Brennkraftmaschine mit einem Einspritzsystem
    3.
    发明公开
    Brennkraftmaschine mit einem Einspritzsystem 失效
    Brennkraftmaschine mit einem Einspritzsystem。

    公开(公告)号:EP0533962A1

    公开(公告)日:1993-03-31

    申请号:EP91114136.4

    申请日:1991-08-23

    IPC分类号: F02M55/02

    摘要: Es wird eine Brennkraftmaschine mit einem Einspritzsystem beschrieben, bei dem über gekapselte Druckleitungen (6,7) das Einspritzventil (2) mit der Pumpe (3) verbunden ist. Die Druckleitungen (6,7) sind rechtwinklig zueinander angeordnet und bestehen aus einem Radialdruckstück (9) und einem Querdruckstück (6), die zueinander verspannt sind und eine zentrierte Lage zueinander einnehmen. Eine dichte Verbindung der Leitungen untereinander sowie zur Einspritzpumpe (3) und zum Einspritzventil (2) erfolgt über ebene Dichtflächen (19-24), die parallel zueinander angeordnet sind. Die Druckstücke (6,9) sind in Aufnahmegehäusen (3a,3b,4) befestigt, welche als Rohrfedern ausgebildet sind, die bei Ausdehnungen der Druckstücke elastisch nachgebend sind.

    摘要翻译: 给出了具有喷射系统的内燃机的描述,其中喷射阀(2)经由密封压力管线(6,7)连接到泵(3)。 压力线(6,7)彼此成直角布置,并且包括径向压力部分(9)和横向压力部分(6),所述径向压力部分(9)和横向压力部分(6)相对于彼此夹持并且相对于彼此呈中心位置 。 线路与喷射泵(3)和喷射阀(2)之间的密封连接通过彼此平行布置的平面密封表面(19-24)进行。 压力部分(6,9)固定在壳体(3a,3b,4)中,壳体(3a,3b,4)被设计为管状弹簧,如果压力部分膨胀则产生弹性。

    Hubkolbenmaschine
    4.
    发明公开
    Hubkolbenmaschine 失效
    Hubkolbenmaschine。

    公开(公告)号:EP0291867A2

    公开(公告)日:1988-11-23

    申请号:EP88107683.0

    申请日:1988-05-13

    摘要: Bei einer Hubkolbenmaschine, insbesondere Verbrennungs­kraftmaschine, bei der die Zylinderbuchsen ein äußeres Trägerteil und ein in diesem aufgenommenes, eine Kolbenringlauffläche bildendes Verschleißteil umfassen, wird die Lauffläche derart ausgebildet, daß sie mit den jeweiligen Kolbenringen eine möglichst optimale Reib­paarung in der Flüssigkeitsreibung bildet, wobei die für einen Schiffsbetrieb besonders wichtige leichten Reparierbarkeit berücksichtigt wird.
    Hierzu sind in dem Trägerteil und in dem in diesem aufgenommenen Verschleißteil miteinander verbundene, mit Schmieröl füllbare Nuten und Bohrungen vorgesehen. Auf den zueinander gekehrten Flächen von Träger- und Verschleißteil sind dabei schraubenlinienförmige Nuten mit gegenläufiger Steigung angebracht.
    Hierdurch läßt sich die Aufteilung einer Zylinderbuchse in Trägerteil und reibtechnisch optimal abgestimmtes Innenteil in vorteilhafter Weise mit einer technisch fortschrittlichen Zylinder-Schmierung und -Kühlung vereinigen.

    摘要翻译: 在活塞机械,特别是内燃机中,气缸衬套包括外部支撑部分和容纳部分,该磨损部分形成容纳在支撑部分内部的活塞环滑动表面,滑动表面被设计成使其形成 作为在相应的活塞环的流体摩擦中尽可能优化的摩擦配对,考虑到在船舶操作中特别重要的维修的便利性。 为此,在支撑部分和容纳在其中的磨损部分中设置有能够填充有润滑油的互连槽和孔。 在支撑和磨损部分的相对表面上形成具有相对间距的螺旋槽。 以这种方式,将气缸套分成支撑部分,并且从摩擦的观点来看,最佳匹配的内部部分有利地与技术上先进的气缸润滑和冷却结合。

    Hubkolbenmaschine
    6.
    发明公开
    Hubkolbenmaschine 失效
    活塞机活塞机

    公开(公告)号:EP0291867A3

    公开(公告)日:1989-08-16

    申请号:EP88107683.0

    申请日:1988-05-13

    摘要: Bei einer Hubkolbenmaschine, insbesondere Verbrennungs­kraftmaschine, bei der die Zylinderbuchsen ein äußeres Trägerteil und ein in diesem aufgenommenes, eine Kolbenringlauffläche bildendes Verschleißteil umfassen, wird die Lauffläche derart ausgebildet, daß sie mit den jeweiligen Kolbenringen eine möglichst optimale Reib­paarung in der Flüssigkeitsreibung bildet, wobei die für einen Schiffsbetrieb besonders wichtige leichten Reparierbarkeit berücksichtigt wird. Hierzu sind in dem Trägerteil und in dem in diesem aufgenommenen Verschleißteil miteinander verbundene, mit Schmieröl füllbare Nuten und Bohrungen vorgesehen. Auf den zueinander gekehrten Flächen von Träger- und Verschleißteil sind dabei schraubenlinienförmige Nuten mit gegenläufiger Steigung angebracht. Hierdurch läßt sich die Aufteilung einer Zylinderbuchse in Trägerteil und reibtechnisch optimal abgestimmtes Innenteil in vorteilhafter Weise mit einer technisch fortschrittlichen Zylinder-Schmierung und -Kühlung vereinigen.

