Arrangement of seats and baggage compartments in an aircraft cabin
    1.
    发明申请
    Arrangement of seats and baggage compartments in an aircraft cabin 有权
    在飞机机舱中安排座位和行李舱

    公开(公告)号:US20060273222A1

    公开(公告)日:2006-12-07

    申请号:US11444384

    申请日:2006-06-01

    IPC分类号: B64D11/06

    摘要: In an arrangement according to the invention, an aircraft cabin segment is provided with: at least one longitudinally extending aisle (8), seats disposed in rows that are transversal relative to the longitudinal aisles (8), at least one assembly of baggage compartments (12) that are aligned and positioned overhead, the baggage compartments (12) being aligned in transversal direction and positioned above seats.

    摘要翻译: 在根据本发明的装置中,飞机机舱段设置有:至少一个纵向延伸通道(8),相对于纵向走道(8)横向设置成行的座位,至少一个行李舱组件 12)在顶部对准和定位,行李室(12)在横向方向上对准并且定位在座椅上方。

    Layout of the top part of an aircraft cabin
    2.
    发明申请
    Layout of the top part of an aircraft cabin 有权
    机舱顶部布局

    公开(公告)号:US20060113427A1

    公开(公告)日:2006-06-01

    申请号:US11188703

    申请日:2005-07-26

    IPC分类号: B64D11/00

    摘要: Layout of the top part of an aircraft cabin This layout involves an aircraft cabin (4) that includes a main structure (18) being the structure of the aircraft and enclosing the cabin (4); a bridge (20) forming a flat surface on which the seats (12, 42) are secured; an aisle (32) extending longitudinally in cabin (4) and elevated with respect to bridge (20), and beds or cots (14) accessed by said aisle (32) and arranged above seats (12,42) of bridge (20), transversally with respect to aisle (32) and on both sides of such aisle.

    摘要翻译: 飞机机舱顶部的布局该布局涉及飞机机舱(4),其包括作为飞机结构的主结构(18)并且包围舱室(4); 桥(20),其形成有固定座(12,42)的平坦表面; 在舱室(4)中纵向延伸并相对于桥架(20)升高的通道(32)和由所述通道(32)访问并布置在桥架(20)的座椅(12,42)上方的床或婴儿床(14) 横向于通道(32)和这一过道的两侧。

    Arrangement of seats and baggage compartments in an aircraft cabin
    3.
    发明授权
    Arrangement of seats and baggage compartments in an aircraft cabin 有权
    在飞机机舱中安排座位和行李舱

    公开(公告)号:US07712704B2

    公开(公告)日:2010-05-11

    申请号:US11444384

    申请日:2006-06-01

    IPC分类号: B64D11/06

    摘要: An aircraft cabin segment includes at least one longitudinally extending aisle, seats disposed in rows, at least two assemblies of baggage compartments, and ventilation outlets. The seats disposed in rows are transversal relative to the longitudinal aisle. The at least two assemblies of baggage compartments are aligned and positioned overhead. The baggage compartments of each of the two assemblies are aligned in a transversal direction and are positioned above the seats such that bottom surfaces of the baggage compartments form a sinusoidal wave along a longitudinal direction of the aircraft cabin segment. The ventilation outlets are disposed between the two assemblies of the baggage compartments.

    摘要翻译: 飞机机舱段包括至少一个纵向延伸通道,排成行的座位,至少两个行李舱组件和通风出口。 排列成行的座椅相对于纵向走道是横向的。 行李舱的至少两个组件对齐并定位在顶部。 两个组件中的每一个的行李室沿横向排列并且位于座椅上方,使得行李舱的底表面沿着飞机机舱段的纵向方向形成正弦波。 通风出口设置在行李舱的两个组件之间。

    MEDICAL BLOCK FOR THE CABIN OF AN AIRCRAFT, ASSOCIATED WITH A COUCHETTE
    4.
    发明申请
    MEDICAL BLOCK FOR THE CABIN OF AN AIRCRAFT, ASSOCIATED WITH A COUCHETTE 有权
    与飞机有关的客舱用医疗箱

    公开(公告)号:US20090302156A1

    公开(公告)日:2009-12-10

    申请号:US11917356

    申请日:2006-06-09

    IPC分类号: B64D11/00 A61G3/00

    摘要: The invention relates to a medical block associated with a couchette (2) for a patient to lie on, said block comprising: a water supply; a power supply; a stop region for at least one trolley (12); at least one trolley (12) located in the stop region and comprising drawers containing medical equipment; and an access flap corresponding to each trolley (12), provided with locking means and enabling the drawers of the trolley to be accessed.

