-
公开(公告)号:WO2007063642A1
公开(公告)日:2007-06-07
申请号:PCT/JP2006/320071
申请日:2006-10-06
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 石井 克久 , 藤堂 穂 , 仲野 正人 , 中島 卓也 , 太田 博文 , 野崎 和俊 , 本多 敦
CPC classification number: F16H63/3026 , F16D65/186 , F16D2121/02 , F16H57/10
Abstract: ブレーキ用油圧サーボ2において、ピストン部材12にリターンスプリング14を把持する把持部35を備える。該ピストン部材12の把持部35は、リターンスプリング14を軸方向に対して収縮自在にかつ回転方向に対して把持していると共に、該リターンスプリング14がリターンプレート15の固定部15aに固着され、該リターンプレート15がボルト25によって隔壁部材6bのボルト孔6bcに固着される。これにより、ピストン部材12は隔壁部材6bに対して回転不能に固定され、該ピストン部材12に爪部を設けることなく、該ピストン部材12が回転することを防ぐことが可能となる。
Abstract translation: 用于制动器的液压伺服机构(2)的活塞构件(12)具有用于保持复位弹簧(14)的保持部分(35)。 活塞构件(12)的保持部(35)相对于旋转方向保持复位弹簧(14),使其能够沿轴向缩回。 复位弹簧(14)固定在返回板(15)的固定部分(15a)上,并且返回板(15)通过螺栓(25)固定在分隔壁部件(6b)中的螺栓孔(6bc)上。 通过这种结构,活塞部件12不可旋转地固定在分隔壁部件6b上,因此不会在活塞部件12上设置爪,所以能够防止活塞部件12旋转。
-
公开(公告)号:WO2006123757A1
公开(公告)日:2006-11-23
申请号:PCT/JP2006/309970
申请日:2006-05-18
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 石井 克久 , 青木 敏彦 , 石井 卓也 , 藤堂 穂 , 野崎 和俊 , 本多 敦 , 木下 雅文 , 太田 博文
IPC: F16C33/10
CPC classification number: F16C33/1065 , F16C17/102
Abstract: ブッシュに軸方向に貫通した潤滑溝を有するものは、シール性を確保できず、また潤滑溝を有さないものは、摺動面へのオイルの供給が充分ではないことを解決する。ブッシュ30の摺動面kに、両端がブッシュの同じ端面p又はqに開口し、該開口部65aから互に近づく方向に延びる傾斜部65bと、湾曲部65bを介して両傾斜部先端を連通する平行部65cとを有する潤滑溝65を形成する。潤滑溝65にオイルが導入されて、摺動面kにオイル皮膜を形成するが、潤滑溝65は、ブッシュの一方の端面にのみ開口しているので、シール性を確保する。
Abstract translation: 为了解决诸如具有不能实现密封能力的轴向穿透润滑槽的衬套和没有润滑槽的衬套不能够向滑动表面供给足够的油的问题。 为了解决这些问题,衬套(30)具有润滑槽(65)。 润滑槽(65)具有倾斜部(65b)和平行部(65c)。 倾斜部分(65b)的端部在衬套的相同端表面(p或q)中开口并且在开口(65a)上沿彼此接近的方向延伸。 平行部65c通过弯曲部65b将倾斜部的前端连通。 当油被引入到润滑槽65中并且在滑动表面(k)上形成油膜时,由于润滑槽65仅在衬套的一个端面处打开,所以实现了密封性能。
-
公开(公告)号:WO2009084262A1
公开(公告)日:2009-07-09
申请号:PCT/JP2008/063358
申请日:2008-07-25
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , 石井 卓也 , 藤堂 穂
IPC: F16D25/0638 , B60K17/02 , F16D13/60 , F16H3/62 , F16H3/66
CPC classification number: F16H3/666 , F16D13/683 , F16D25/0638 , F16D25/10 , F16D2048/0212 , F16H3/663 , F16H2200/006 , F16H2200/0086 , F16H2200/2007 , F16H2200/2046 , F16H2200/2048
Abstract: 二つのクラッチの各クラッチドラム50,60を同心円上に層状に配置し、クラッチピストン56とクラッチドラム60とを外周面のスプライン歯が内周面のスプライン溝となるよう内外周面にスプラインが形成して両者をスプライン嵌合する。これにより、クラッチドラム50のサイズを径方向に大きくすることなくクラッチドラム60に嵌合するクラッチプレート(摩擦板)の接触面積を大きくすることができ、十分なトルク容量を確保することができる。
