摘要:
An analyzing unit performs a morphological analysis of an input character string that is obtained by processing input speech. A generating unit divides the input character string in units of division previously decided, that is composed of one or plural morphemes, and generates partial character strings including part of components of the divided input character string. A candidate output unit outputs the generated partial character strings to a display unit. A selection receiving unit receives a partial character string selected from the outputted partial character strings as a target to be processed.
摘要:
Speech translation apparatus includes first generation unit generating first text representing speech recognition result, and first prosody information, second generation unit generating first para-language information, first association unit associating each first portion of first text with corresponding first portion of first para-language information, translation unit translating first text into second texts, second association unit associating each second portion of first para-language information with corresponding second portion of each second text, third generation unit generating second prosody-information items, fourth generation unit generating second para-language-information items, computation unit computing degree-of-similarity between each first para-language information and corresponding one of second para-language-information items to obtain degrees of similarity, selection unit selecting, from second prosody-information items, maximum-degree-of-similarity prosody information corresponding to maximum degree, fifth generation unit generating prosody pattern of one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information, and output unit outputting one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information.
摘要:
A communication support apparatus includes a speech recognizer that recognizes a first speech of a source language as a first source language sentence, and recognizes a second speech of the source language following the first speech as a second source language sentence; a determining unit that determines whether the second language sentence is similar to the first language sentence; and a language converter that translates the first source language sentence into a first translation sentence, and translates the second source language sentence into a second translation sentence different from the first translation sentence when the determining unit determines that the second language sentence is similar to the first language sentence.
摘要:
A communication supporting apparatus includes an input accepting unit that accepts a source language sentence to be translated input by a user; a paraphrase knowledge storing unit that stores paraphrase knowledge in which a source language interpretation which is an interpretation of the semantic content of the source language sentence is associated with a paraphrase interpretation having the same semantic content as the source language interpretation and a different expression form; a source language analyzing unit that analyzes the semantic content of the input source language sentence and outputs the source language interpretation; a paraphrasing unit that obtains the paraphrase interpretation associated with the output source language interpretation from the paraphrase knowledge storing unit, and paraphrases the input source language sentence in a source language paraphrase sentence based on the obtained paraphrase interpretation; and a translation unit that translates the output source language interpretation into a first target language sentence and translates the obtained paraphrase interpretation into a second target language sentence.
摘要:
A communication supporting apparatus includes a supplemental example storing unit that stores a source language interpretation which is an interpretation of a semantic content of a source language sentence to be translated, and a supplemental example sentence which is an example of a sentence for supporting the semantic content, in association with each other; an input accepting unit that accepts the source language sentence input by a user; an analyzing unit that analyzes the semantic content of the source language sentence and outputs the source language interpretation; a search unit that searches for the supplemental example sentence associated with the source language interpretation from the supplemental example storing unit; and a translation unit that translates the source language sentence and the supplemental example sentence into a target language.
摘要:
According to one embodiment, an apparatus translates a source sentence of a first language into a target sentence of a second language. The apparatus includes a source sentence transfer unit, a translation unit, and a proposition transfer unit. The source sentence transfer unit is configured to extract a grammatical feature from the source sentence, and to transfer the source sentence to a source proposition not including the grammatical feature. The translation unit is configured to translate the source proposition into a target proposition of the second language. The proposition transfer unit is configured to transfer the target proposition to the target sentence, based on the grammatical feature.
摘要:
A communication supporting apparatus includes an input accepting unit that accepts a source language sentence to be translated input by a user; a paraphrase knowledge storing unit that stores paraphrase knowledge in which a source language interpretation which is an interpretation of the semantic content of the source language sentence is associated with a paraphrase interpretation having the same semantic content as the source language interpretation and a different expression form; a source language analyzing unit that analyzes the semantic content of the input source language sentence and outputs the source language interpretation; a paraphrasing unit that obtains the paraphrase interpretation associated with the output source language interpretation from the paraphrase knowledge storing unit, and paraphrases the input source language sentence in a source language paraphrase sentence based on the obtained paraphrase interpretation; and a translation unit that translates the output source language interpretation into a first target language sentence and translates the obtained paraphrase interpretation into a second target language sentence.
摘要:
An analyzing unit performs a morphological analysis of an input character string that is obtained by processing input speech. A generating unit divides the input character string in units of division previously decided, that is composed of one or plural morphemes, and generates partial character strings including part of components of the divided input character string. A candidate output unit outputs the generated partial character strings to a display unit. A selection receiving unit receives a partial character string selected from the outputted partial character strings as a target to be processed.
摘要:
A machine translation apparatus includes a translating unit that translates a source language document into a translated document described in a target language, and creates an ambiguous portion that is a word or a sentence having an ambiguity occurred during translation; a storing unit that stores the translated document and the ambiguous portion; a speech receiving unit that receives a speech in the source language; a recognition unit that recognizes the speech received and creates a source language speech sentence as a recognition result; a translation updating unit that updates the translated language document by retranslating a part of a speech content of the source language speech sentence to which the ambiguous portion corresponds, when the source language document includes the ambiguous portion; and a display control unit that displays the updated translated document on a display unit.
摘要:
A communication supporting apparatus includes a rule storage unit that stores an extraction condition for extracting a keyword from a speech and a linking procedure linked with the extraction condition; an input receiving unit that receives an input of a speech; an extracting unit that extracts a keyword from a first speech in a first language based on the extraction condition stored in the rule storage unit; a translation unit that translates the first speech from the first language into a second language; an output unit that outputs the translated first speech; and a linking unit that links the extracted keyword with a second speech spoken in a second language immediately after the output first speech based on the linking procedure made to correspond to the extraction condition used when the keyword is extracted.