    摘要翻译: 本发明涉及一种与用于患者躺椅的餐椅(2)相关联的医疗块,所述块包括:供水; 电源; 至少一个手推车(12)的停止区域; 至少一个手推车(12),其位于所述停止区域中,并且包括含有医疗设备的抽屉; 以及与每个手推车(12)相对应的进入挡板,其设置有锁定装置并且使得能够访问手推车的抽屉。

    Interior layout of an aircraft cabin
    5.
    发明申请
    Interior layout of an aircraft cabin 有权
    机舱内部布局

    公开(公告)号:US20050211837A1

    公开(公告)日:2005-09-29

    申请号:US11065559

    申请日:2005-02-25

    IPC分类号: B64D11/00 B64D11/06

    摘要: This layout shows a set or assembly of aircraft seats to outfit an aircraft cabin, comprising at least two columns of neighboring seats. The seats are arranged one behind the other in each of the columns of seats. Moreover, each seat can be converted into a sleeper so as to present a considerably stretched out sleeping surface. Each seat when converted into a sleeper, has a first sleeping portion and at least a second sleeping portion that is narrower than the first. In two neighboring columns, the seats are staggered, in such a way that the first part of a seat of a column is facing a second portion of a seat of the second column that is narrower in width.

    摘要翻译: 该布局示出了一组或多个飞行器座椅,以装备飞机机舱,其包括至少两列相邻的座椅。 座位在每一列的座位上彼此排列。 此外,每个座椅可以转换成卧铺器,以便呈现相当伸展的睡眠表面。 每个座椅转换成睡眠者时,具有第一睡眠部分和至少比第一睡眠部分更窄的第二睡眠部分。 在两个相邻的列中,座位交错,使得柱的座的第一部分面向宽度窄的第二列的座的第二部分。

    Convertible seat intended to accomodate an aircraft passenger
    6.
    发明申请
    Convertible seat intended to accomodate an aircraft passenger 有权
    敞篷座椅旨在容纳飞机乘客

    公开(公告)号:US20050067870A1

    公开(公告)日:2005-03-31

    申请号:US10481646

    申请日:2003-11-27

    IPC分类号: B60N2/75 B64D11/06 B60N2/02

    摘要: A convertible seat to accommodate an aircraft passenger. The seat includes a frame, a sitting portion borne by the frame, a back, and a jointed footrest along the transverse edge of the sitting portion. The seat can change from a so-called seated position in which the back forms an angle with the sitting portion and its base is close to the rear transverse edge of the sitting portion to a so-called lying-down position in which it has a more or less level surface intended to accommodate a passenger in the lying down position. The frame is a fixed frame. At most two of the elements of the whole constituted by the sitting portion, the back, and the footrest form the more or less level surface of the seat in lying-down position. At least one additional berth is provided to cooperate with the sitting portion and/or the back and/or the footrest to form the more or less level surface intended to accommodate a passenger in the lying-down position.

    摘要翻译: 可容纳一名乘客的敞篷座位。 座椅包括框架,由框架承载的坐着部分,后部和沿着坐着部分的横向边缘的接合脚凳。 座椅可以从所谓的就座位置改变,其中背部与坐着部分形成一个角度,并且其底座靠近坐着部分的后横向边缘到所谓的躺下位置,在所述位置中, 或多或少的水平表面,用于容纳处于躺下位置的乘客。 框架是固定框架。 由座位部分,后部和脚踏板构成的整体中的至多两个元件在躺下的位置形成座椅的或多或少的水平表面。 提供至少一个附加的泊位以与坐着部分和/或后部和/或脚踏板配合以形成用于容纳处于躺下位置的乘客的或多或少的水平表面。

    Double module for aircraft passenger(s)
    7.
    发明授权
    Double module for aircraft passenger(s) 有权
    飞机乘客双模块

    公开(公告)号:US07770845B2

    公开(公告)日:2010-08-10

    申请号:US11449610

    申请日:2006-06-09

    IPC分类号: B64D11/06

    CPC分类号: B64D11/0604 B64D11/06

    摘要: A module for aircraft passenger(s) is provided with two seats disposed beside one another and oriented in the same direction, each of these seats being a seat that can be converted to a berth. The module also includes a side wall surrounding the two seats, at least partly, an opening provided in the side wall to permit access to the module, and a partition intended to achieve separation between the two seats. The partition is displaceable from a first position, in which it achieves separation of the two seats, to a second stored position, in which it does not form a barrier between the two seats.

