Abstract:
In one example, a computing device includes at least one processor configured to output for display, a graphical keyboard. The at least one processor may also be configured to model, in a first lattice, a plurality of candidate character strings that include symbols of a first alphabet. The first lattice may indicate spatial probabilities of the plurality of candidate character strings. The at least one processor may be configured to determine, using a second lattice that indicates probabilities of one or more words of a second language based at least in part on the spatial probabilities of the plurality of candidate character strings, a probability that the at least one of the plurality of candidate character strings corresponds to at least one word included in the second language. The at least one processor may be configured to output for display, the one or more symbols representing at least one word.
Abstract:
A computer-implemented technique includes receiving a first input from a user at a user device, the first input including a first word of a first alphabet-based language, which is a transliteration of a non-alphabet-based language, which is one of a logogram-based language and a syllabogram-based language. The technique then compares the first words to pluralities of potential translated words from one or more datastores associated with a second alphabet-based language and the logogram-based or syllabogram-based languages. The technique may then generate a probability score for each of the pluralities of potential translated words, the probability score indicating a likelihood of an appropriate translation. The techniques may then provide the user with some or all of the pluralities of potential translated words and the user may select an appropriate translated word to obtain a selected word, which may then be displayed via a display of the user device.
Abstract:
A computer-implemented technique includes receiving a first input from a user at a user device, the first input including a first word of a first alphabet-based language, which is a transliteration of a non-alphabet-based language, which is one of a logogram-based language and a syllabogram-based language. The technique then compares the first words to pluralities of potential translated words from one or more datastores associated with a second alphabet-based language and the logogram-based or syllabogram-based languages. The technique may then generate a probability score for each of the pluralities of potential translated words, the probability score indicating a likelihood of an appropriate translation. The techniques may then provide the user with some or all of the pluralities of potential translated words and the user may select an appropriate translated word to obtain a selected word, which may then be displayed via a display of the user device.