Einrichtung zur Überwachung eines Schwingungsdämpfers
    2.
    发明公开
    Einrichtung zur Überwachung eines Schwingungsdämpfers 失效
    Einrichtung zurÜberwachungeinesSchwingungsdämpfers。

    公开(公告)号:EP0365897A2

    公开(公告)日:1990-05-02

    申请号:EP89118666.0

    申请日:1989-10-07

    IPC分类号: F16F15/12

    CPC分类号: G01M13/00 F16F15/12

    摘要: Für einen Dreh-Schwingungsdämpfer, wie einem Hülsen­federdämpfer einer Kurbelwelle, ist vorgesehen, eine Einrichtung zur Funktionsüberwachung bzw. zur Be­lastungsanzeige des Dämpfers anzuordnen. Hierzu ist ein mit der Kurbelwelle verbundener Nabenring (2) ange­ordnet, wobei zwischen Nabenring (2) und wenigstens einem Abschlußdeckel (5 oder 6) ein Weganzeiger mit einer Spitze (12;21,22) angeordnet ist. Diese Spitze steht einer Aufzeichnungsfläche (13) im Abschlußdeckel (5,6) gegenüber.

    摘要翻译: 对于诸如曲轴的套筒弹簧阻尼器的扭转振动阻尼器,设置了用于控制功能或显示阻尼器的应力的装置。 为此,设置连接到曲轴的轮毂环(2),具有尖端(12; 21,22)的路径指示器,其布置在轮毂环(2)和至少一个封闭盖(5或6)之间, 。 该尖端位于封闭盖(5,6)中与记录表面(13)相对的位置。

    Hubkolbenmaschine
    3.
    发明公开
    Hubkolbenmaschine 失效
    Hubkolbenmaschine。

    公开(公告)号:EP0291867A2

    公开(公告)日:1988-11-23

    申请号:EP88107683.0

    申请日:1988-05-13

    摘要: Bei einer Hubkolbenmaschine, insbesondere Verbrennungs­kraftmaschine, bei der die Zylinderbuchsen ein äußeres Trägerteil und ein in diesem aufgenommenes, eine Kolbenringlauffläche bildendes Verschleißteil umfassen, wird die Lauffläche derart ausgebildet, daß sie mit den jeweiligen Kolbenringen eine möglichst optimale Reib­paarung in der Flüssigkeitsreibung bildet, wobei die für einen Schiffsbetrieb besonders wichtige leichten Reparierbarkeit berücksichtigt wird.
    Hierzu sind in dem Trägerteil und in dem in diesem aufgenommenen Verschleißteil miteinander verbundene, mit Schmieröl füllbare Nuten und Bohrungen vorgesehen. Auf den zueinander gekehrten Flächen von Träger- und Verschleißteil sind dabei schraubenlinienförmige Nuten mit gegenläufiger Steigung angebracht.
    Hierdurch läßt sich die Aufteilung einer Zylinderbuchse in Trägerteil und reibtechnisch optimal abgestimmtes Innenteil in vorteilhafter Weise mit einer technisch fortschrittlichen Zylinder-Schmierung und -Kühlung vereinigen.

    摘要翻译: 在活塞机械,特别是内燃机中,气缸衬套包括外部支撑部分和容纳部分,该磨损部分形成容纳在支撑部分内部的活塞环滑动表面,滑动表面被设计成使其形成 作为在相应的活塞环的流体摩擦中尽可能优化的摩擦配对,考虑到在船舶操作中特别重要的维修的便利性。 为此,在支撑部分和容纳在其中的磨损部分中设置有能够填充有润滑油的互连槽和孔。 在支撑和磨损部分的相对表面上形成具有相对间距的螺旋槽。 以这种方式,将气缸套分成支撑部分,并且从摩擦的观点来看,最佳匹配的内部部分有利地与技术上先进的气缸润滑和冷却结合。

