-
公开(公告)号:US20110179061A1
公开(公告)日:2011-07-21
申请号:US12818718
申请日:2010-06-18
申请人: Venkat Pradeep Chilakamarri , Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Michael Gamon , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar , Ye-Yi Wang
发明人: Venkat Pradeep Chilakamarri , Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Michael Gamon , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar , Ye-Yi Wang
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06Q10/00
摘要: An analysis module, when triggered by a synchronization framework when a new data item is added to a project data store, runs a series of analysis feature extractors on the new content. An analysis may be conducted, and features of interest may be extracted from the data item. The analysis utilizes natural language processing, as well as other technologies, to provide an automatic or semi-automatic extraction of information. The extracted features of interest are saved as metadata within the project data store, and are associated with the data item from which it was extracted. The analysis module may be utilized to discover additional information that may be gleaned from content that is already in the project data store.
摘要翻译: 分析模块在将新数据项添加到项目数据存储时由同步框架触发时,在新内容上运行一系列分析功能提取器。 可以进行分析,并且可以从数据项中提取感兴趣的特征。 该分析利用自然语言处理以及其他技术来提供信息的自动或半自动提取。 提取的兴趣特征作为元数据保存在项目数据存储中,并与提取的数据项相关联。 可以使用分析模块来发现可能已经在项目数据存储中的内容收集的附加信息。
-
公开(公告)号:US09116984B2
公开(公告)日:2015-08-25
申请号:US13170787
申请日:2011-06-28
申请人: Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Diego Perez Del Carpio , Ye-Yi Wang , Yizheng Cai , Michael Gamon
发明人: Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Diego Perez Del Carpio , Ye-Yi Wang , Yizheng Cai , Michael Gamon
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06F17/30719
摘要: Automatically summarizing electronic communication conversation threads is provided. Electronic mails, text messages, tasks, questions and answers, meeting requests, calendar items, and the like are processed via a combination of natural language processing and heuristics. For a given conversation thread, for example, an electronic mail thread associated with a given task, a text summary of the thread is generated to highlight the most important text in the thread. The text summary is presented to a user in a visual user interface to allow the user to quickly understand the significance or relevance of the thread.
摘要翻译: 提供自动汇总电子通信对话线程。 通过自然语言处理和启发式的组合处理电子邮件,短信,任务,问题和答案,会议请求,日历项目等。 对于给定的对话线程,例如,与给定任务相关联的电子邮件线程,生成线程的文本摘要以突出线程中最重要的文本。 文本摘要在可视化用户界面中呈现给用户,以允许用户快速了解线程的重要性或相关性。
-
公开(公告)号:US10984387B2
公开(公告)日:2021-04-20
申请号:US13170660
申请日:2011-06-28
申请人: Michael Gamon , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Nicholas Caldwell , Ye-Yi Wang
发明人: Michael Gamon , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Nicholas Caldwell , Ye-Yi Wang
IPC分类号: G06Q10/10
摘要: Automatically detected and identified tasks and calendar items from electronic communications may be populated into one or more tasks applications and calendaring applications. Text content retrieved from one or more electronic communications may be extracted and parsed for determining whether keywords or terms contained in the parsed text may lead to a classification of the text content or part of the text content as a task. Identified tasks may be automatically populated into a tasks application. Similarly, text content from such sources may be parsed for keywords and terms that may be identified as indicating calendar items, for example, meeting requests. Identified calendar items may be automatically populated into a calendar application as a calendar entry.
-
公开(公告)号:US20130006973A1
公开(公告)日:2013-01-03
申请号:US13170787
申请日:2011-06-28
申请人: Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Diego Perez Del Carpio , Ye-Yi Wang , Yizheng Cai , Michael Gamon
发明人: Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Diego Perez Del Carpio , Ye-Yi Wang , Yizheng Cai , Michael Gamon
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06F17/30719
摘要: Automatically summarizing electronic communication conversation threads is provided. Electronic mails, text messages, tasks, questions and answers, meeting requests, calendar items, and the like are processed via a combination of natural language processing and heuristics. For a given conversation thread, for example, an electronic mail thread associated with a given task, a text summary of the thread is generated to highlight the most important text in the thread. The text summary is presented to a user in a visual user interface to allow the user to quickly understand the significance or relevance of the thread.