Abstract translation: 两个离合器的离合器鼓(50,60)彼此同心地设置成层状。 花键分别形成在离合器活塞(56)和离合器鼓(60)的内周面和外周面上,使得外周面上的花键的齿与内周面上的花键的槽匹配,由此 离合器板上的花键和离合器鼓都彼此嵌合。 通过这样的结构,可以在不使径向增加离合器鼓(50)的尺寸的情况下增加安装在离合器鼓(60)上的离合器片(摩擦片)的接触面积,从而可以可靠地保持足够的转矩容量。
-
公开(公告)号:WO2007063684A1
公开(公告)日:2007-06-07
申请号:PCT/JP2006/322249
申请日:2006-11-08
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 杉浦 伸忠 , 藤堂 穂 , 岩瀬 幹雄 , 石井 卓也 , 片田 友裕 , 太田 博文 , 野崎 和俊 , 本多 敦
IPC: F16H57/02
CPC classification number: F16H57/021 , Y10T74/2186
Abstract: スラストベアリング41を出力軸6のフランジ部6aとケース2のスリーブ部2dの側面2gとの間に介在させ、ボールベアリング60を段差部2fにアウターレース61の側面61aが当接するようにスリーブ部2dの内周部2eと出力軸6の外周部6eとの間に介在させる。また、プロペラシャフトに接続するフランジヨーク7を出力軸6の外周側にスプライン係合させると共に該出力軸6に固定し、かつ該プロペラシャフトよりX1方向に押圧された際にフランジヨーク7がシムワッシャ8を介してボールベアリング60のインナーレース62の側面62aに当接するように構成する。これにより、ボールベアリング60に生じる力をX1方向側に作用する力だけにすることができ、ボールベアリング60の耐久性向上やコンパクト化が可能で、かつ出力軸の軸方向位置を高精度に支持することが可能となる。
Abstract translation: 推力轴承(41)插入在输出轴(6)的凸缘部分(6a)和壳体(2)的套筒部分(2d)的侧面(2g)和滚珠轴承(60)之间, 插入在套筒部分(2d)的内周部分(2e)和输出轴(6)的外周部分(6e)之间,使得其外圈(61)的侧面(61a)进入 与步骤部分(2f)接触。 连接到传动轴的法兰盘(7)与输出轴(6)的外周边花键接合并固定到输出轴(6)上,以便当传动轴在X1方向 ,凸缘轭(7)通过垫片(8)与滚珠轴承(60)的内圈(62)的侧面(62a)接触。 因此,由于球轴承(60)中产生的力可以限制在沿X1方向作用的力,所以可以提高球轴承(60)的耐久性,并且可以减小其尺寸,并且轴向位置 的输出轴可以保持高精度。
-
公开(公告)号:WO2006123506A1
公开(公告)日:2006-11-23
申请号:PCT/JP2006/308470
申请日:2006-04-21
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 関 祐一 , 石井 卓也 , 青木 敏彦 , 藤堂 穂 , 野崎 和俊 , 安倍 晶治 , 本多 敦 , 木下 雅文 , 太田 博文
IPC: F16D13/60 , F16D25/0638 , F16H63/30
CPC classification number: F16D13/683 , F16H3/663 , F16H2200/006 , F16H2200/0086 , F16H2200/2007 , F16H2200/2023 , F16H2200/2046
Abstract: クラッチ等のドラムとプラネタリギヤの所定回転要素(リングギヤ)を溶接により連結すると、熱影響により精度が低下することを解決する。ドラム部材25の鍔部25cとベース部材26の外径部26bとを圧入により固着する。嵌合面26は、軸方向両端部26d 1 ,26d 3 圧入寸法で中央部が小径の凹部26d 2 となる。ベース部材の連結部26eとリングギヤR1とをスプライン係合すると共にスナップリング28で抜止めする。環状部分62の切欠き部から、外径方向に延びているスナップリングの爪を操作する。
Abstract translation: 能够解决传统连接结构中的问题的自动变速器的连接结构,其中当离合器的滚筒通过焊接连接到行星齿轮的规定的旋转元件(齿圈)时,连接结构的精度降低 受热的影响。 鼓构件(25)的凸缘部(25c)通过压配固定在基体(26)的外径部(26b)上。 基部构件(26)的配合表面在轴向两端部处形成压配合部分(26d 1)和(26d 3/3),并且具有小直径凹部 (26d 2< 2>)。 基座构件的连接部26e与齿圈(R1)花键接合,并由卡环(28)锁定。 通过环形齿圈的环形部分(62)中的切口部分处理沿径向外侧方向延伸的卡环的爪。
-
公开(公告)号:WO2007077663A1
公开(公告)日:2007-07-12
申请号:PCT/JP2006/321208
