LAGERUNG ZWISCHEN ZWEI KOAXIALEN NOCKENWELLEN INSBESONDERE FÜR KRAFTFAHRZEUGMOTOREN
    1.
    发明申请
    LAGERUNG ZWISCHEN ZWEI KOAXIALEN NOCKENWELLEN INSBESONDERE FÜR KRAFTFAHRZEUGMOTOREN 审中-公开
    存储之间的两个同轴CAM特别是机动车辆

    公开(公告)号:WO2006050686A1

    公开(公告)日:2006-05-18

    申请号:PCT/DE2005/001888

    申请日:2005-10-21

    Abstract: Eine Nockenwelle für insbesondere Kraftfahrzeugmotoren mit um die Nockenwellenachse über begrenzte Umfangswinkel gegeneinander verdrehbaren Nocken, bei der: konzentrisch ineinander angeordnet sind eine Innen- und eine Außenwelle (2; 1); die gegeneinander verdrehbaren Nocken (3, 4) aus ersten und zweiten Nocken bestehen, von denen die ersten Nocken (4) fest mit der Innen- und die zweiten Nocken (3) fest mit der Außenwelle (1) verbunden sind; die Innen- und Außenwelle (2, 1) gegeneinander gelagert sind, soll bei einer hohen Fertigungsgenauigkeit rationell herstellbar sein. Zu diesem Zweck zeichnet sich eine solche Nockenwelle durch folgende Merkmale aus: die Innenwelle (2) besitzt eine gegenüber der Außenwelle (1) größere Länge; die axiale Fixierung zwischen Innen- und Außenwelle (2, 1) ist über mit den Enden der Innenwelle (2) fest verbundene erste Anbauelemente (6, 6') gegeben; die ersten Anbauelemente (6, 6') besitzen kreiszylindrische Lagerflächenbereiche (8, 9); die kreiszylindrischen Lagerflächenbereiche (8, 9) der ersten Anbauelemente (6, 6') sind als Lagerflächen (8, 9) für die Lagerung der Außenwelle (1) ausgebildet.

    Abstract translation: (1 2);同心地布置一个内部的内和外轴:一种用于在特定的汽车发动机用约在有限的圆周角相互转动凸轮,其中,所述凸轮轴轴线凸轮轴 相互可旋转的凸轮(3,4)由第一和第二凸轮,其中所述第一凸轮(4)被固定到内和第二凸轮(3)被固定到外轴(1)连接; 内和外轴(2,1)的相对于彼此支撑,应以高制造精度有效地制造。 内轴(2)具有相对于更大的长度的外轴(1);为此目的,这样的凸轮轴,其特征在于以下特征 内和外轴之间的轴向固定(2,1)在所述内轴的端部(2)固定地连接到第一附加元件(6,6“),其中; 第一附加元件(6,6“)具有圆形圆柱形支承表面区域(8,9); 圆柱形的轴承面的区域(8,9)在第一附加元件(6,6“)作为支承表面的(8,9),用于与外轴(1)的轴承形成。

    VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER NOCKENWELLE
    2.
    发明申请
    VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER NOCKENWELLE 审中-公开
    一种用于生产凸轮轴

    公开(公告)号:WO2006015570A1

    公开(公告)日:2006-02-16

    申请号:PCT/DE2005/001250

    申请日:2005-07-15

    Abstract: Eine Nockenwelle, bei der mindestens zwei fertig bearbeitete einzelne Nocken in vorgegebenen Winkelpositionen auf eine Welle fest aufgesetzt werden, wobei die Welle insbesondere bestehen kann aus einer Außenwelle und einer konzentrisch in dieser angeordneten Innenwelle, soll derart herstellbar sein, dass eine Nachbearbeitung der gefügten Nockenwelle nicht erforderlich ist. Zu diesem Zweck wird ein Herstellungsverfahren vorgeschlagen, bei dem in zeitlicher Folge folgende Fertigungsschritte vorgesehen sind: die mindestens zwei fest auf die Welle aufzusetzenden Nocken (1, 2, 4) werden vor dem Aufsetzen lösbar zu einem Bearbeitungsmodul zusammengefasst, wobei erste Nocken (1, 2), die auf der fertigen Nockenwelle gegeneinander unbeweglich sind, in einer der endgültigen Zuordnung auf der Welle entsprechenden Anordnung ausgerichtet werden, innerhalb des Bearbeitungsmoduls werden von den radialen Umfangsflächen der Nocken zumindest die Nockenkonturen der mindestens zwei Nocken (1, 2, 4) fertig bearbeitet, die fertig bearbeiteten Nocken (1, 2, 4) werden innerhalb des Bearbeitungsmoduls liegend auf die Welle aufgesetzt, die auf der fertigen Nockenwelle gegeneinander unbeweglichen ersten Nocken (1, 2) werden in ihrer innerhalb des Bearbeitungsmoduls zumindest bezüglich ihrer Winkellage festgelegten Zuordnung fest mit der Welle verbunden, die lösbare Zusammenfassung der Nocken (1, 2, 4) innerhalb des Bearbeitungsmoduls wird aufgetrennt, wobei gegebenenfalls eingesetzte Positionier- und/oder Verbindungs-Hilfsmittel (3, 5) entfernt werden.

    Abstract translation: 凸轮轴,至少两个完全机械加工的各个凸轮被安装固定在预定的角位置,其中,其中,所述轴可包括在特定的外轴和一个同心地设置在该内轴应该是这样,以产生一个轴,该轴接合凸轮轴的精加工不 是必需的。 为此,制造方法,提出了在其中,在时间上是提供序列下列制造步骤:至少两个牢固地放置在轴凸轮(1,2,4)被可拆卸地组合到一个加工模块放置之前,所述第一凸轮(1, 2),它们是相互对成品凸轮轴在对加工模块内相应的布置中,轴的最终分配中的一个对准的不可移动是从所述凸轮的径向外周面,至少在所述至少两个凸轮的凸轮轮廓(1,2,4)最终 编辑,凸轮结束(1,2,4)被放置在加工模块躺在轴,其上针对每个固定的第一凸轮成品凸轮轴(1,2)在其固定的处理模块的内部,至少相对于它们的角位置指派来确定内 连接到所述轴,所述可释放的恢复版 Ssung凸轮(1,2,4)在加工模块内被分离,在适当情况下,所使用的定位和/或连接工具(3,5)被去除。

Patent Agency Ranking