Fluchtwegbeleuchtungs- und Leitsystem in Passagierkabinen, insbesondere für Passagierflugzeuge
    1.
    发明公开
    Fluchtwegbeleuchtungs- und Leitsystem in Passagierkabinen, insbesondere für Passagierflugzeuge 失效
    Passagierkabinen中的Fluchtwegbeleuchtungs- und Leitsystem,Passagierflugzeuge的insbesondere

    公开(公告)号:EP0795469A1

    公开(公告)日:1997-09-17

    申请号:EP97102374.2

    申请日:1997-02-14

    IPC分类号: B64D25/00

    摘要: Bei einem Fluchtwegbeleuchtungs- und Leitsystem in Passagierkabinen, insbesondere für Passagierflugzeuge, wobei Markierungspfade im Bereich des Flugzeugganges angeordnet sind, besteht die Erfindung darin, daß der Markierungspfad im wesentlichen aus mindestens einem Lichtleitkabel (8) gebildet ist, wobei in zumindest ein Leitungsende eine Lichteinspeisung von mindestens einem Lichtgenerator (7A) erfolgt.
    Damit ist erreicht, daß eine nahezu störungsfreie Funktion der Fluchtwegbeleuchtung gewährleistet wird, wobei der Wartungsaufwand des Systems erheblich verringert ist und Ausfälle oder große Stillstandszeiten eines Flugzeuges vermieden werden.

    摘要翻译: 照明系统使用至少一个中央光源和多个配光管(4A,... 4D; 5A,... 5D)或用于将光馈送到客舱内的不同点的光纤。 光管的光输出点可以由包含径向棱镜箔的光输出开口提供。 灯管可以结合在天花板上,覆盖客舱的屋顶。

    Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges
    2.
    发明公开
    Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges 失效
    家具,特别是在飞机的客舱

    公开(公告)号:EP0788970A2

    公开(公告)日:1997-08-13

    申请号:EP96112911.1

    申请日:1996-08-10

    IPC分类号: B64D11/06

    CPC分类号: B60N2/06 B64D11/0693

    摘要: Bei einer Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges, mit einem Traggestell, das mehrere Sitze trägt, die jeweils aus Sitzteil und Rückenlehne bestehen, und die Sitze über mindestens eine gemeinsame Führungsschiene querverschieblich sind, besteht die Erfindung darin, daß eine Koppeleinrichtung an mindestens einem Sitzteil vorgesehen ist, die mittels einer Relativbewegung eines sitzspezifischen Bauteiles betätigbar ist und mit einem an dem Sitzteil angeordneten Führungselement in Wirkverbindung steht, wobei bei Betätigung der Koppeleinrichtung das Führungselement mit dem zugeordneten Sitz auf der korrespondierenden Führungsschiene bewegbar ist.
    Dabei ist insbesondere von Vorteil, daß nicht genutzte Sitze durch geeignete Maßnahmen "schrumpfen" und so der gewonnene Platz der Verkehrsfläche der Kabine zugute kommt. Ein Ein- und Aussteigen der Passagiere kann somit effektiver gestaltet werden. Darüber hinaus wird erreicht, daß die Kabinenreinigung und weitere notwendige Bodenarbeiten leichter und schneller durchgeführt werden können und somit die Wirtschaftlichkeit eines Flugzeuges erheblich verbessert wird.

    摘要翻译: 在一个家具,特别是在飞机的客舱与携带多个座,每个由座位部分和靠背,座椅是经由至少一个公共导轨横向移动的支撑框架中,本发明是一个连接装置的至少一个 在座椅部设置其由就座的特定成分的相对运动来致动,并具有设置在座椅部件引导元件上可操作地连接,其中在所述耦合装置的致动,以在相应的导轨相关联的座位上的引导部件是可移动的。 这是特别有利的是未使用的席位“缩水”采取适当措施,因此客舱收益的交通区域的回收空间。 乘客登机和下船因此可以更有效。 此外,它确保了客舱清洁及其他必要的基础工作可以更方便快捷地进行,因此飞机的效率显着提高。

    Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges
    3.
    发明公开
    Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges 失效
    VersagungseinheitfürPassagiere,insbesondere在einer Passagierkabine eines Flugzeuges