申请日:2006-10-25
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 林 喬之 , 山口 哲哉 , 野田 和幸 , 藤堂 穂 , 尾崎 和久 , 野崎 和俊 , 本多 敦
IPC: F16H61/12 , F16H59/08 , F16H61/686
CPC classification number: F16H61/12 , F16H61/0206 , F16H61/686 , F16H2061/1232
Abstract: リニアソレノイドバルブSL1~SL5,SLU等のソレノイドバルブバルブをノーマルクローズで構成する。ソレノイド・オールオフ時に、逆入力圧として前進レンジ圧P D を出力する第1クラッチアプライリレーバルブ34と、該逆入力圧を排出ポートSL1dに逆入力させる左半位置と排出ポートSL2dに逆入力させる右半位置とに切換えられる第2クラッチアプライリレーバルブ32とを備える。第2クラッチアプライリレーバルブ32は、正常時のエンジン始動時に右半位置されると共にライン圧P L をロック圧として通過させて該ロック圧に基づきロックされ、かつソレノイド・オールオフ時のエンジン再始動後にはロック圧を遮断する左半位置となる。これにより、走行中にソレノイド・オールオフ状態となった際には比較的高速段に固定され、かつ車両の再発進が可能となる。
Abstract translation: 诸如线性电磁阀(SL1-SL5,SLU)的电磁阀通过闭合的电磁阀构成。 第一离合器作用继动阀(34),在螺线管全部关闭的情况下,输出作为反向输入压力的前进挡位压力P
和第二离合器作用继动阀(32),在左侧 提供了用于将反向输入压力反向输入到排出口SL1d的一半位置和用于将反向输入压力反向输入到排出口SL2d的右半部位置。 在通常的发动机启动的情况下,第二离合器作用继动阀(32)被设置在右半部位置,并且通过使管路压力P L L>作为锁定压力,基于锁定压力被锁定,并且是 在电磁阀全部关闭的情况下,在发动机重起后,设置在左半位置以中断锁定压力。 因此,当车辆行驶时,当螺线管全部关闭状态发生时,变速器固定在相对高的速度阶段,并且车辆可以重新启动。 -
公开(公告)号:WO2007055246A1
公开(公告)日:2007-05-18
申请号:PCT/JP2006/322287
申请日:2006-11-08
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 三好 利行 , 藤堂 穂 , 本多 敦 , 永田 渉
CPC classification number: B22D17/00 , F16H57/03 , F16H2057/02017 , F16H2057/02047 , Y10T74/2186
Abstract: 本体部から突出する突出部が一体に鋳造成型された鋳造製品において、突出部の壁面と本体部とが複数個のリブにより連結されて一体成型されている。これにより、本体部から複数個のリブを通って突出部先端まで湯が回りやすくなり、突出部の先端に鋳巣が発生することを防止できる。さらに、突出部は複数個のリブで補強されて強度アップする。
Abstract translation: 提供一种模制产品,其中从主体部分突出的突出部分被整体模制。 在模制产品中,突出部分的壁面和主体部分通过多个肋连接而一体地形成。 因此,允许熔融材料通过肋从主体部分容易地流到突出部分的前缘,并且防止在突出部分的前缘处产生吹气孔。 此外,突出部由肋加强,突出部的强度提高。
-
公开(公告)号:WO2006095784A1
公开(公告)日:2006-09-14
申请号:PCT/JP2006/304497
申请日:2006-03-08
IPC: F16H3/66
CPC classification number: F16H3/666 , F16H3/663 , F16H2200/006 , F16H2200/0086 , F16H2200/2007 , F16H2200/2023 , F16H2200/2046 , F16H2200/2048 , F16H2200/2097
Abstract: 第2クラッチC-2の出力側伝達部材103は、第3及び第1クラッチC-3,C-1の出力側伝達部材101,102の外周側を通ってキャリヤCR2と連結され、第4クラッチC-4の出力側伝達部材104(或いは13,101)及び第3クラッチC-3の出力側伝達部材101は、サンギヤS2と連結されるとともに、これら一体的に回転する第4クラッチC-4の出力側伝達部材104(或いは13,101)、第3クラッチC-3の出力側伝達部材101、及びサンギヤS2が、第1クラッチC-1の出力側伝達部材102に対して内周側に配置される。これにより、第4クラッチC-4の出力側伝達部材104(或いは13,101)の径を小さくすることが可能となり、軽量化を図れるとともに、イナーシャを減少させることが可能となって、車輌用自動変速機1として制御性の向上を図ることが可能となる。
