MIXTURE FOR APPLYING A COATING
    4.
    发明公开
    MIXTURE FOR APPLYING A COATING 有权
    用于涂覆涂层的混合物

    公开(公告)号:EP1771397A1

    公开(公告)日:2007-04-11

    申请号:EP05744761.7

    申请日:2005-06-09

    申请人: Litokol S.R.L.

    IPC分类号: C04B26/14 C08G59/50

    摘要: A mixture for applying a coating includes at least one epoxy binder and a corresponding hardener in predetermined proportions. Said mixture includes furthermore at least one solid product present in particles, having size larger than a predetermined minimum value, and fit to confer predetermined physical characteristics to the mixture, and a rheological product fit to facilitate the application of the coating using the same mixture at the fluid state.

    摘要翻译: 用于涂覆涂层的混合物包含至少一种预定比例的环氧粘合剂和相应的硬化剂。 所述混合物此外还包含至少一种以颗粒存在的固体产物,其尺寸大于预定的最小值,并适于赋予混合物预定的物理特性,并且流变产物适合于促进使用相同混合物的涂层在 流体状态。

    Stabilisierter Leichtgips
    9.
    发明公开
    Stabilisierter Leichtgips 失效
    稳定剂Leichtgips。

    公开(公告)号:EP0585200A2

    公开(公告)日:1994-03-02

    申请号:EP93810554.1

    申请日:1993-08-06

    申请人: Bula, Karl

    发明人: Schmitz, Peter

    IPC分类号: C04B28/14 E04F13/14

    摘要: Die Stabilitätseigenschaften eine Leichtbaustoffs auf Gipsbasis werden durch Zusatz von Binder verbessert. Zur Verminderung der Dichte können entweder Hohlräume im Material erzeugt werden, oder es kann ein Füllstoff geringer Dichte zugesetzt werden, oder beides. Die bevorzugten kleinen und gleichmässig verteilten Hohlräume werden durch Zusatz eines Schaums erzielt, der gegebenenfalls mit Thixotropiermittel stabilisiert wird. Der Schaum wird aus einem Schäumungsmittel, im Normalfall einem Tensid, und Wasser hergestellt. Als Füllstoff niedriger Dichte dienen bevorzugt mineralische, poröse Materialien wie expandierter Perlit oder exfolierter Glimmer. Im Fall von Perlit wird vorteilhaft noch eine Hydrophobierung duchgeführt. Die Eigenschaften des Baustoffs, wie Festigkeit und Dichte, können durch Variation der Zusammensetzung in weiten Grenzen eingestellt werden. Daraus hergestellte Platten, Bausteine und dergleichen besitzen eine erhöhte Wärmedämmung und sind feuerresistent. Das niedrige Gewicht ist besonders beim Trockenausbau und der Verkleidung von Decken von Vorteil. Die Belastbarkeit erlaubt auch die Errichtung tragender Wände aus dem Leichtgips.

    摘要翻译: 通过添加粘合剂改善了基于石膏的轻质建筑材料的稳定性。 为了降低密度,有可能在材料中产生空隙或添加较低密度的填料或两者。 优选的小且均匀分散的空隙通过加入任选地用触变剂稳定的泡沫来生产。 泡沫由发泡剂(通常为表面活性剂)和水制备。 所使用的低密度填料优选为矿物多孔材料,例如膨胀珍珠岩或剥离的云母。 在珍珠岩的情况下,另外进行拒水处理(疏水化)是有利的。 建筑材料的性能,如强度和密度,可通过改变组成而在宽范围内设定。 由其制造的板,石等具有增强的隔热性并且是耐火的。 低重量在干式装配和天花板衬里方面特别有利。 承重能力也可以从轻质石膏竖立承重墙。