Build time determination and installation of drivers on cloned systems
    1.
    发明授权
    Build time determination and installation of drivers on cloned systems 失效
    在克隆系统上构建时间确定和安装驱动程序

    公开(公告)号:US07448034B2

    公开(公告)日:2008-11-04

    申请号:US10630257

    申请日:2003-07-30

    IPC分类号: G06F9/445

    CPC分类号: G06F8/63

    摘要: A replica image of a computer system is loaded to a target computer system being built. A detection program running on the target computer system detects configuration information and attached devices and provides this information to a build program. The build program provides needed program components, applications, prerequisites and device drivers for the target computer according to build rules defined for the target computer type/model. Optionally, the detection program further detects that there are updates required for the detection program and installs the updates before proceeding with the build process.

    摘要翻译: 将计算机系统的副本映像加载到正在构建的目标计算机系统上。 在目标计算机系统上运行的检测程序检测配置信息和附加的设备,并将该信息提供给构建程序。 构建程序根据为目标计算机类型/模型定义的构建规则为目标计算机提供所需的程序组件,应用程序,先决条件和设备驱动程序。 可选地,检测程序进一步检测在进行构建处理之前存在检测程序所需的更新并安装更新。

    Validating translations of externalized content for inclusion in an application
    2.
    发明授权
    Validating translations of externalized content for inclusion in an application 有权
    验证包含在应用程序中的外部化内容的翻译

    公开(公告)号:US08910122B2

    公开(公告)日:2014-12-09

    申请号:US12816587

    申请日:2010-06-16

    IPC分类号: G06F9/44

    摘要: A method and system for validating translated files for inclusion in an application being developed. Translatable files having externalized content in a single base language are sent for translation into other languages. Translated files resulting from a translation of the translatable files are received. Each translated file is statically and dynamically validated to detect error(s). The static validation is based on comparing the translatable files to the translated files. The dynamic validation is based on a simulation of how a user interface of the application presents the externalized content, without including an actual presentation of the externalized content by the user interface. Modified translated files that correct the detected error(s) are received and provided for a presentation of the externalized content by the user interface.

    摘要翻译: 一种用于验证翻译文件以包含在正在开发的应用程序中的方法和系统。 具有单一基本语言外部化内容的可翻译文件被发送用于翻译成其他语言。 接收到由可翻译文件的翻译产生的翻译文件。 每个翻译的文件都被静态和动态地验证以检测错误。 静态验证是基于将可翻译文件与翻译文件进行比较。 动态验证基于对应用的用户界面如何呈现外部化内容的模拟,而不包括用户界面对外部化内容的实际呈现。 接收用于修正检测到的错误的经修改的翻译文件,并提供用户界面对外部化内容的呈现。

    TEMPLATE-BASED REMOTE/LOCAL FILE SELECTION TECHNIQUES FOR MODULAR BACKUP AND MIGRATION
    3.
    发明申请
    TEMPLATE-BASED REMOTE/LOCAL FILE SELECTION TECHNIQUES FOR MODULAR BACKUP AND MIGRATION 审中-公开
    用于模块化备份和移动的基于模板的远程/本地文件选择技术

    公开(公告)号:US20090228531A1

    公开(公告)日:2009-09-10

    申请号:US12044188

    申请日:2008-03-07

    IPC分类号: G06F17/30

    摘要: File selection techniques that can handle overlapping module contexts provide flexible and reversible backup, restore, migration, deployment and synchronization operations. Both remote (administrative) control and local (user) control of the file selection are provided. Application and configuration specific templates are provided to a user from the remote administrator for further customization by selecting or de-selecting configurations, applications and/or individual files or configuration entries. The templates may be controlled geographically by the IP address or identity associated with the user. A user's interaction with the customization is saved and the order of changes is maintained, so that when the templates are updated, the user's customizations can be re-applied. The administrator may override user settings based on rules, which may also be geographically determined. The file selection may also be altered based on media type and location, e.g., local backup vs. server backup.

    摘要翻译: 可以处理重叠模块上下文的文件选择技术提供灵活和可逆的备份,恢复,迁移,部署和同步操作。 提供远程(管理)控制和文件选择的本地(用户)控制。 通过选择或取消选择配置,应用程序和/或单个文件或配置条目,从远程管理员向用户提供应用和配置特定模板以进一步定制。 可以通过与用户相关联的IP地址或身份在地理上控制模板。 保存用户与定制的交互,并维护更改顺序,以便在更新模板时,可以重新应用用户的自定义。 管理员可以根据规则覆盖用户设置,这些规则也可以在地理上确定。 还可以基于媒体类型和位置来更改文件选择,例如本地备份与服务器备份。