    公开(公告)号:EP0763466A1

    公开(公告)日:1997-03-19

    申请号:EP96112298.3

    申请日:1996-07-30

    IPC分类号: B64D11/06 B60N2/48

    摘要: Bei einer Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges, mit Komfort- und Bedienelementen, wie Leseleuchte, Stewardruftaste, Lautsprecher, Luftdüse, Sauerstoffmaske und -generator und optische Anzeigeelemente, und Zuführleitungen zwischen einer Versorgungsleitung und der Versorgungseinheit besteht die Erfindung darin, daß die Versorgungseinheit in Ergänzung eines Passagiersitzes vorgesehen und als eine Säule ausgebildet ist, die seitlich des zugeordneten Sitzes angeordnet ist.
    Damit ist erreicht, daß der auf seinem Sitzplatz befindliche Passagier bequem die Versorgungsfunktionen bedienen kann, ohne seinen Nachbarn zu stören. Durch Wegfall der Passagierversorgungsfunktionen im Bereich unterhalb der Gepäckablagen wird ein großzügiger Raumeindruck der Passagierkabine erreicht, was sich auf den Komfort und das Wohlbefinden der Passagiere positiv auswirkt.
    Auch ist mit der sitzzugeordneten Anordnung aller Passagierversorgungsfunktionen bei Änderungen des Sitzlayouts keine aufwendige Anpassung der Versorgunseinheit notwendig und die Layoutflexibilität ist entscheidend verbessert.

    摘要翻译: 在乘客服务单元中,特别是在飞机的乘客舱中,集成了诸如阅读灯,乘务员通话按钮,扬声器,空气喷嘴,氧气面罩和发生器,光学显示元件的舒适和服务元件 进入服务列。 主供应线和乘客服务栏之间的馈线是灵活的,以便于作为乘客座椅的补充物的柱的安装或放置。 该列位于分配列的座椅的侧面区域中。

    Anordnung zum Versorgen von Passagieren in einer Passagierkabine, insbesondere in einem Flugzeug
    4.
    发明公开
    Anordnung zum Versorgen von Passagieren in einer Passagierkabine, insbesondere in einem Flugzeug 失效
    安排在客舱提供人次,特别是在飞机

    公开(公告)号:EP0723911A1

    公开(公告)日:1996-07-31

    申请号:EP95119276.4

    申请日:1995-12-07

    IPC分类号: B64D11/00 B60Q3/02

    CPC分类号: B64D11/00

    摘要: Bei einer Anordnung zum Versorgen von Passagieren in einer Passagierkabine, insbesondere in einem Flugzeug, bestehend aus einer Versorgungseinheit (5) mit Komfort- und Bedienelementen, wie Leseleuchte, Stewardruftaste, Lautsprecher, Luftdüse, Sauerstoffmaske und -generator und optische Anzeigeelemente, und Zuführleitungen von einer Versorgungsleitung (6) zur Versorgungseinheit, wobei die Versorgungseinheit unterhalb einer Gepäckablage (3) angeordnet ist, besteht die Erfindung darin, daß bei einer absenkbaren Gepäckablage die Versorgungseinheit und die Zuführleitungen an einem nachgiebigen, rückfederbaren Tragarm (8) angeordnet sind, der Tragarm an der Rumpfstruktur angebracht ist und unterhalb der Gepäckablagen in Richtung Kabinenmitte verläuft und damit die Versorgungseinheit im Zentralbereich oberhalb der zugeordneten Passagiersitze positioniert ist.
    Insbesondere vorteilhaft ist, daß eine Lage der Passagierversorgungseinheit unterhalb von absenkbaren Gepäckablagen gewährleistet ist, die jederzeit ein bequemes Erreichen der Bedien- und Komfortelemente der Versorgungseinheit innerhalb des Zugriffsbereiches der Passagieren ermöglicht, ohne das Absenken der Gepäckschale zu behindern.

    摘要翻译: 在用于在客舱供给乘客,特别是在飞机中,由供给单元(5),其包含的舒适性和操作元件,例如阅读灯,管家,扩音器,空气喷嘴,氧气面罩和发生器和光学指示元件,和电源线从布置 供应管线(6)到供应单元,所述供应单元被布置下方的搁板(3),本发明包括,所述供给单元和弹性,rückfederbaren支撑臂(8)的电源线被布置在一个可降低的行李仓,所述支撑臂在 船体结构连接和下面的行李舱朝向中间延伸舱,从而供给部被定位在相关联的乘客座位上方的中心区域。 特别有利的是该乘客供应单元的位置确保下面的可降低的行李架,在任何时候能够容易实现供给单元的乘客的访问范围内的操作员控制和舒适元件,而不妨碍行李壳的降低。

    Gepäckablage in einer Passagierkabine, insbesondere in einem Verkehrsflugzeug
    6.
    发明公开
    Gepäckablage in einer Passagierkabine, insbesondere in einem Verkehrsflugzeug 失效
    在einer Passagierkabine,insbesondere在einem Verkehrsflugzeug的Gepäckabage

