Method and system for efficient network desirable chat feedback over a
communication network
    1.
    发明授权
    Method and system for efficient network desirable chat feedback over a communication network 失效
    通过通信网络实现有效网络期望聊天反馈的方法和系统

    公开(公告)号:US5990887A

    公开(公告)日:1999-11-23

    申请号:US961379

    申请日:1997-10-30

    摘要: In an Internet chat environment, chat feedback indicators show receiver users of a chat application that at least one sender is in the process of preparing a message for viewing by chat environment participants. As a sender types text, a length of the text is sent to the receivers via unreliable data packets. Thus, the receivers are shown mask characters that correspond to the number of textual entries mede by the sender. The sender is, therefore, provided with some sense of security in that the typed text will not be displayed to the receivers until complete. In addition, the receivers are provided with an indication that something is being prepared for display to them.

    摘要翻译: 在互联网聊天环境中,聊天反馈指示器显示聊天应用程序的接收者用户,至少一个发送者正在准备一个消息以供聊天环境参与者查看。 作为发送者类型的文本,通过不可靠的数据包将文本的长度发送给接收者。 因此,接收器被示出为掩码字符,其对应于发送者的文本条目数量。 因此,发送者具有一定的安全感,因为在完成之前,类型文本将不会显示给接收者。 此外,接收器被提供有一些正在准备显示给他们的指示。

    Method, apparatus, and program to efficiently serialize objects
    2.
    发明授权
    Method, apparatus, and program to efficiently serialize objects 有权
    方法,设备和程序来有效序列化对象

    公开(公告)号:US06931409B2

    公开(公告)日:2005-08-16

    申请号:US10040826

    申请日:2002-01-08

    CPC分类号: G06F17/30949

    摘要: A mechanism is provided for efficiently serializing complex objects. When a server application returns a complex object, the server application creates a string object. String objects are already defined as serializable. The string object may simply be a hash key in a hash table for the server application, which stores the complex object. Thus, the complex object does not have to be inefficiently serialized, because the string is returned rather than the complex object. The client may then use the complex object to call another server application without knowing the structure of the complex object.

    摘要翻译: 提供了一种有效地串行化复杂对象的机制。 当服务器应用程序返回一个复杂对象时,服务器应用程序将创建一个字符串对象。 字符串对象已经被定义为可序列化。 字符串对象可以简单地是用于存储复杂对象的服务器应用的哈希表中的哈希键。 因此,复杂对象不必是无效的序列化,因为返回字符串而不是复杂对象。 然后,客户端可以使用复杂对象来调用另一个服务器应用程序而不知道复杂对象的结构。

    Visual programming from a tree structure
    4.
    发明授权
    Visual programming from a tree structure 失效
    从树结构的视觉编程

    公开(公告)号:US06836878B1

    公开(公告)日:2004-12-28

    申请号:US08657510

    申请日:1996-06-04

    IPC分类号: G06F944

    CPC分类号: G06F8/34

    摘要: A technique for permitting a developer to be presented with a visual programming environment which includes different representations of a class library from which a developer may select classes for inclusion in an application under development. The environment includes a class window, a composition editor window, and a methods window. To permit greater understanding of the class library that the developer is working with, the class library can be presented in the class window in a class tree format, in a class list format, or in a graphical format which includes graphical representations of the classes. The developer may select a class for inclusion in the application under development from any of the three formats. The methods window is provided for displaying the methods (code) for a selected class. The methods of a class may be modified or new methods added via the methods window after the class has been added to the application under development. The composition editor window provides a graphical view of, for example, a graphical interface under development for the application, and dynamically displays to the developer at least the graphical portion of the application as it is being developed. Descriptions of added classes which do not have the visual representations may also be included in the composition editor window as they are added to the application.

    摘要翻译: 一种用于允许开发人员呈现可视化编程环境的技术,该可视化编程环境包括类库的不同表示,开发者可以从其中选择类以包含在正在开发的应用中。 环境包括一个类窗口,一个组合编辑器窗口和一个方法窗口。 为了更好地理解开发人员正在使用的类库,类库可以以类树形式,类列表格式或包含类的图形表示的图形格式呈现在类窗口中。 开发人员可以从三种格式中的任何一种中选择一个包含在正在开发的应用程序中的类。 提供了方法窗口,用于显示所选类的方法(代码)。 在类被添加到正在开发的应用程序之后,可以修改类的方法或通过方法窗口添加新方法。 组合编辑器窗口提供了例如正在开发的用于应用的图形界面的图形视图,并且至少在应用程序的图形部分正在开发时向开发者动态显示。 在添加到应用程序中时,不具有视觉表示的添加类的描述也可以被包括在组合编辑器窗口中。

    Technique for creating internet enabled resource files
    6.
    发明授权
    Technique for creating internet enabled resource files 失效
    创建启用互联网的资源文件的技术

    公开(公告)号:US06523170B1

    公开(公告)日:2003-02-18

    申请号:US08692856

    申请日:1996-07-26

    IPC分类号: G06F945

    CPC分类号: G06F8/447

    摘要: A technique for converting a resource file into object oriented source code and/or an object oriented class. A standard resource file is first converted into source code for an object oriented language. The converter includes a subprocess relative to each keyword included in the resource file for converting the information associated with each keyword into a format includable in an object oriented class. Other elements of the resource file, such as the filename, are also converted as needed into the target language, and formal code required by classes in the target language is also created. The preferred target language is Java.