摘要翻译: 提供自动汇总电子通信对话线程。 通过自然语言处理和启发式的组合处理电子邮件,短信,任务,问题和答案,会议请求,日历项目等。 对于给定的对话线程,例如,与给定任务相关联的电子邮件线程,生成线程的文本摘要以突出线程中最重要的文本。 文本摘要在可视化用户界面中呈现给用户,以允许用户快速了解线程的重要性或相关性。
-
公开(公告)号:US20130007648A1
公开(公告)日:2013-01-03
申请号:US13170660
申请日:2011-06-28
申请人: Michael Gamon , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Nicholas Caldwell , Ye-Yi Wang
发明人: Michael Gamon , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Nicholas Caldwell , Ye-Yi Wang
IPC分类号: G06F3/048
摘要: Automatically detected and identified tasks and calendar items from electronic communications may be populated into one or more tasks applications and calendaring applications. Text content retrieved from one or more electronic communications may be extracted and parsed for determining whether keywords or terms contained in the parsed text may lead to a classification of the text content or part of the text content as a task. Identified tasks may be automatically populated into a tasks application. Similarly, text content from such sources may be parsed for keywords and terms that may be identified as indicating calendar items, for example, meeting requests. Identified calendar items may be automatically populated into a calendar application as a calendar entry.
摘要翻译: 来自电子通信的自动检测和识别的任务和日历项可以被填充到一个或多个任务应用程序和日历应用程序中。 可以提取并解析从一个或多个电子通信检索的文本内容,以便确定包含在解析文本中的关键字或术语是否可以导致将文本内容或部分文本内容分类为任务。 已识别的任务可以自动填充到任务应用程序中。 类似地,可以针对可以被识别为指示日历项目的关键字和术语(例如会议请求)来解析来自这些源的文本内容。 识别的日历项可以自动地作为日历条目填充到日历应用中。
-
公开(公告)号:US20110179049A1
公开(公告)日:2011-07-21
申请号:US12818667
申请日:2010-06-18
申请人: Nicholas Caldwell , Venkat Pradeep Chilakamarri , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Michael Calcagno , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Michael Gamon , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar , Ye-Yi Wang
发明人: Nicholas Caldwell , Venkat Pradeep Chilakamarri , Saliha Azzam , Yizheng Cai , Michael Calcagno , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Michael Gamon , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar , Ye-Yi Wang
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06Q10/00
摘要: Project-related data may be aggregated from various data sources, given context, and may be stored in a data repository or organizational knowledge base that may be available to and accessed by others. Documents, emails, contact information, calendar data, social networking data, and any other content that is related to a project may be brought together within a single user interface, irrespective of its data type. A user may organize and understand content, discover relevant information, and act on it without regard to where the information resides or how it was created.
摘要翻译: 项目相关数据可以从各种数据源(给定上下文)聚合,并且可以存储在数据存储库或组织知识库中,该数据存储库或组织知识库可被其他人可用和访问。 文档,电子邮件,联系信息,日历数据,社交网络数据以及与项目相关的任何其他内容可以在单个用户界面内汇集在一起,而不管其数据类型如何。 用户可以组织和理解内容,发现相关信息并对其进行操作,而不考虑信息所在的位置或其创建方式。
-
公开(公告)号:US08560567B2
公开(公告)日:2013-10-15
申请号:US13170879
申请日:2011-06-28
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06F17/30654 , G06Q10/107
摘要: Automatic detection of question and answer pairs contained in electronic communications channels is provided. Communications channels for a given enterprise, for example, emails, text message strings, and discussion forum strings are analyzed according to one or more features or patterns that are indicative of questions for detecting whether one or more questions are posed in a given communication. Next, answers that are relevant to identified questions are similarly identified by analyzing one or more communications for features and patterns that are indicative of answers to a question, and more particularly, to an identified question. Once an identified question is linked to an identified answer, the linked question and answer pair is stored in a publicly available repository for future reference by users having access to the repository.