    公开(公告)号:EP0771728A1

    公开(公告)日:1997-05-07

    申请号:EP96115917.5

    申请日:1996-10-04

    IPC分类号: B64D11/00

    CPC分类号: B64D11/003

    摘要: Bei einer Gepäckablage (3) in einer Passagierkabine (1), insbesondere in einem Verkehrsflugzeug, mit Gepäckfächern, welche über Führungssysteme aus einer geschlossenen Transportposition in eine offene Beladeposition absenkbar sind, besteht das Erfordernis, ausreichend große, aber noch handhabbare Gepäckfächer für die Passagiere zur Verfügung stehen. Verschiedene Gepäckarten, wie Koffer, Aktentaschen einerseits und Textilien, zerbrechliche bzw. empfindliche Tascheninhalte müssen differenziert abgelegt werden können. Die Gepäckablage ist aus mindestens zwei Staufächern gebildet, wobei in geschlossener Transportposition der Gepäckablage die Staufächer im Deckenbereich der Passagierkabine in Kabinenquerrichtung nebeneinander angeordnet sind und die Staufächer durch ihre Bodenplatten wenigstens einen Teil einer Deckenkontur der Passagierkabine bilden (4A,5A). An jeder Seite der Staufächer ist das Führungssystem als ein Koppelsystem zur gekoppelten Absenkung der Staufächer ausgebildet. Damit sind in abgesenkter Beladeposition die Staufächer oberhalb der Sitzreihen übereinander (4B,5B), mit einem zum Gang gerichteten Zugriffsbereich positioniert.

    摘要翻译: 行李储物柜具有行李箱,每个行李箱可以使用引导系统从封闭的运输位置下降到打开的装载位置。 每个行李箱由至少两个插入托盘(4,5)制成。 在运输位置,托盘在车顶顶部的区域(2)中在横向方向上彼此靠近地布置,并且使托架的基座的至少一部分轮廓形成。 引导系统在托盘的每一侧上形成耦合系统,使得它们一起降低,以便它们可以被定位在座位排上方彼此上方的装载位置,其中存取区域(25,26)指向 过道。

    Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges
    7.
    发明公开
    Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges 失效
    VersagungseinheitfürPassagiere,insbesondere在einer Passagierkabine eines Flugzeuges

    公开(公告)号:EP0763467A1

    公开(公告)日:1997-03-19

    申请号:EP96112299.1

    申请日:1996-07-30

    IPC分类号: B64D11/06 B60N2/48

    摘要: Bei einer Versorgungseinheit für Passagiere, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges, mit Komfort- und Bedienelementen, wie Leseleuchte, Stewardruftaste, Lautsprecher, Luftdüse, Sauerstoffmaske und -generator und optische Anzeigeelemente, und Zuführleitungen zwischen einer Versorgungsleitung und der Versorgungseinheit besteht die Erfindung darin, daß die Versorgungseinheit in Ergänzung eines jeden Passagiersitzes angeordnet und als Lehnenbügel ausgebildet ist, der zumindest teilweise die Rückenlehne umrahmt und ortsfest, vorzugsweise am Traggestell angebracht ist.
    Dabei ist insbesondere von Vorteil, daß der auf seinem Sitzplatz befindliche Passagier bequem die Versorgungsfunktionen bedienen kann, ohne seinen Nachbarn zu stören. Durch Wegfall der Passagierversorgungsfunktionen im Bereich unterhalb der Gepäckablagen wird ein großzügiger Raumeindruck der Passagierkabine erreicht, was sich auf den Komfort und das Wohlbefinden der Passagiere positiv auswirkt.

    摘要翻译: 乘客服务终端,例如在飞机中,包括舒适和服务部件,例如阅读灯,乘务员通话按钮,扬声器,空气喷嘴,氧气面罩,氧气发生器和并入的光学显示元件 独立的支撑杆或支撑杆,与乘员座椅配合但保持分离。 空气供应管道和电气和光学导体穿过座椅部件。 形成支撑件的保释或弓(8)至少部分地围绕靠背并保持至少某些服务和舒适部件,同时形成隐私罩(19)。 或者,侧杆(8A)横向布置并且靠靠靠背(5)以保持也提供一些隐私的侧帘(19A)。 侧杆优选是中空的,以保持空气供应管道,布线和光导体。 座位乘客可以容易且舒适地操作服务功能,而不会干扰邻居。

    Vorrichtung zur Unterteilung einer Flugzeugkabine
    8.
    发明公开
    Vorrichtung zur Unterteilung einer Flugzeugkabine 失效
    Vorrichtung zur Unterteilung einer Flugzeugkabine。

    公开(公告)号:EP0547362A1

    公开(公告)日:1993-06-23

    申请号:EP92119039.3

    申请日:1992-11-06

    IPC分类号: B64D11/00

    CPC分类号: B64D11/0023

    摘要: Die Vorrichtung dient zur Unterteilung einer Flugzeugkabine und weist einen zur Halterung eines Vorhanges vorgesehenen Träger (2) sowie eine den Träger mit einer Kabinenstruktur verbindende Fixierung auf. Der Träger ist als Rahmen ausgebildet, der im Bereich seiner in lotrechter Richtung unteren Ausdehnung mindestens ein die Fixierung ausbildendes Kupplungselement aufweist. Das Kupplungselement (15) ist mit einer Gegenkupplung (14) im Bereich der Kabinenstruktur lösbar verbindbar.