    摘要翻译: 将资源文件转换为面向对象的源代码和/或面向对象的类的技术。 标准资源文件首先被转换为面向对象语言的源代码。 转换器包括相对于包括在资源文件中的每个关键字的子处理,用于将与每个关键字相关联的信息转换成可面向对象类的格式。 资源文件的其他元素(如文件名)也根据需要转换为目标语言,并且还创建了目标语言中的类所需的形式代码。 首选目标语言是Java。

    Method and system for utilizing machine translation as input correction
    7.
    发明授权
    Method and system for utilizing machine translation as input correction 失效
    利用机器翻译作为输入校正的方法和系统

    公开(公告)号:US06418402B1

    公开(公告)日:2002-07-09

    申请号:US09361767

    申请日:1999-07-27

    IPC分类号: G06F1720

    CPC分类号: G06F17/289 G06F17/30669

    摘要: A query from a user in a user's language to a directory service in another language different from the user's language is intercepted. The query is translated from the user's language into the language of the directory service. The translated query is then delivered to the directory service and an appropriate response is provided for the user.

    摘要翻译: 从用户的语言到用户语言不同的语言的目录服务的查询被截取。 查询从用户的语言翻译成目录服务的语言。 翻译的查询然后被传递到目录服务,并为用户提供适当的响应。

    Intuitive technique for visually creating resource files
    8.
    发明授权
    Intuitive technique for visually creating resource files 失效
    用于视觉创建资源文件的直观技术

    公开(公告)号:US5878425A

    公开(公告)日:1999-03-02

    申请号:US701226

    申请日:1996-08-21

    摘要: A technique for permitting the visual building of a resource file is provided. A visual resource file builder file which includes a library of classes which correspond to keywords which may be included in a resource file. By selecting a visual representation of a keyword provided in a builder tool, a user is prompted to input keyword data relative to the selected keyword. Upon saving the input data, an instance of the keyword class (an object) is saved in the resource file. A graphical representation of the saved keyword object is displayed to the user in the graphical user interface for the builder tool. After the user has included one or more keyword objects in the resouce file, the user may convert the resource file into a standard text format resource file which may be utilized by computer programs written in many different computer languages.

    摘要翻译: 提供了允许视觉构建资源文件的技术。 可视资源文件构建器文件,其包括对应于可以包括在资源文件中的关键字的类库。 通过选择在构建器工具中提供的关键字的可视表示,提示用户相对于所选择的关键字输入关键字数据。 保存输入数据后,关键字类(对象)的一个实例被保存在资源文件中。 保存的关键字对象的图形表示将在构建器工具的图形用户界面中显示给用户。 在用户将一个或多个关键字对象包括在资源文件中之后,用户可以将资源文件转换成标准的文本格式资源文件,该文件格式可以用许多不同的计算机语言编写的计算机程序使用。

    METHOD AND SYSTEM FOR DYNAMIC CREATION OF MIXED LANGUAGE HYPERTEXT MARKUP LANGUAGE CONTENT THROUGH MACHINE TRANSLATION
    9.
    发明申请
    METHOD AND SYSTEM FOR DYNAMIC CREATION OF MIXED LANGUAGE HYPERTEXT MARKUP LANGUAGE CONTENT THROUGH MACHINE TRANSLATION 失效
    通过机器翻译的混合语言语义标记语言内容的动态创建方法与系统

    公开(公告)号:US20090013249A1

    公开(公告)日:2009-01-08

    申请号:US12212821

    申请日:2008-09-18

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/289 G06F9/454

    摘要: A mixed translation of content is created in one document based on a new use of the lang’ attribute on standard HTML tags. The HTML 4.0 specification defines the ‘lang’ attribute as being used for an element's attribute value and content. Browsers use this information to assist in proper rendering of content associated with treatment of ligatures, hyphenations and quotations. Search engines and other applications may use this field for spell checking or creating indices. The implication of this common usage is that the content is in the language indicated by the ‘lang’ attribute and language specific rules for its rendering apply.

    摘要翻译: 基于在标准HTML标签上新使用lang'属性,在一个文档中创建内容的混合翻译。 HTML 4.0规范将“lang”属性定义为用于元素的属性值和内容。 浏览器使用这些信息来帮助正确渲染与治疗结扎,连字和报价有关的内容。 搜索引擎和其他应用程序可能会使用此字段进行拼写检查或创建索引。 这种常见用法的含义是内容是由“lang”属性指定的语言,其语法特定的规则适用于其渲染。

    Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation
    10.
    发明授权
    Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation 失效
    通过机器翻译动态创建混合语言超文本标记语言内容的方法和系统

    公开(公告)号:US07437669B1

    公开(公告)日:2008-10-14

    申请号:US09577722

    申请日:2000-05-23

    IPC分类号: G06F17/00

    CPC分类号: G06F17/289 G06F9/454

    摘要: A mixed translation of content is created in one document based on a new use of the ‘lang’ attribute on standard HTML tags. The HTML 4.0 specification defines the ‘lang’ attribute as being used for an element's attribute value and content. Browsers use this information to assist in proper rendering of content associated with treatment of ligatures, hyphenations and quotations. Search engines and other applications may use this field for spell checking or creating indices. The implication of this common usage is that the content is in the language indicated by the ‘lang’ attribute and language specific rules for its rendering apply.

    摘要翻译: 基于在标准HTML标签上新使用“lang”属性,在一个文档中创建内容的混合翻译。 HTML 4.0规范将“lang”属性定义为用于元素的属性值和内容。 浏览器使用这些信息来帮助正确渲染与治疗结扎,连字和报价有关的内容。 搜索引擎和其他应用程序可能会使用此字段进行拼写检查或创建索引。 这种常见用法的含义是内容是由“lang”属性指定的语言,其语法特定的规则适用于其渲染。