    摘要翻译: 一个用于飞机乘客的模块设有两个座位,彼此相邻并且朝向相同的方向,这些座位中的每一个都是可以转换成泊位的座椅。 模块还包括围绕两个座椅的侧壁,至少部分地设置在侧壁中的开口以允许接近模块,以及用于实现两个座椅之间的分离的隔板。 分隔件可从其中实现两个座椅的分离的第一位置移动到第二存放位置,在第二位置,它不在两个座椅之间形成障碍物。

    Double module for aircraft passenger(s)
    8.
    发明申请
    Double module for aircraft passenger(s) 有权
    飞机乘客双模块

    公开(公告)号:US20070152100A1

    公开(公告)日:2007-07-05

    申请号:US11449610

    申请日:2006-06-09

    IPC分类号: B64D11/06

    CPC分类号: B64D11/0604 B64D11/06

    摘要: This module (8) for aircraft passenger(s) is provided with: two seats (10) disposed beside one another and oriented in the same direction, each of these seats (10) being a seat that can be converted to a berth, a side wall (14) surrounding the two seats (10), at least partly, an opening (16) provided in the side wall (14) to permit access to the module (8), and a partition (18) intended to achieve separation between the two seats (10), this partition (18) being displaceable from a first position, in which it achieves separation of the two seats (10), to a second stored position, in which it does not form a barrier between the two seats (10).

    摘要翻译: 用于飞机乘客的该模块(8)设置有:彼此相邻设置并且朝向相同方向的两个座位(10),这些座椅(10)中的每一个是可以转换成泊位的座椅, 围绕两个座(10)的侧壁(14)至少部分地设置在侧壁(14)中以允许进入模块(8)的开口(16)和用于实现分离的隔板(18) 在两个座位(10)之间,该分隔件(18)可从第一位置移动,在第一位置,它实现了两个座(10)的分离到第二存放位置,在第二位置,它不形成两个座 座位(10)。

    Door for compartment of the baggage-compartment type
    9.
    发明申请
    Door for compartment of the baggage-compartment type 有权
    行李舱类型的隔间门

    公开(公告)号:US20060284017A1

    公开(公告)日:2006-12-21

    申请号:US11448073

    申请日:2006-06-07

    IPC分类号: B64C1/14

    CPC分类号: B64D11/003 B64C1/1415

    摘要: This door (2) is intended for a compartment, such as an aircraft baggage compartment, which door can be moved between a first position, in which it closes an opening of the compartment, and a second position, in which the said opening is accessible. This door (2) is provided on both sides of the opening of the compartment with guide means (20, 22), so as to guide the door (2) in a substantially vertical translational movement.

    摘要翻译: 该门(2)用于诸如飞机行李舱的隔间,该门可以在其关闭隔间的开口的第一位置和第二位置之间移动,在第二位置,所述开口可接近 。 该门(2)通过引导装置(20,22)设置在隔室的开口的两侧,以便以大致垂直的平移运动来引导门(2)。

    Aircraft fuselage and corresponding aircraft
    10.
    发明申请
    Aircraft fuselage and corresponding aircraft 有权
    飞机机身和相应的飞机

    公开(公告)号:US20060214057A1

    公开(公告)日:2006-09-28

    申请号:US11311548

    申请日:2005-12-20

    IPC分类号: B64D11/06 B64D13/00

    CPC分类号: B64D11/00 B64C2001/0036

    摘要: This aircraft fuselage comprises an outer skin and at least one main deck defining an occupancy space. At least one portion of the occupancy space is divided into at least three longitudinal zones, at least one central zone and at least two lateral zones. The lateral zones are adapted to hold either seats for accommodating passengers, or freight. At least one central zone is adapted to hold freight over at least a portion of its length. At least one lateral zone comprises an aisle for the passage, in a transverse direction, of the freight placed in a central zone.

    摘要翻译: 该飞机机身包括外皮和限定占用空间的至少一个主甲板。 占用空间的至少一部分被分成至少三个纵向区域,至少一个中心区域和至少两个横向区域。 侧面区域适于容纳用于容纳乘客的座位或货物。 至少一个中心区域适于在其长度的至少一部分上保持货物。 至少一个横向区域包括用于在横向方向上通过放置在中心区域中的货物的通道。