    摘要翻译: 该装置用于分配飞机机舱,并具有用于保持窗帘的支撑件(2)和将支撑件连接到机舱结构的固定装置。 支撑构造为框架,该框架在其垂直方向的较小的区域中具有形成固定装置的至少一个联接元件。 联接元件(15)可以在机舱结构的区域中可拆卸地连接到配合联接器(14)。

    Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges
    9.
    发明公开
    Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges 失效
    Sitzgruppe,insbesondere在einer Passagierkabine eines Flugzeuges

    公开(公告)号:EP0788970A3

    公开(公告)日:1998-04-01

    申请号:EP96112911.1

    申请日:1996-08-10

    IPC分类号: B64D11/06

    CPC分类号: B60N2/06 B64D11/0693

    摘要: Bei einer Sitzgruppe, insbesondere in einer Passagierkabine eines Flugzeuges, mit einem Traggestell, das mehrere Sitze trägt, die jeweils aus Sitzteil und Rückenlehne bestehen, und die Sitze über mindestens eine gemeinsame Führungsschiene querverschieblich sind, besteht die Erfindung darin, daß eine Koppeleinrichtung an mindestens einem Sitzteil vorgesehen ist, die mittels einer Relativbewegung eines sitzspezifischen Bauteiles betätigbar ist und mit einem an dem Sitzteil angeordneten Führungselement in Wirkverbindung steht, wobei bei Betätigung der Koppeleinrichtung das Führungselement mit dem zugeordneten Sitz auf der korrespondierenden Führungsschiene bewegbar ist. Dabei ist insbesondere von Vorteil, daß nicht genutzte Sitze durch geeignete Maßnahmen "schrumpfen" und so der gewonnene Platz der Verkehrsfläche der Kabine zugute kommt. Ein Ein- und Aussteigen der Passagiere kann somit effektiver gestaltet werden. Darüber hinaus wird erreicht, daß die Kabinenreinigung und weitere notwendige Bodenarbeiten leichter und schneller durchgeführt werden können und somit die Wirtschaftlichkeit eines Flugzeuges erheblich verbessert wird.

    摘要翻译: 乘客的座位组,例如在飞机机舱中,配备有几个座位,座位部件支撑在支撑座上,座椅部件,特别是座椅部分可侧向滑动,座椅部件可以在乘客坐在座椅上时使座椅更宽 或者当乘客不坐在座位上时更窄。 座椅加宽或变窄是以几种方式实现的,例如借助于在通过倾斜座椅部件转动时作为主轴工作的带槽的轴,或者当乘客坐下时不加载和扩展时向上突出的弹簧 由弹簧支撑的座椅。 带槽的轴可以例如由扶手或座椅部分操作。

    Flugzeug
    10.
    发明公开
    Flugzeug 失效
    Flugzeug。

    公开(公告)号:EP0606920A1

    公开(公告)日:1994-07-20

    申请号:EP94100482.2

    申请日:1994-01-14

    IPC分类号: B64D11/00

    CPC分类号: B64D11/00

    摘要: Bei einem Flugzeug als Passagierflugzeug sind Versorgungseinrichtungen innerhalb eines Flugzeuginnenraumes (1) angeordnet. Mindestens einige der Versorgungseinrichtungen sind üblicherweise in einem dafür vorgesehenen separaten Versorgungsraum angeordnet. Es ist vorgesehen, den Versorgungsraum im Bereich eines Unterflurdecks (5) unterhalb eines einen Passagierraum in lotrechter Richtung nach unten begrenzenden Hauptdecks (3) anzuordnen. Das Hauptdeck und das Unterflurdeck sind dabei im Bereich des Versorgungsraumes über eine begehbare Verbindungseinrichtung (6) ineinander übergeleitet.

    摘要翻译: 在作为客机的飞机的情况下,供应装置布置在飞行器内部(1)内。 至少一些供应装置通常布置在为此目的而设置的单独的供应隔室中。 供应舱被设置为容纳在地板甲板(5)的位于主甲板(3)下方的区域中,该主甲板(3)在垂直方向上限定了底部的乘客舱。 在这种情况下,可以通过可以通过的连接装置(6)在供应舱区域内的主甲板和地板之间穿过。