摘要翻译: 提供了电子通信通道中包含的问答对的自动检测。 根据指示用于检测在给定通信中是否提出一个或多个问题的问题的一个或多个特征或模式来分析给定企业的通信信道,例如电子邮件,文本消息字符串和讨论论坛字符串。 接下来,通过分析指示问题的答案的特征和模式的一个或多个通信,并且更具体地,涉及已识别的问题,类似地识别与所识别的问题相关的答案。 一旦识别的问题与确定的答案相关联,则所连接的问题和答案对存储在公开可用的存储库中,以供有权访问存储库的用户将来参考。
-
公开(公告)号:US20130007137A1
公开(公告)日:2013-01-03
申请号:US13171238
申请日:2011-06-28
IPC分类号: G06F15/16
CPC分类号: H04L51/16 , G06F17/2745
摘要: Automatic conversation topic detection, generation and storage are provided. Electronic conversation threads and associated metadata for a variety of types of electronic communications are retrieved. Topic properties such as keywords or terms and information about the conversation threads are extracted from the conversation threads and metadata. Extracted thread terms and properties are used for identification of a topic title associated with the conversation threads and metadata. An identified topic title is compared with previously identified topics to determine whether the identified topic is new or whether the identified topic is the same as a previously identified topic. A short and useful topic title is generated in order to allow subsequent users to know what the conversation thread is about at a glance. A user interface component may allow users to accept, reject or modify a generated topic title.
摘要翻译: 提供自动对话主题检测,生成和存储。 检索用于各种类型的电子通信的电子对话线程和相关联的元数据。 主题属性,如关键词或术语,以及有关对话线程的信息都从会话线程和元数据中提取出来。 提取的线程项和属性用于识别与会话线程和元数据相关联的主题标题。 将识别的主题标题与先前识别的主题进行比较,以确定所识别的主题是新的还是所识别的主题是否与先前识别的主题相同。 生成一个简短有用的主题标题,以便后续用户能够一目了然地了解会话主题。 用户界面组件可以允许用户接受,拒绝或修改所生成的主题标题。
-
公开(公告)号:US20110179060A1
公开(公告)日:2011-07-21
申请号:US12818546
申请日:2010-06-18
申请人: Venkat Pradeep Chilakamarri , Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar
发明人: Venkat Pradeep Chilakamarri , Nicholas Caldwell , Saliha Azzam , Benjamin Edward Childs , Arun Chitrapu , Steven Dimmick , Bernhard SJ Kohlmeier , Shiun-Zu Kuo , Jonathan C. Ludwig , Kimberly Manis , Courtney Anne O'Keefe , Diego Perez Del Carpio , Tu Huy Phan , Kevin Powell , Jignesh Shah , Ashish Sharma , Paulus Willem ter Horst , Mukta Pramod Walvekar
IPC分类号: G06F17/30
CPC分类号: G06Q10/00
摘要: An automatic discovery of content to add to a data store for a project is disclosed. A data item may be parsed for data features that are contextually relevant to a given project or task. Discovered interesting data may be extracted and mapped to various search mechanisms. A search may be built and applied to various data sources to discover data items based on the contextually relevant data features. Search results from various search mechanisms may be displayed in a single user interface and may be presented to a user.
摘要翻译: 公开了自动发现要添加到项目的数据存储的内容。 可以针对与给定项目或任务上下文相关的数据特征来解析数据项。 可以提取发现的有趣数据并映射到各种搜索机制。 可以构建搜索并将其应用于各种数据源,以基于上下文相关的数据特征来发现数据项。 来自各种搜索机制的搜索结果可以显示在单个用户界面中并且可以被呈现给用户。
-
公开(公告)号:US09519883B2
公开(公告)日:2016-12-13
申请号:US13170850
申请日:2011-06-28
CPC分类号: G06Q10/10 , G06F17/30997
摘要: Automatically suggesting content, for example, documents, contacts information, tasks, calendar items, and the like, for inclusion into an electronic collaborative workspace is provided. Given a short description of a given project or collaborative workspace, an initial project membership list, and identification of local or external content repositories, content associated with the project or workspace may be retrieved and recommended to one or more users for inclusion into the project or collaborative workspace. Thus, the time and effort required for initially populating an electronic workspace with needed content is dramatically reduced.
摘要翻译: 提供了自动建议内容,例如文档,联系人信息,任务,日历项目等,以包含在电子协作工作空间中。 给定项目或协作工作空间的简短描述,初始项目成员资格列表以及本地或外部内容存储库的标识,与项目或工作空间相关联的内容可能被检索并推荐给一个或多个用户以包含在项目中或 协同工作区。 因此,最初填充具有所需内容的电子工作空间所需的时间和精力大大降低。
-
-
-
-
-
-
-
-
-