摘要:
There is provided a task coordination support system for staffs each holding a mobile terminal in which the task information storage stores information on tasks to be implemented by the staff and task flow information showing constraint on order to implement the tasks, the receiving unit receives sensor information from the mobile terminal, the storage stores received sensor information therein, the estimating unit calculates, for each of the tasks, accuracy at which a predetermined implementation status is reached and estimates a task reached the predetermined implementation status among tasks not yet reached the predetermined implementation status, and the tweet message generator/deliverer generate a message corresponding to an estimated task, determine as a destination of the message a mobile terminal of a staff previously related to the estimated task which is different from the staff in charge of the estimated task and deliver the message to the mobile terminal.
摘要:
A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
摘要:
A translation direction specifying unit specifies a first language and a second language. A speech recognizing unit recognizes a speech signal of the first language and outputs a first language character string. A first translating unit translates the first language character string into a second language character string that will be displayed on a display device. A keyword extracting unit extracts a keyword for a document retrieval from the first language character string or the second language character string, with which a document retrieving unit performs a document retrieval. A second translating unit translates a retrieved document into its opponent language, which will be displayed on the display device.
摘要:
A speech translating apparatus includes a input unit, a speech recognizing unit, a translating unit, a first dividing unit, a second dividing unit, an associating unit, and an outputting unit. The input unit inputs a speech in a first language. The speech recognizing unit generates a first text from the speech. The translating unit translates the first text into a second language and generates a second text. The first dividing unit divides the first text and generates first phrases. The second dividing unit divides the second text and generates second phrases. The associating unit associates semantically equivalent phrases within each group of phrases. The outputting unit sequentially outputs the associated phrases in a phrase order within the second text.
摘要:
An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
摘要:
A dialogue-sound processing appratus of the present invention generates discourse structure representing the flow of dialogue from fragmentary spoken utterances. In the dialogue-sound processing apparatus, the speech fragments of the dialogue-sound is inputted through a sound input section. A clue extraction section extracts clue which is a word or prosodic feature representing flow of dialogue from the speech fragments. An utterance function rule memory section memorizes utterance function rule which is correspondence relation between the clue and the utterance function representing pragmatic effect for the flow of dialogue. An utterance function extraction section assigns the utterance function to the clue in accordance with the utterance function rule. A discourse structure generation section generates discourse structure representing the flow of dialogue from fragmentary spoken utterances in accordance with the utterance function corresponding to the clue assigned by the utterance function extraction section.
摘要:
A speech recognition apparatus includes a generation unit generating a recognition candidate associated with a speech utterance and a likelihood; a storing unit storing the one recognition; a selecting unit selecting the recognition candidate as a recognition result of a first speech utterance; an utterance relation determining unit determining whether a second speech utterance which is input after the input of the first speech utterance is a speech re-utterance of a whole of the first speech utterance or a speech re-utterance of a part of the first speech utterance; a whole correcting unit correcting the recognition candidate of the whole of the first speech utterance when the second speech utterance is the whole of the first speech utterance; and a part correcting unit correcting the recognition candidate for the part of the first speech utterance when the second speech utterance is the part of the first speech utterance.
摘要:
An analyzing unit performs a morphological analysis of an input character string that is obtained by processing input speech. A generating unit divides the input character string in units of division previously decided, that is composed of one or plural morphemes, and generates partial character strings including part of components of the divided input character string. A candidate output unit outputs the generated partial character strings to a display unit. A selection receiving unit receives a partial character string selected from the outputted partial character strings as a target to be processed.
摘要:
A machine translation apparatus includes a translating unit that translates a source language document into a translated document described in a target language, and creates an ambiguous portion that is a word or a sentence having an ambiguity occurred during translation; a storing unit that stores the translated document and the ambiguous portion; a speech receiving unit that receives a speech in the source language; a recognition unit that recognizes the speech received and creates a source language speech sentence as a recognition result; a translation updating unit that updates the translated language document by retranslating a part of a speech content of the source language speech sentence to which the ambiguous portion corresponds, when the source language document includes the ambiguous portion; and a display control unit that displays the updated translated document on a display unit.
摘要:
A communication supporting apparatus includes a rule storage unit that stores an extraction condition for extracting a keyword from a speech and a linking procedure linked with the extraction condition; an input receiving unit that receives an input of a speech; an extracting unit that extracts a keyword from a first speech in a first language based on the extraction condition stored in the rule storage unit; a translation unit that translates the first speech from the first language into a second language; an output unit that outputs the translated first speech; and a linking unit that links the extracted keyword with a second speech spoken in a second language immediately after the output first speech based on the linking procedure made to correspond to the extraction condition used when the keyword is extracted.