一种术语的筛选方法
    1.
    发明授权

    公开(公告)号:CN104572622B

    公开(公告)日:2018-01-02

    申请号:CN201510003087.2

    申请日:2015-01-05

    发明人: 江潮 张芃

    IPC分类号: G06F17/27

    摘要: 一种术语的筛选方法,包括:对原始语料以语素为单位进行任意长度的切分,获得若干候选术语,其中,每个所述候选术语由至少二个语素组成;对获得的所述候选术语从词频、互信息、左右熵、独立性和结构多个维度依次进行筛选;将经过多次筛选后,剩余的候选术语作为新的术语。本发明通过词频、互信息、左右熵、独立性和结构上对候选术语进行多次筛选,减少了人工处理的工作量,确保得到的术语可靠性和准确性较高。

    一种获得文档翻译难度的方法

    公开(公告)号:CN104008094B

    公开(公告)日:2017-08-11

    申请号:CN201410218411.8

    申请日:2014-05-22

    发明人: 江潮 贺建华 陶晶

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: 一种获得文档翻译难度的方法,包括:扫描文档;确定所述文档的多种特征数据、以及每个特征数据的权重;根据多个所述特征数据的权重,计算出所述文档的分值;以计算出的所述分值在等级表中找到与该分值所属的翻译难度等级。本发明以自动化处理技术,省略掉人工分析文档难度的过程,实现了翻译管理流程的自动化,为后续自动化的工作,比如自动化分配译员,打下基础。

    一种翻译网络信息的方法及翻译系统

    公开(公告)号:CN104090869B

    公开(公告)日:2017-07-28

    申请号:CN201410292444.7

    申请日:2014-06-25

    发明人: 江潮 王杰

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: 一种翻译网络信息的方法,包括:获取目标元素链接的目标页面的源代码;获取所述源代码中的数据内容;将获取到的所述数据内容按照用户设定的目标语言进行翻译;建立数据窗口显示经过所述翻译后得到的译文。本发明还公开了一种翻译系统。本发明无需用户在手动将文本导入到翻译引擎,实现自动翻译,提高用户浏览页面的效率,简便的用户操作,改善了用户体验。

    一种语句翻译复杂度的分析方法

    公开(公告)号:CN103729348B

    公开(公告)日:2016-08-17

    申请号:CN201310712248.6

    申请日:2013-12-23

    发明人: 江潮 张芃

    IPC分类号: G06F17/28 G06Q10/06

    摘要: 本发明公开了一种语句翻译复杂度的分析方法,包括:扫描待译语句,对待译语句进行分词处理,得到待译语句中的所有词汇,并统计出词汇总数;根据得到的待译语句中的所有词汇,并统计出词汇总数,确定待译语句中的句长、待译语句中的子句的数量、子句的平均长度、待译语句中的词汇等级、待译语句中的实义词密度和待译语句中的习语数;根据待译语句的句长、子句的平均长度、词汇等级、实义词密度和习语数建立计算翻译复杂度的多元线性回归模型,通过样本数据得到回归系数,从而得到所述语句的翻译复杂度。本发明通过对影响语句翻译复杂度的因素进行分析,得到语句翻译复杂度的多元线性回归模型,提高了所得到的语句翻译复杂度的准确性。

    原文和译文的对齐方法和装置

    公开(公告)号:CN105446962A

    公开(公告)日:2016-03-30

    申请号:CN201511021864.2

    申请日:2015-12-30

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2827

    摘要: 一种原文和译文的对齐方法,包括:对所有原文语句分词,去除其中的停用词,获得实义词;获取所述原文语句的每个实义词的所有译项;将每个所述原文语句的每个实义词的所有译项在所有译文语句中进行匹配,获得每个所述原文语句的每个实义词和所述译文语句的相似度;根据每个所述原文语句的所有实义词和所述译文语句的相似度,将每个所述原文语句和所述译文语句进行匹配,获得每个所述原文语句和所述译文语句的相似度;将与所述原文语句相似度最高的所述译文语句和所述原文语句匹配并对齐。本发明公开一种原文和译文的对齐装置。该方法和装置解决原文和译文对齐问题。