    PROGRAMMATIC CONVERSION OF SUPPORT DOCUMENTATION INTO EXECUTABLE PROGRAMS
    4.
    发明申请
    PROGRAMMATIC CONVERSION OF SUPPORT DOCUMENTATION INTO EXECUTABLE PROGRAMS 有权
    支持文件的程序转换为可执行程序

    公开(公告)号:US20120137212A1

    公开(公告)日:2012-05-31

    申请号:US12956049

    申请日:2010-11-30

    IPC分类号: G06F17/00

    CPC分类号: G06F8/30 G06F17/21 G06F17/27

    摘要: Embodiments of the present invention provide an approach to automatically convert existing support materials (support manuals, troubleshooting guides, content, help files, etc.) into machine-executable programs so as to obviate for manual execution of the steps described in the support materials. That is, the embodiments of the invention will (among other things): create support-based programs that automate the execution of previously manual steps; create an inventory of said programs; parse existing support documentation; map sections of each support document into existing program automation; construct a sequence of program automations that resemble the flow of each support document; and/or associate a constructed sequence of automation with a support document that could be executed automatically.

    摘要翻译: 本发明的实施例提供了一种将现有支持材料(支持手册,故障排除指南,内容,帮助文件等)自动转换为机器可执行程序的方法,从而避免手动执行支持材料中描述的步骤。 也就是说,本发明的实施例将(除其他之外):创建基于支持的程序,其自动执行以前的手动步骤; 创建所述程序的清单; 解析现有的支持文档; 将每个支持文档的各个部分映射到现有的程序自动化中; 构建类似于每个支持文档的流程的程序自动化序列; 和/或将构建的自动化序列与可以自动执行的支持文档相关联。

    Programmatic conversion of support documentation into executable programs
    5.
    发明授权
    Programmatic conversion of support documentation into executable programs 有权
    将支持文档程序化转换为可执行程序

    公开(公告)号:US09141342B2

    公开(公告)日:2015-09-22

    申请号:US12956049

    申请日:2010-11-30

    CPC分类号: G06F8/30 G06F17/21 G06F17/27

    摘要: Embodiments of the present invention provide an approach to automatically convert existing support materials (support manuals, troubleshooting guides, content, help files, etc.) into machine-executable programs so as to obviate for manual execution of the steps described in the support materials. That is, the embodiments of the invention will (among other things): create support-based programs that automate the execution of previously manual steps; create an inventory of said programs; parse existing support documentation; map sections of each support document into existing program automation; construct a sequence of program automations that resemble the flow of each support document; and/or associate a constructed sequence of automation with a support document that could be executed automatically.

    摘要翻译: 本发明的实施例提供了一种将现有支持材料(支持手册,故障排除指南,内容,帮助文件等)自动转换为机器可执行程序的方法,从而避免手动执行支持材料中描述的步骤。 也就是说,本发明的实施例将(除其他之外):创建基于支持的程序,其自动执行以前的手动步骤; 创建所述程序的清单; 解析现有的支持文档; 将每个支持文档的各个部分映射到现有的程序自动化中; 构建类似于每个支持文档的流程的程序自动化序列; 和/或将构建的自动化序列与可以自动执行的支持文档相关联。

    VALIDATING TRANSLATIONS OF EXTERNALIZED CONTENT FOR INCLUSION IN AN APPLICATION
    6.
    发明申请
    VALIDATING TRANSLATIONS OF EXTERNALIZED CONTENT FOR INCLUSION IN AN APPLICATION 有权
    验证包含在应用程序中的外部内容的翻译

    公开(公告)号:US20110314451A1

    公开(公告)日:2011-12-22

    申请号:US12816587

    申请日:2010-06-16

    IPC分类号: G06F9/44 G06F9/45

    摘要: A method and system for validating translated files for inclusion in an application being developed. Translatable files having externalized content in a single base language are sent for translation into other languages. Translated files resulting from a translation of the translatable files are received. Each translated file is statically and dynamically validated to detect error(s). The static validation is based on comparing the translatable files to the translated files. The dynamic validation is based on a simulation of how a user interface of the application presents the externalized content, without including an actual presentation of the externalized content by the user interface. Modified translated files that correct the detected error(s) are received and provided for a presentation of the externalized content by the user interface.

    摘要翻译: 一种用于验证翻译文件以包含在正在开发的应用程序中的方法和系统。 具有单一基本语言外部化内容的可翻译文件被发送用于翻译成其他语言。 接收到由可翻译文件的翻译产生的翻译文件。 每个翻译的文件都被静态和动态地验证以检测错误。 静态验证是基于将可翻译文件与翻译文件进行比较。 动态验证基于对应用的用户界面如何呈现外部化内容的模拟,而不包括用户界面对外部化内容的实际呈现。 接收用于修正检测到的错误的经修改的翻译文件,并提供用户界面对外部化内容的呈现。