Bague d'étanchéité
    1.
    发明公开
    Bague d'étanchéité 失效
    Abdichtungsring。

    公开(公告)号:EP0066031A1

    公开(公告)日:1982-12-08

    申请号:EP81810208.9

    申请日:1981-06-01

    申请人: PABRECO S.A.

    发明人: Mattes, Rolf

    IPC分类号: F16B43/00 F16J15/06 F16B39/34

    摘要: Une bague d'étanchéité profilée comporte une face interne destinée à recevoir un joint élastique et une lèvre déformable (4) dirigée vers le joint d'étanchéité qui entoure complètement le joint (6) en se déformant.

    摘要翻译: 1.密封环,其具有成型的例如L形横截面,包括接纳弹性接头的内表面,并且其密封环(1)的基本上平行于所述密封环的轴线(9)的部分 密封环和施加在其上的压力包括可变形密封唇缘(4),其外表面(4a)与密封环的轴线(9)形成锐角并且朝向接头(6),并且其中 横截面朝向锐角的顶点变窄,其特征在于,密封唇缘(4)在其外周包括与密封环的轴线垂直的滚花的肩部(8)。

    Raccord étanche pour tubes déformables
    7.
    发明公开
    Raccord étanche pour tubes déformables 失效
    UndurchlässigeVerbindungfürverformbare Rohre。

    公开(公告)号:EP0067264A1

    公开(公告)日:1982-12-22

    申请号:EP81810211.3

    申请日:1981-06-01

    申请人: PABRECO S.A.

    发明人: Mattes, Rolf

    IPC分类号: F16L47/04 F16L33/22

    摘要: Pour deux tubes (2) à raccorder, ce raccord comprend deux brides (1) filetées (7) extérieurement à enfiler sur les tubes (2). Ces brides (1) se vissent dans un manchon (10) qui porte intérieurement des filetages (11) correspondants et qui porte intérieurement, depuis son coeur (12) en direction de ses extrémités (13), deux surfaces de révolution tronc-conique convergente (14) qui prennent naissance à une profondeur supérieure à la longueur de pénétration des brides (1) dans le manchon (10).
    Ainsi est ménagé un espace libre (16) dans lequel, après vissage, les extrémités des tubes (2), déformées, viennent se loger.
    Dans les brides (1), peut être prévu un étranglement annulaire (9) de faiblesse, pour que celles-ci se brisent lors du vissage.
    Ce raccord s'utilise pour tous tubes déformables, par exemple des tubes en matière plastique, armés ou non avec une âme métallique et, éventuellement, une enveloppe textile.

    摘要翻译: 1.一种用于延性管的不透水连接器,包括用于要连接的每个管(2),在外部带螺纹(7)的套筒螺母(1),以附接在管(2)上并且被拧入套管 (10)在其对应的螺纹(11)的内侧,从其芯部(12)沿着其每个末端(13)的方向上轴承在内侧的套管(10),收敛的截头锥形旋转表面(14) ),其深度大于套筒管(10)中的套筒螺母(1)的穿透长度,其特征在于,所述截锥形旋转表面(14)终止于所述下侧壁 套管(10)的芯侧(12)处于圆柱形旋转表面中,从而设置自由空间(16),在该自由空间(16)中,通过旋拧组装后,管(2)的末端变形, 本身并且压缩本身,并且套筒螺母(1)的内径大于圆柱形旋转的外径 表面结束截锥形旋转表面(14)。

    Tuyau en matière plastique renforcé par une armature
    9.
    发明公开
    Tuyau en matière plastique renforcé par une armature 失效
    Mittels einerVerstärkungverstärktesKunststoffrohr。

    公开(公告)号:EP0067919A1

    公开(公告)日:1982-12-29

    申请号:EP81810209.7

    申请日:1981-06-01

    申请人: PABRECO S.A.

    发明人: Mattes, Rolf

    IPC分类号: F16L9/14 F16L11/08 B29D23/00

    摘要: Le tuyau en matière plastique est pourvu d'une armature constituée par un tuyau métallique (2) et si désiré, d'un réseau (6) métallique ou textile.
    On extrude un tuyau interne (1), qu'on laque d'une couche plastique (4). On enroule alors une enveloppe métallique formant tuyau (2) dont on soude la couture au laser. On laque ce tuyau métallique (2) d'une couche plastique (5), puis on extrude par dessus le tuyau plastique (3) externe. La soudure des divers tuyaux est assurée thermiquement.
    Le tuyau métallique (2) peut être gainé par un réseau.

    摘要翻译: 该管道设置有由金属管(2)构成的加强件,并且如果需要,用金属或织物网(6)设置。 内管(1)被挤压并涂覆有塑料层(4)。 然后将金属外壳缠绕以形成其接缝被激光焊接的管道(2)。 该金属管(2)涂覆有塑料层(5),然后将外部塑料管(3)挤压在顶部。 通过施加热量来提供各种管道的焊接。 金属管(2)可以用网状物夹套。

    Raccord pour tuyau
    10.
    发明公开
    Raccord pour tuyau 失效
    Rohrverbindung。

    公开(公告)号:EP0066033A1

    公开(公告)日:1982-12-08

    申请号:EP81810212.1

    申请日:1981-06-01

    申请人: PABRECO S.A.

    发明人: Mattes, Rolf

    IPC分类号: F16L19/06 F16L13/00 F16L47/04

    摘要: Ce raccord comprend une pièce réceptrice (1) pourvue d'autant d'évidements (2) qu'il y a de tuyaux à raccorder et des bagues (11) en nombre correspondant.
    Les évidements (2) sont coniques et se prolongent d'une partie (3) dont le fond sert de butée (4), de préférence oblique pour le tuyau. La partie conique (2) porte des bossages en dents de scie (5).
    Les bagues (11) ont un prolongement annulaire (12), intérieurement droit, extérieurement en forme de cône dont la surface porte également des bossages en dents de scie (13).
    Elles viennent s'insérer dans les évidements (2) contre les tuyaux, les dents de scie (5, 13) s'opposant à leur retrait, ainsi qu'à celui des tuyaux.
    Application au raccordement des tuyaux en plastique, notamment armés, et en général pour le transport basse pression (moins de 5 bars) à des températures supérieures à 80°C par exemple.
    Ils sont résistants à la corrosion et absorbent bien les bruits et les chocs.

    摘要翻译: 该联接器包括一个接收器件(1),该接收器件(1)具有与要连接的管道和相应数量的环(11)一样多的凹部(2)。 凹部(2)是圆锥形的,并且延伸到一部分(3)中,其基部优选地是倾斜的并且用作管道的止动件(4)。 锥形部分(2)具有锯齿特征(5)。 环(11)具有环形延伸部(12),其在内侧是直的,而外侧具有锥体的形状,其表面同样具有锯齿特征(13)。 这些环相对于管道插入到凹部(2)中,锯齿(5,13)与它们的抽出相反,而与管的相反。 适用于塑料管,特别是增强管的连接,通常用于例如在80℃以上的低压(小于5巴)的输送。 联轴器耐腐蚀,吸收良好的机械振动和冲击。