezug auf das Lagerauge (49) des Stoßdämpferzylinders (59) leicht und möglichst exakt in eine gewünschte Soll-Lage zu bringen. Dieses Werkzeug besteht aus einer zwei Spannbacken und eine Gewindespindel aufweisenden Einspanneinheit, an welcher eine rechtwinklig zur Ebene der Spannbacken (19, 45, 46) verlaufende Standsäule (2) angeordnet ist, deren oberer Kopfteil (3) mit einem exzentrisch zur Standsäulenachse angeordneten und im wesentlichen rechtwinklig dazu verlaufenden Ausrichtlineal versehen ist, welches gemeinsam mit dem Kopfteil (3) um die Standsäulenachse (85) relativ zu einer mit der Einspanneinheit (1) starr verbundenen Winkelskala (69) verschwenkbar und in unterschiedlichen Winkelpositionen fixierbar ist.
摘要:
Dans cet appareil, chaque matine (17) est accrochée au fût télescopique (2,7) par un axe (13) pourvu d'une tête (14) de retenue, au moyen d'une platine (16) qui enferme la tête (14) et qui chevauche l'axe (13) en ayant la possibilité de pivoter autour de lui.
摘要:
Ce compresseur comporte deux mâchoires (2, 4) dont l'une (2) est fixée à une extrémité d'un tube de guidage (1) tandis que l'autre est montée coulissante sur ce tube et reliée à un coulisseau (32) muni d'un doigt radial (38) en forme de coin traversant une fente (40) du tube. La mâchoire coulissante (4) comporte un corps (6) percé d'un alésage (12) d'où partent deux griffes ou crampons (7, 8), et prolongé par une jupe filetée (42). Une rainure radiale de forme complémentaire à celle du doigt radial est pratiquée dans la paroi de l'alésage et coopère avec ce doigt au blocage relatif des deux organes tandis qu'une bague taraudée (46) vissée sur la jupe filetée complète leur solidarisation.