Abstract:
A method of translation includes uploading a source text portion to a back end processor. The back end processor identifies a subset of translation knowledge associated with the source text portion. The back end processor downloads the subset to a front end processor. A translation engine runs on the front end processor. The translation engine generates a translation of the source text portion as a function of the subset.
Abstract:
In general, the disclosure is directed to sealed enclosures and devices that include enclosures for protecting enclosed heat sensitive components from the heat generated by enclosed heat producing components. Heat producing components within the enclosure may be placed to achieve uniform distribution of heat produced by the heat producing components, to optimize the dissipation of heat from the heat producing components to the enclosure, and to minimize the heat experienced by the heat sensitive components. The exterior of the enclosure may be designed to increase thermal dissipation and to protect against thermal radiation.
Abstract:
A computer-implemented machine translation system translates text from a first language to a second language. The system includes a plurality of mappings, each mapping indicative of associating a dependency structure of the first language with a dependency structure of the second language, wherein at least some of the mappings correspond to dependency structures of the first language having varying context with some common elements, and associated dependency structures of the second language to the dependency structures of the first language. A module receives input text in a first language and outputs output text in a second language based on accessing the plurality of mappings.
Abstract:
A method of aligning nodes of dependency structures obtained from a bilingual corpus includes a two-phase approach wherein a first phase comprises associating nodes of the dependency structures to form tentative correspondences. The nodes of the dependency structures are then aligned as a function of the tentative correspondences and structural considerations. Mappings are obtained from the aligned dependency structures. The mappings can be expanded with varying types and amounts of local context in order that a more fluent translation can be obtained when translation is performed.
Abstract:
The present invention can be used in a natural language processing system to determine a relationship (such as similarity in meaning) between two textual segments. The relationship can be identified or determined based on logical graphs generated from the textual segments. A relationship between first and second logical graphs is determined. This is accomplished regardless of whether there is an exact match between the first and second logical graphs. In one embodiment, the first graph represents an input textual discourse unit. The second graph, in one embodiment, represents information in a lexical knowledge base (LKB). The input graph can be matched against the second graph, if they have similar meaning, even if the two differ lexically or structurally.
Abstract:
A method of decoding an input semantic structure to generate an output semantic structure. A set of transfer mappings are provided. A score is calculated for at least one transfer mapping in the set of transfer mappings using a statistical model. At least one transfer mapping is selected based on the score and used to construct the output semantic structure.
Abstract:
A machine translation system is trained to generate confidence scores indicative of a quality of a translation result. A source string is translated with a machine translator to generate a target string. Features indicative of translation operations performed are extracted from the machine translator. A trusted entity-assigned translation score is obtained and is indicative of a trusted entity-assigned translation quality of the translated string. A relationship between a subset of the extracted features and the trusted entity-assigned translation score is identified.
Abstract:
In an operating system, a resource handler accepts resource requests from application modules. A resource request identifies a module from which the requested resource is to be obtained. Rather than providing the resource from the identified module, however, the resource handler provides the requested resource from an associated resource module. An association between an executable module and resource modules of different languages is created by a defined file naming convention, optionally using different directories for resource modules of different languages. Some executable modules contain a shared resource reference which can be used to create an association between multiple executable modules and a single set of shared resource modules. A language fallback mechanism allows alternative languages to be used where resource modules of the appropriate language are not available.
Abstract:
A method of training a natural language processing unit applies a candidate learning set to at least one component of the natural language unit. The natural language unit is then used to generate a meaning set from a first corpus. A second meaning set is generated from a second corpus using a second natural language unit and the two meaning sets are compared to each other to form a score for the candidate learning set. This score is used to determine whether to modify the natural language unit based on the candidate learning set.
Abstract:
A computer implemented method translates a textual input in a first language to a textual output in a second language. An input logical form is generated based on the textual input. When a plurality of transfer mappings in a transfer mapping database match the input logical form (or at least a portion thereof) one or more of those plurality of matching transfer mappings is selected based on a predetermined metric. Textual output is generated based on the selected transfer logical form.