MANUFACTURING FACILITY FOR QUICKLIME, AND MANUFACTURING FACILITY AND MANUFACTURING PROCESS FOR SLAKED LIME
    5.
    发明公开
    MANUFACTURING FACILITY FOR QUICKLIME, AND MANUFACTURING FACILITY AND MANUFACTURING PROCESS FOR SLAKED LIME 审中-公开
    植物用生石灰和系统和方法生产的设备和方法生产用于生产熟石灰

    公开(公告)号:EP2692709A1

    公开(公告)日:2014-02-05

    申请号:EP11862640.7

    申请日:2011-11-21

    摘要: A manufacturing facility for quicklime is provided, which can manufacture highly active quicklime by a simple manufacturing facility, and which can also separate and recover, in a high concentration, CO 2 gas generated at the time of manufacturing quicklime. The manufacturing facility for quicklime is configured by including: a regenerative calciner 11 which has a supply port 11a for supplying granular limestone C into the regenerative calciner 11, heating means capable of maintaining the temperature of the atmosphere in the regenerative calciner 11 at a temperature not less than the calcination temperature of the limestone, an exhaust pipe 15 connected to an upper part of the regenerative calciner 11 so as to discharge combustion exhaust gas of the heating means and CO 2 gas generated by the calcination of limestone, and a discharge port 14 for taking out quicklime produced by the calcination; and a heat medium 16 which has a particle diameter larger than the particle diameter of the limestone and which is filled in the regenerative calciner 11.

    摘要翻译: 对生石灰的制造设施被提供,其可以通过简单的制造设备制造的高活性生石灰,因此里面可以分离和回收,以高浓度,在制造生石灰时产生的CO 2气体。 对生石灰是通过包括被配置的制造设备:一个蓄热煅烧炉11,其具有用于供给粒状石灰石C处于蓄热煅烧炉11的供给口11a,加热装置,它能够在温度不保持在再生煅烧炉11内的气氛的温度的 小于所述煅烧温度的石灰石的,为了在蓄热煅烧炉11的上部连接到以便排出由石灰石的煅烧所产生的加热装置和CO 2气体的燃烧废气排气管15,以及一个排放口14 用于取出由煅烧产生的生石灰; 和热介质16,其具有粒径比该石灰石的颗粒直径大,所有这一切都被填充在蓄热煅烧炉11

    Verfahren und Vorrichtung zum Kühlen
    7.
    发明公开
    Verfahren und Vorrichtung zum Kühlen 审中-公开
    Verfahren und Vorrichtung zumKühlen

    公开(公告)号:EP2390608A1

    公开(公告)日:2011-11-30

    申请号:EP10163800.5

    申请日:2010-05-25

    摘要: Erfindungsgemäß finden die Kalzinierung von Kalbstein oder andere Karbonaten und die Abkühlung in zwei voneinander abgetrennten und über eine Schleusenanordnung (17) miteinander verbundenen Ofenräumen (2,3) statt, in denen jeweils unterschiedliche Atmosphären herrschen. In dem die Kalzinierungszone enthaltenden Ofenraum (2) findet eine Verbrennung von kohlenstoffhaltigem Brennstoff mit möglichst reinem Sauerstoff unter Entstehung eines kohlendioxidreichen Abgases statt, während in dem Ofenraum (3), in dem die Abkühlung des kalzinierten Produkts stattfindet, eine kohlendioxidarme Atmosphäre aufrechterhalten wird. Dadurch wird eine Rekarbonisierung des kalzinierten Produkts während der Abkühlung vermieden. Zugleich ist die Erzeugung eines im Wesentlichen aus Kohlendioxid bestehenden Verbrennungsabgases möglich, das einer wirtschaftlichen Verwertung oder der Sequestrierung zugeführt werden kann.

    摘要翻译: 用于燃烧石灰石或其他碳酸盐的方法包括将碳酸盐暴露于通过具有氧化剂的燃料的燃烧产生的高温并煅烧产物,随后通过与冷却介质接触来冷却煅烧产物,其中碳酸盐被供给到 包含煅烧区(6)的第一炉室(2),其中燃料和富氧氧化剂被引发和燃烧,并且出现在燃烧和煅烧中的富含二氧化碳的废气作为循环气体部分地减少到 炉室。 用于燃烧石灰石或其他碳酸盐的方法包括将碳酸盐暴露于通过具有氧化剂的燃料的燃烧产生的高温并煅烧产物,随后通过与冷却介质接触来冷却煅烧产物,其中碳酸盐被供给到 含有煅烧区(6)的第一炉室(2),其中燃料和富氧氧化剂被引发和燃烧,出现在燃烧和煅烧中的富含二氧化碳的废气作为循环气体部分地减少到炉中 煅烧后的产品随后由包含冷却区(19)的第二炉室(3)中的锁定装置(17)转化,该第二炉室(3)的气氛与第一炉室的气氛的气密分离,其中冷却 的煅烧产物通过与冷却介质的热接触进行。 第二炉室的冷却介质沿着与煅烧产品的输送方向相反的方向通过,冷却装置在通过第二炉室之后被引导,并且冷却介质被部分地供给到第二炉室以进行冷却 该产品。 通过第二炉室后的冷却介质与第一炉室的循环气体进行热交换。 空气中,惰性气体如氮气或惰性气体,或具有惰性气体的气体混合物主要用作第二炉室中的冷却介质。 包含在第一炉室的排气中的二氧化碳被部分去除,并且提供隔离。 第一炉室中的燃料是碳源,氧化剂是氧气或富氧气体。 包括用于燃烧石灰石或其他碳酸盐的设备的独立权利要求。