摘要:
A globalization component including a base class NewResourceManager that provides a layer of abstraction from the Microsoft Resource Manager and a new WinForm class that inherits from the .NET Windows Form and utilizes NewResourceManager. The globalization component uses culture information and resource folder information from the registry to set a culture-specific resource folder and file. Decoupled assembly culture-specific resource files include all string resources in the target language and can be stored in any folder. New culture-specific resource files are easily generated without having to recompile the assembly or any satellite assemblies and without having to modify any configuration files. The NewWinForm class can also iterate through all controls on the form and if values are missing from an associated resource file, the resource manager will save the missing controls to a text file. Translators need only receive this text file to translate from one human language to another.
摘要:
A method of partitioning and archiving electrical data received from a power monitoring system in a database including a plurality of tables organized by at least group and date. Data in the database is queried by first searching an electrical data catalog to determine whether the data exists in the database before searching the database. The data is targeted by group and by date, yielding faster response times and enhanced database scalability. An electrical data retention table includes a set of rules governing, for each group, the maximum age of the data that can be stored in the table in the database. A data table associated with a particular group whose age exceeds the maximum age provided in the set of rules is removed from the database and from the electrical data catalog. If desired, the entire data table can be imported back into the database.
摘要:
A globalization component including a base class NewResourceManager that provides a layer of abstraction from the Microsoft Resource Manager and a new WinForm class that inherits from the .NET Windows Form and utilizes NewResourceManager. The globalization component uses culture information and resource folder information from the registry to set a culture-specific resource folder and file. Decoupled assembly culture-specific resource files include all string resources in the target language and can be stored in any folder. New culture-specific resource files are easily generated without having to recompile the assembly or any satellite assemblies and without having to modify any configuration files. The NewWinForm class can also iterate through all controls on the form and if values are missing from an associated resource file, the resource manager will save the missing controls to a text file. Translators need only receive this text file to translate from one human language to another.
摘要:
A translation tool that facilitates translation of a software product into multiple target human languages without requiring recompilation of any binary deliverables. The translation tool is installed by an end user who wishes to translate the software product into the target human language. The end user does not need any programming knowledge. The translator tool extracts all the strings from various sources in the software product, and displays them on a UI to a translator or exports them to a spreadsheet file. The translator translates all the strings via the UI or by modifying the spreadsheet file and saves the translations. The translator tool uses an MSI utility to package the translated deliverables into an installer. The resulting set of install files are now in the target language and can be deployed without having to recompile any of the binary files (EXEs, DLLs) or other content not requiring translation.
摘要:
A method of managing a power monitoring and control informational system that encompasses multiple intelligent electronic devices (IEDs) of varying types comprises creating different device types, including tags associated with each of the device types; creating at least one profile for each of the device types; and generating a user interface display that enables a user to create a new profile, the display including options to create a new profile or to create a profile by modifying a copy of data representing an existing profile.
摘要:
A method of managing a power monitoring and control informational system that encompasses multiple intelligent electronic devices (IEDs) of varying types comprises creating different device types, including tags associated with each of the device types; creating at least one profile for each of the device types; and generating a user interface display that enables a user to create a new profile, the display including options to create a new profile or to create a profile by modifying a copy of data representing an existing profile.
摘要:
A method of partitioning and archiving electrical data received from a power monitoring system in a database including a plurality of tables organized by at least group and date. Data in the database is queried by first searching an electrical data catalog to determine whether the data exists in the database before searching the database. The data is targeted by group and by date, yielding faster response times and enhanced database scalability. An electrical data retention table includes a set of rules governing, for each group, the maximum age of the data that can be stored in the table in the database. A data table associated with a particular group whose age exceeds the maximum age provided in the set of rules is removed from the database and from the electrical data catalog. If desired, the entire data table can be imported back into the database.
摘要:
A translation tool that facilitates translation of a software product into multiple target human languages without requiring recompilation of any binary deliverables. The translation tool is installed by an end user who wishes to translate the software product into the target human language. The end user does not need any programming knowledge. The translator tool extracts all the strings from various sources in the software product, and displays them on a UI to a translator or exports them to a spreadsheet file. The translator translates all the strings via the UI or by modifying the spreadsheet file and saves the translations. The translator tool uses an MSI utility to package the translated deliverables into an installer. The resulting set of install files are now in the target language and can be deployed without having to recompile any of the binary files (EXEs, DLLs) or other content not requiring translation.