    一种译员稿件快速匹配方法

    公开(公告)号:CN105279147A

    公开(公告)日:2016-01-27

    申请号:CN201510631426.1

    申请日:2015-09-29

    IPC分类号: G06F17/27

    摘要: 本发明提供了一种译员稿件快速匹配方法,涉及互联网翻译行业项目智能处理技术领域,包括:拆分待翻译稿件,通过术语提取方法从待翻译稿件中提取术语组成稿件特征库;提取译员专业属性特征,通过术语提取方法从译员稿件库中提取术语组成译员专业特征库;通过对稿件特征库及译员专业特征库进行相似性分析来进行匹配,获得最接近的译员特征库。解决了现有技术为待翻译稿件筛选合适的译员的匹配过程较繁琐,不能快速筛选出合适译员的技术问题。

    一种触控屏的视频播放方法及装置

    公开(公告)号:CN105245961A

    公开(公告)日:2016-01-13

    申请号:CN201510630836.4

    申请日:2015-09-29

    发明人: 王杰 江潮

    摘要: 本发明公开了一种触控屏的视频播放方法及装置,应用于具有触控屏的终端,在播放目标视频的过程中,检测触控屏的圆弧滑动操作;根据所述滑动方向以及滑动圆弧的角度/长度,确定滑动操作对应的目标视频的跳转方向和跳转到播放时刻Tm;当滑动方向代表快进时,Tm=P/A×(Te-T1)+T1,当滑动方向代表快退时,Tm=P/A×(T1-Ts)+T1,其中,P是滑动圆弧的角度/长度,A为特定角度/长度值,T1是视频当前播放时刻,Te是触控屏的视频播放终点时刻,Ts是触控屏的视频播放起点时刻,跳转至播放时刻Tm,播放目标视频。应用本发明实施例,无需用户对屏幕进行多次滑动操作或滑动较长距离,就可以实现视频快进/快退较长时间,操作方便,提高了用户的体验效果。

    一种翻译平台的稿件分析方法

    公开(公告)号:CN104966103A

    公开(公告)日:2015-10-07

    申请号:CN201510375027.3

    申请日:2015-07-01

    发明人: 江潮 张芃 陈钰清

    IPC分类号: G06K9/62

    CPC分类号: G06K9/6202

    摘要: 一种翻译平台的稿件分析方法,包括:分别建立待分配稿件的稿件数据与当前译员池中的每个译员的译员数据的匹配模型,确定所述待分配稿件的稿件数据与每个所述译员的译员数据之间的第一匹配程度;根据所述第一匹配程度计算出所述待分配稿件的稿件数据与所述译员池中所有译员的译员数据的第二匹配程度;筛选出所述第二匹配程度低于阈值的待分配稿件作为当前时刻的疑难稿件。本发明通过提出的筛选方法,可以尽快的确定风险稿件,从而对风险稿件进行人工或其它操作处理,保证稿件翻译的顺利进行。

    一种基于触屏终端的数据处理方法及系统

    公开(公告)号:CN104951234A

    公开(公告)日:2015-09-30

    申请号:CN201510362926.X

    申请日:2015-06-26

    发明人: 江潮 王杰

    IPC分类号: G06F3/0488 G06F3/0484

    CPC分类号: G06F3/0488

    摘要: 一种基于触屏终端的数据处理方法,包括:监控用户在触摸屏上操作的圈点动作,识别出与所述圈点动作匹配的圈点轨迹;根据所述圈点轨迹形成的圆弧,拟合标准圆作为选择区域,选取该区域内的文本和/或图像数据。本发明的提出,用户只需要使用一个手指即可完成对文档浏览中的各项操作,相比于以往的多手指操作而言,操作更加简便,并且对于手指不灵便的人十分适用。

    一种扫码登陆方法和系统
    10.
    发明公开

    公开(公告)号:CN104378368A

    公开(公告)日:2015-02-25

    申请号:CN201410629230.4

    申请日:2014-11-10

    发明人: 江潮 陈钰清 张悦

    IPC分类号: H04L29/06

    摘要: 本文提供一种扫码登陆方法和系统,其中,所述方法包括:接收所述移动端发送的所述二维码的标识和所述扫描凭证;通过所述二维码的标识和所述扫描凭证进行安全验证;若验证通过,则发送携带用于登陆网络平台的接口的验证成功消息给所述移动端;并在收到该移动端发送的确认调用此接口的反馈消息后,根据所述网络平台发送的登陆信息,跳转并登陆该网络平台;若验证失败,则向该移动端发送验证失败消息。使用本文所提供的方法和系统,减少登录过程中的输入成本,无需输入繁杂的登陆信息,用户通过扫描二维码即可登录到相应的网络平台,相比于现有技术来说更加智能、便捷,极大提高用户体验。