-
公开(公告)号:US09875141B2
公开(公告)日:2018-01-23
申请号:US12243859
申请日:2008-10-01
CPC分类号: G06F9/5061 , G05B13/0235 , G06F2209/5011
摘要: Computer systems attempt to manage resource pools of a dynamic number of similar resources and work tasks in order to optimize system performance. Work requests are received into the resource pool having a dynamic number of resources instances. An instance-throughput curve is determined that relates a number of resource instances in the resource pool to throughput of the work requests. A slope of a point on the instance-throughput curve is estimated with stochastic gradient approximation. The number of resource instances for the resource pool is selected when the estimated slope of the instance-throughput curve is zero.
-
公开(公告)号:US08719803B2
公开(公告)日:2014-05-06
申请号:US12132614
申请日:2008-06-04
申请人: Stephen Toub , Igor Ostrovsky , Joe Duffy , Vance Morrison , Huseyin Yildiz
发明人: Stephen Toub , Igor Ostrovsky , Joe Duffy , Vance Morrison , Huseyin Yildiz
IPC分类号: G06F9/45
CPC分类号: G06F8/45
摘要: A parallelism policy object provides a control parallelism interface whose implementation evaluates parallelism conditions that are left unspecified in the interface. User-defined and other parallelism policy procedures can make recommendations to a worker program for transitioning between sequential program execution and parallel execution. Parallelizing assistance values obtained at runtime can be used in the parallelism conditions on which the recommendations are based. A consistent parallelization policy can be employed across a range of parallel constructs, and inside recursive procedures.
摘要翻译: 并行策略对象提供了一个控制并行接口,其实现评估了界面中未指定的并行条件。 用户定义和其他并行性策略程序可以向工作程序提出在顺序程序执行和并行执行之间转换的建议。 在运行时获得的并行化辅助值可以在建议所基于的并行条件中使用。 在一系列并行构造和内部递归过程中可以采用一致的并行化策略。
-
公开(公告)号:US08006235B2
公开(公告)日:2011-08-23
申请号:US11760901
申请日:2007-06-11
IPC分类号: G06F9/44
CPC分类号: G06F11/3644 , G06F11/3466 , G06F2201/865
摘要: A profiler manager may attach and detach profilers from a running application. A profiler may be detached through a two step process where the profiler is sealed from communicating with the running application, then an evacuation step where the application is able to complete any responses that are pending. While the profiler is in the evacuation phase, another profiler may be attached to the application. Messages to the evacuating profiler may be captured and directed to the proper profiler.
摘要翻译: 分析器管理器可以从运行的应用程序附加和分离剖析器。 分析器可以通过两步骤过程分离,其中分析器被密封以与正在运行的应用程序通信,然后是撤离步骤,其中应用程序能够完成任何正在等待的响应。 在分析器处于撤离阶段时,另一个分析器可以附着到应用程序。 到抽真空轮廓仪的信息可以被捕获并被引导到适当的分析器。
-
公开(公告)号:US20050172133A1
公开(公告)日:2005-08-04
申请号:US10771653
申请日:2004-02-03
申请人: Christopher Brumme , Vance Morrison , Sebastian Lange , Gregory Fee , Dario Russi , Simon Hall , Mahesh Prakriya , Brian Sullivan
发明人: Christopher Brumme , Vance Morrison , Sebastian Lange , Gregory Fee , Dario Russi , Simon Hall , Mahesh Prakriya , Brian Sullivan
CPC分类号: H04L63/102 , G06F9/468 , G06F21/52 , G06F21/62 , H04L63/101
摘要: A host intercepts calls between two executables and determines whether the calls are permissible according to the host's security model which can be identify based, such as user identity based—for instance, mapping access rights within a specific data base user context to database object access. Such an identity security model differs from a common language runtime security model where managed code uses Code Access Security to prevent managed assemblies from performing certain operations. Managed assemblies registered with the host are host objects from the host's perspective for which access rights can be defined via security rules, such as are defined for individual user identities. A host can decide access between managed executables based on the host's identity based access rules by trapping any cross assembly calls and deciding whether such calls should proceed or be blocked from taking place based on the corresponding identity security settings.