    Hubkolbenmaschine
    4.
    发明公开
    Hubkolbenmaschine 失效
    活塞机活塞机

    公开(公告)号:EP0291867A3

    公开(公告)日:1989-08-16

    申请号:EP88107683.0

    申请日:1988-05-13

    摘要: Bei einer Hubkolbenmaschine, insbesondere Verbrennungs­kraftmaschine, bei der die Zylinderbuchsen ein äußeres Trägerteil und ein in diesem aufgenommenes, eine Kolbenringlauffläche bildendes Verschleißteil umfassen, wird die Lauffläche derart ausgebildet, daß sie mit den jeweiligen Kolbenringen eine möglichst optimale Reib­paarung in der Flüssigkeitsreibung bildet, wobei die für einen Schiffsbetrieb besonders wichtige leichten Reparierbarkeit berücksichtigt wird. Hierzu sind in dem Trägerteil und in dem in diesem aufgenommenen Verschleißteil miteinander verbundene, mit Schmieröl füllbare Nuten und Bohrungen vorgesehen. Auf den zueinander gekehrten Flächen von Träger- und Verschleißteil sind dabei schraubenlinienförmige Nuten mit gegenläufiger Steigung angebracht. Hierdurch läßt sich die Aufteilung einer Zylinderbuchse in Trägerteil und reibtechnisch optimal abgestimmtes Innenteil in vorteilhafter Weise mit einer technisch fortschrittlichen Zylinder-Schmierung und -Kühlung vereinigen.

    Dämpfungsvorrichtung zur Anordnung eines Drehzahlreglers an Motoren
    5.
    发明公开
    Dämpfungsvorrichtung zur Anordnung eines Drehzahlreglers an Motoren 失效
    Dämpfungsvorrichtungzur Anordnung eines Drehzahlreglers一个摩托车。

    公开(公告)号:EP0311867A2

    公开(公告)日:1989-04-19

    申请号:EP88116344.8

    申请日:1988-10-03

    IPC分类号: F02B67/00 F16F9/00 F16F15/02

    CPC分类号: F02B67/00

    摘要: Bei einer Dämpfungsvorrichtung für empfindliche Geräte ist vorgesehen, daß zugeordnete Plattenelemente (3, 4) als Membran angeordnet sind, die einen Spaltraum (7) zur Aufnahme von Öl bilden. Die Gesamtanordnung ist dabei mit einem druckbehafteten Ölreservoir verbunden.

    摘要翻译: 在用于敏感装置的阻尼器上,建议将分配的板元件设置为产生裂缝以保持油的隔膜。 然后将整个布置连接到加压油储存器。

    Einrichtung zur Überwachung eines Schwingungsdämpfers
    7.
    发明公开
    Einrichtung zur Überwachung eines Schwingungsdämpfers 失效
    用于振荡阻尼器的控制装置

    公开(公告)号:EP0365897A3

    公开(公告)日:1990-08-22

    申请号:EP89118666.0

    申请日:1989-10-07

    IPC分类号: F16F15/12

    CPC分类号: G01M13/00 F16F15/12

    摘要: Für einen Dreh-Schwingungsdämpfer, wie einem Hülsen­federdämpfer einer Kurbelwelle, ist vorgesehen, eine Einrichtung zur Funktionsüberwachung bzw. zur Be­lastungsanzeige des Dämpfers anzuordnen. Hierzu ist ein mit der Kurbelwelle verbundener Nabenring (2) ange­ordnet, wobei zwischen Nabenring (2) und wenigstens einem Abschlußdeckel (5 oder 6) ein Weganzeiger mit einer Spitze (12;21,22) angeordnet ist. Diese Spitze steht einer Aufzeichnungsfläche (13) im Abschlußdeckel (5,6) gegenüber.

    Exhaust pipe for an exhaust gas turbo-charged internal combustion engine
    10.
    发明公开
    Exhaust pipe for an exhaust gas turbo-charged internal combustion engine 失效
    排气管道用于排气燃气涡轮增压内燃机管道用于排气燃气涡轮增压内燃机引擎发动机

    公开(公告)号:EP0176752A3

    公开(公告)日:1987-09-16

    申请号:EP85110677

    申请日:1985-08-24

    IPC分类号: F02B37/02 F01N07/08

    CPC分类号: F02B37/02 Y02T10/144

    摘要: Bei einem Verbindungsrohr (5) zwischen Kolbenmotor 1 und abgasgetriebenem Lader (2), bei dem der Zylinderanzahl entsprechende Kammern (7 bis 15) gebildet sind, ist vorgese hen, daß die Zwischenwände (16 bis 23) im allgemeinen s-förmig gebogen sind und an den Stoßstellen (24) mit der jeweilig aufnehmenden Rohraußenwand (25,26) nahezu sen krecht in diese einmünden.

    摘要翻译: 在活塞式发动机(1)和由废气驱动的增压器(2)之间的连接管(5)中,其中形成的室(7至15)的数量与气缸数相对应, 分隔壁(16至23)应以s的一般形式弯曲,并且在与管道的分别接收的外壁(25,26)的交点(24)处应该几乎垂直地合并到所述壁中。