    Betätigungsvorrichtung für Ventile einer Brennkraftmaschine
    9.
    发明公开
    Betätigungsvorrichtung für Ventile einer Brennkraftmaschine 失效
    BetätigungsvorrichtungfürVentile einer Brennkraftmaschine。

    公开(公告)号:EP0352580A1

    公开(公告)日:1990-01-31

    申请号:EP89113026.2

    申请日:1989-07-15

    IPC分类号: F01L31/22

    CPC分类号: F01L13/0063 F01L13/0036

    摘要: Betätigungsvorrichtung für unter Federdruck stehende Ventile einer Brennkraftmaschine. Diese werden über Nocken gesteuert und weisen definierte Öffnungs- und Schließzeitpunkte auf, wobei zwischen den Ventilen und Nocken Stelleinrichtungen zur Übertragung der Nocken­bewegungen auf einen Ventiltrieb vorgesehen sind. Jeder Ventiltrieb umfaßt mindestens zwei durch verschieden gestaltete Nocken betätigbare Übertragungshebel. Ein erster Übertragungshebel steuert eine Öffnungsbewegung und ein zweiter Übertragungshebel steuert die Schieß­bewegung eines einzigen Ventils unabhängig vom ersten Übertragungshebel.

    摘要翻译: 内燃机阀门在弹簧压力下的操作系统。 这些阀通过凸轮控制并且具有限定的开启和关闭时间,用于将凸轮运动传递到设置在阀和凸轮之间的阀致动机构的致动装置。 每个阀致动机构包括由不同构型的凸轮致动的至少两个变速杆。 第一传动杆控制打开运动,第二传动杆独立于第一传动杆控制单个阀的关闭运动。

    Abgasleitung für eine Mehrzylinder-Brennkraftmaschine
    10.
    发明公开
    Abgasleitung für eine Mehrzylinder-Brennkraftmaschine 失效
    Abgasleitungfüreine Mehrzylinder-Brennkraftmaschine。

    公开(公告)号:EP0348727A1

    公开(公告)日:1990-01-03

    申请号:EP89110685.8

    申请日:1989-06-13

    IPC分类号: F02B37/02 F02B27/04

    摘要: Zur allgemeinen Verbesserung, auch insbesondere der Stau- Eigenschaften von Abgasleitungen für Mehr­zylinder-Brennkraftmaschinen wird vorgeschlagen, die an dem einen Ende abgeschlossene, an dem anderen Ende zu weiteren Aggregaten, wie z.B. eine Abgasturbine (9) füh­rende, an den Zylindern angeschlossene Leitung (1) aus gleichgestalteten, teilweise ineinandergeführten Lei­tungsteilstücken (5) zusammenzusetzen. Zur Verbindung der Leitungsteilstücke miteinander sind Wellrohr-Kompensa­toren (8) und Spannschellen (15) vorgesehen. Es wird weiter vorgeschlagen, den inneren und äußeren Blechmantel ei­ner aus Halbschalen aufgebauten, wärmeisolierden Lei­tungsverschalung (14) an den Spannschellen mit zu befesti­gen. Außerdem soll zur Verbesserung der Strömungsver­hältnisse in der Abgasleitung (1), das Ende (27) des einge­steckten inneren Teilstücks einen schrägen Abschluß aufweisen, so daß sich sein vorspringender Randteil (24) als Pralldiffusor vor dem Zylinderanschluß legt. Ferner ist der Raum (21) zwischen zwei Teilstücken derart exzentrisch ausgeführt, daß sich der größere Abstand (a) an der Seite der Leitung des Zylinders ergibt.

    摘要翻译: 为了实现一般的改进,特别是改进用于多缸内燃机的排气管的背压特性,建议将连接到气缸的管(1)组装在末端封闭并导向 另一端从具有相同设计的管段(5)到另一端部分地通过另外的单元,例如排气涡轮机(9)。 提供波纹管补偿器(8)和夹紧夹(15),用于将管段连接在一起。 此外,还建议将夹紧夹具上由半壳构成的隔热管包层(14)的内表面和外表面固定。 此外,为了改善排气管(1)中的流动状态,插入的内部部分的端部(27)具有倾斜端,结果是其突出边缘部分(24)被定位为 在气缸连接前面的冲击扩散器。 两个部分之间的空间(21)进一步偏心地设计,使得在气缸的管的一侧产生更大的距离(a)。