摘要翻译: 主机拦截两个可执行文件之间的调用,并根据主机的可以识别的安全模型(例如基于用户身份的特定数据库用户上下文中将访问权限映射到数据库对象访问)来确定是否允许呼叫。 这种身份安全模型与公共语言运行时安全模型不同,托管代码使用代码访问安全性来防止托管程序集执行某些操作。 与主机注册的托管程序集是主机视角的主机对象,可以通过安全规则定义访问权限,例如为各个用户身份定义的对象。 主机可以基于主机的基于身份的访问规则来决定托管的可执行文件之间的访问,通过捕获任何交叉程序集调用,并根据相应的身份安全设置来确定这些呼叫是应该继续还是被阻止发生。
-
公开(公告)号:US09569282B2
公开(公告)日:2017-02-14
申请号:US12429874
申请日:2009-04-24
申请人: John J. Duffy , Niklas Gustafsson , Vance Morrison
发明人: John J. Duffy , Niklas Gustafsson , Vance Morrison
摘要: Fine-grained parallelism within isolated object graphs is used to provide safe concurrent operations within the isolated object graphs. One example provides an abstraction labeled IsolatedObjectGraph that encapsulates at least one object graph, but often two or more object graphs, rooted by an instance of a type member. By encapsulating the object graph, no references from outside of the object graph are allowed to objects inside of the object graph. Also, the encapsulated object graph does not contain references to objects outside of the graphs. The isolated object graphs provide for safe data parallel operations, including safe data parallel mutations such as for each loops. In an example, the ability to isolate the object graph is provided through type permissions.
摘要翻译: 孤立对象图中的细粒度并行性用于在孤立的对象图中提供安全并发操作。 一个例子提供了一个标记为IsolatedObjectGraph的抽象,它封装了至少一个对象图,但通常是两个或更多个由类型成员的实例生成的对象图。 通过封装对象图,不允许对象图外部的引用对象图形内的对象。 此外,封装的对象图不包含对图形之外的对象的引用。 孤立的对象图提供了安全数据并行操作,包括安全数据并行突变,如每个循环。 在一个示例中,通过类型权限提供隔离对象图的能力。
-
公开(公告)号:US08601445B2
公开(公告)日:2013-12-03
申请号:US11762260
申请日:2007-06-13
CPC分类号: G06F11/3466 , G06F9/445 , G06F2201/865
摘要: A profiler may be detached from an actively running application by first sealing communications between the application and profiler, then evacuating the profiler by waiting for any profiler-modified or instrumented code to complete execution, profiler runtime code to complete execution, cleaning up any residual items from the profiler, and shutting down the profiler. The profiler may be operational in many different environments, including a managed environment such as a virtual machine and those environments having just in time compiling of executable code.
摘要翻译: 通过首先密封应用程序和分析器之间的通信,然后通过等待任何分析器修改或检测的代码完成执行,分析器运行代码来完成执行,清理任何剩余项目,从而分析器可能与主动运行的应用程序分离 从分析器中,并关闭分析器。 分析器可以在许多不同的环境中操作,包括诸如虚拟机的管理环境以及刚刚编译可执行代码的那些环境。
-
公开(公告)号:US08359292B2
公开(公告)日:2013-01-22
申请号:US12885714
申请日:2010-09-20
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06F11/3466 , G06F11/3409 , G06F2201/81 , G06F2201/865
摘要: Particular portions of program execution data are specified and organized in semantic groups. A grouping expression written in a transformation syntax language specifies a pattern and a replacement, for grouping performance data samples. An exception to the pattern can also be specified. In response to the grouping expression, a cost accounting shows groups and their costs. The grouping expression may operate on names and/or name-associated characteristics such as private/public status, author, directory, and the like. Samples may represent nodes in a directed acyclic graph memorializing call stacks or memory allocation. Grouping expressions are used to group nodes and consolidate costs by various procedures when making modified sample stacks: clustering-by-name, entry-group-clustering, folding-by-name, a folding-by-cost. An entry group clustering shows at least one entry point name while avoiding unwanted detail.
摘要翻译: 程序执行数据的特定部分被指定并组织在语义组中。 以变换语法语言编写的分组表达式指定用于对性能数据样本进行分组的模式和替换。 也可以指定模式的例外。 响应于分组表达式,成本会计显示组及其成本。 分组表达式可以在诸如私人/公共状态,作者,目录等的名称和/或名称相关特征上操作。 样本可以表示记录调用堆栈或存储器分配的有向无环图中的节点。 分组表达式用于分组节点,并在进行修改的样本堆栈时通过各种过程合并成本:按名称进行聚类,入口组聚类,逐个折叠,折叠成本。 入口组群集显示至少一个入口点名称,同时避免不必要的详细信息。
-
公开(公告)号:US20100275191A1
公开(公告)日:2010-10-28
申请号:US12429874
申请日:2009-04-24
申请人: John J. Duffy , Niklas Gustafsson , Vance Morrison
发明人: John J. Duffy , Niklas Gustafsson , Vance Morrison
IPC分类号: G06F9/45
摘要: Fine-grained parallelism within isolated object graphs is used to provide safe concurrent operations within the isolated object graphs. One example provides an abstraction labeled IsolatedObjectGraph that encapsulates at least one object graph, but often two or more object graphs, rooted by an instance of a type member. By encapsulating the object graph, no references from outside of the object graph are allowed to objects inside of the object graph. Also, the encapsulated object graph does not contain references to objects outside of the graphs. The isolated object graphs provide for safe data parallel operations, including safe data parallel mutations such as for each loops. In an example, the ability to isolate the object graph is provided through type permissions.