Abstract translation: 一种用于车辆的自动变速器,其中第二离合器(C-2)的输出侧传动构件(103)通过输出侧传动构件(101)和(102)的外周侧连接到行星架(CR2) )第三和第一离合器(C-3)和(C-1)。 第四离合器(C-4)的输出侧传动部件(104)(或13,101)和第三离合器(C-3)的输出侧传递部件(101)连接到太阳齿轮(S2) 。 第四离合器(C-4)的输出侧传递部件(104)或第三离合器(C-3)的输出侧传递部件(101)和第三离合器(C-3)的输出侧传递部件 彼此一体地设置在第一离合器(C-1)的输出侧传递构件(102)的内周侧。 由于可以减小第四离合器(C-4)的输出侧传递部件(104)(或13,101)的直径,所以可以减小自动变速器的重量。 此外,由于可以减小其惯性,可以提高自动变速器的控制性。
-
公开(公告)号:WO2007144962A1
公开(公告)日:2007-12-21
申请号:PCT/JP2006/312174
申请日:2006-06-16
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 佐藤 暢洋 , 藤峰 卓也 , 野田 和幸 , 藤堂 穂 , 尾崎 和久 , 野崎 和俊 , 木下 雅文 , 本多 敦 , 安倍 晶治
IPC: F16H61/14
CPC classification number: F16H61/143
Abstract: 自動変速機の油圧制御装置1 1 にあっては、制御圧を出力するリニアソレノイドバルブSLTと、制御圧に応じてライン圧P L を調圧するプライマリレギュレータバルブ7と、制御圧P SLT に応じてセカンダリ圧P SEC を調圧するセカンダリレギュレータバルブ8とを備えており、セカンダリ圧P SEC をロックアップクラッチ3とトルクコンバータ2とに供給する。このセカンダリレギュレータバルブ8のスプール8pを大径部8pAと小径部8pBとを備えるように形成し、スリーブなどの部品を不要とするものでありながら、大径部8pAと小径部8pBとの間に形成された油室8cにライン圧P L を入力し得るように構成する。これにより、セカンダリレギュレータバルブ8のゲインを1よりも大きな状態にすることが可能となるものでありながら、構成の簡素化、かつコンパクト化が可能となる。
Abstract translation: 用于自动变速器的液压控制装置(1< 1> 1)具有用于输出控制压力的线性电磁阀(SLT),用于调节管路压力的初级调节阀(7) 根据控制压力的第二调节阀(8),以及用于根据控制压力调节二次压力(P SUB SEC)的二次调节阀(P< S> >)。 二次压力(PATS SEC)被供给到锁止离合器(3)和变矩器(2)两者。 二次调节阀(8)的阀芯(8p)形成为具有大直径部(8pA)和小直径部(8pB)。 液压控制装置的结构是,在没有安装包括套筒的部件的情况下,能够将管路压力(P
L)输入到形成在大直径部分(8pA)之间的油室(8c) )和小直径部分(8pB)。 虽然二次调节阀(8)的增益可以设定为大于1,但液压控制装置(1< 1>)具有简单的结构和紧凑的尺寸。 -
公开(公告)号:WO2007058032A1
公开(公告)日:2007-05-24
申请号:PCT/JP2006/320268
申请日:2006-10-11
Applicant: アイシン・エィ・ダブリュ株式会社 , トヨタ自動車株式会社 , 石井 克久 , 中島 卓也 , 藤堂 穂 , 岩瀬 幹雄 , 太田 博文 , 野崎 和俊 , 本多 敦 , 木下 雅文
CPC classification number: F16H3/663 , F16H3/666 , F16H57/021 , F16H2200/006 , F16H2200/0086 , F16H2200/2007 , F16H2200/2023 , F16H2200/2048 , F16H2200/2097
Abstract: 補助軸受を最小限の軸方向長さにすることで、軽量化かつコンパクト化が可能な自動変速機を提供する。 第1ドラム31のボス部31aの内周かつ円筒支持部27aの外周に配設されるとともに、第1ドラムを回転自在に支持する主軸受36と、第1ドラムのボス部の内周一端に圧入されるとともに円筒支持部と遊嵌し、第1ドラムが車両の進行方向に傾いた場合にのみ円筒支持部に当接するとともに、主軸受と比して軸方向長さを短くされた補助軸受37を有する。
Abstract translation: 一种自动变速器,其中辅助轴承具有最小的轴向长度,以使变速器轻巧紧凑。 自动变速器具有主轴承(36)和辅助轴承(37)。 主轴承(36)设置在第一鼓(31)的凸台(31a)的内周与圆管支撑部(27a)的外周之间,并且可旋转地支撑第一滚筒。 辅助轴承(37)安装在第一滚筒的凸台的内圆周的端部,与圆形管支撑部分间隔开,仅当第一滚筒倾斜于圆形管支撑部分时与圆形管支撑部分接触 车辆前进方向,轴向长度比主轴承短。
-
-
-
-
-
-
-
-
-