摘要翻译: 孤立对象图中的细粒度并行性用于在孤立的对象图中提供安全并发操作。 一个例子提供了一个标记为IsolatedObjectGraph的抽象,它封装了至少一个对象图,但通常是两个或更多个由类型成员的实例生成的对象图。 通过封装对象图,不允许对象图外部的引用对象图形内的对象。 此外,封装的对象图不包含对图形之外的对象的引用。 孤立的对象图提供了安全数据并行操作,包括安全数据并行突变,如每个循环。 在一个示例中,通过类型权限提供隔离对象图的能力。
-
公开(公告)号:US20060080647A1
公开(公告)日:2006-04-13
申请号:US11282194
申请日:2005-11-18
申请人: Sanjay Bhansali , Shajan Dasan , Brian Harry , Vance Morrison
发明人: Sanjay Bhansali , Shajan Dasan , Brian Harry , Vance Morrison
IPC分类号: G06F9/45
摘要: A compiler that completes compilation upon identifying unresolvable input during compilation instead of aborting compilation. This can be accomplished by inserting an exception-throwing instruction, and/or handlers in place of the unresolvable input in the compiled code output. If the section of the compiled code containing the inserted exception throwing instruction is later executed, an exception is thrown and/or handled. Compilation of code from a trusted source can be completed without inserting an exception throwing instruction when the code has only suspected but unverifiable problems.
-
公开(公告)号:US20050034109A1
公开(公告)日:2005-02-10
申请号:US10896610
申请日:2004-07-21
申请人: Jennifer Hamilton , Michael Magruder , James Hogg , William Evans , Vance Morrison , Lawrence Sullivan , Sean Trowbridge , Jason Zander , Ian Carmichael , Patrick Dussud , John Hamby , John Rivard , Li Zhang , Mario Chenier , Douglas Rosen , Steven Steiner , Peter Hallam , Brian Crawford , James Miller , Sam Spencer , Habib Heydarian
发明人: Jennifer Hamilton , Michael Magruder , James Hogg , William Evans , Vance Morrison , Lawrence Sullivan , Sean Trowbridge , Jason Zander , Ian Carmichael , Patrick Dussud , John Hamby , John Rivard , Li Zhang , Mario Chenier , Douglas Rosen , Steven Steiner , Peter Hallam , Brian Crawford , James Miller , Sam Spencer , Habib Heydarian
CPC分类号: G06F11/3664 , G06F8/34 , G06F8/48 , G06F9/455 , Y10S707/99944
摘要: A system and method of providing edit and continue support in a software program debugging environment. “Edit and continue” support allows a user (e.g., programmer and/or developer) to update the code and/or data structure(s) of an executing program while it is running. After the user has finished editing their code and resumes execution, an integrated development environment (IDE) propagates the edit(s) into a common language runtime (CLR) environment before continuing. Therefore, from the CLR environment's perspective, an edit is a block of intermediate language code (IL) and/or metadata that is inserted into a running process. The IDE can facilitate: determining “legality” of an edit; building the edit; sending the edit to the CLR environment; and/or, facilitating the CLR environment switch execution to the edited code.
摘要翻译: 在软件程序调试环境中提供编辑和继续支持的系统和方法。 “编辑和继续”支持允许用户(例如,程序员和/或开发者)在运行程序时更新执行程序的代码和/或数据结构。 用户完成编辑代码并恢复执行后,集成开发环境(IDE)将编辑传播到公共语言运行时(CLR)环境中,然后再继续。 因此,从CLR环境的角度来看,编辑是插入到正在运行的进程中的中间语言代码(IL)和/或元数据块。 IDE可以方便:确定编辑的“合法性”; 编辑编辑; 将编辑发送到CLR环境; 和/或促进CLR环境切换到编辑代码的执行。
-
-
-
-
-
-
-
-
-