VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM STANZEN VON VERPACKUNGSELEMENTEN OD. DGL.
    1.
    发明申请
    VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM STANZEN VON VERPACKUNGSELEMENTEN OD. DGL. 审中-公开
    DEVICE AND METHOD FOR冲孔包装元素OD。 DGL。

    公开(公告)号:WO2005028168A1

    公开(公告)日:2005-03-31

    申请号:PCT/EP2004/008017

    申请日:2004-07-17

    Inventor: JAKOB, Joachim

    CPC classification number: B26D7/20 B26F1/40 B26F2001/4409 B31B50/20

    Abstract: Bei einer Vorrichtung zum Stanzen von flächigen Verpackungselementen od. dgl. -- wie Bogen (30) aus Papier, Karton oder Wellpappe -- mit von einer Stanzform (10) abragenden Stanzmesser (14) als Form- oder Trennelement ist der auf einer Trägerstanzplatte (20) angeordnete Bogen (30) den Messerspitzen bzw. Schneiden (16) der Stanzmesser (14) zugeordnet, wobei zwischen der Oberfläche (22) der Trägerstanzplatte (20) und dem Stanzbogen (30) eine Schicht (26) aus magnetischem Werkstoff angeordnet ist, die bevorzugt aus einem elastischen magnetischen Werkstoff besteht. Zwischen dem Stanzbogen (30) und der Schicht oder Matte (26) aus magnetischem Werkstoff ist eine diese übergreifende metallische Gegenstanzplatte (24 a ) aus hartem Metall angeordnet. Die Gegenstanzplatte (24 a ) soll nahe wenigstens zweier Kanten-bereiche jeweils einem Durchbruch in der Schicht oder Matte (26) zugeordnet sein, wobei sich unter dieser Öffnung eine Einformung der Trägerstanzplatte (20) befindet, die sich von deren Oberflächen (22) weg zu einem runden Endabschnitt hin verjüngt.

    Abstract translation: 在用于冲压扁平包装元件或类似物的装置 - 的纸或纸板。作为片材(30), - 一个模(10)突出的穿孔刀具(14),脱模元件是(在载体冲孔板 布置20)与所述穿孔刀具(14),(载体冲孔板(20的表面22)之间相关联的弧(30),所述叶片尖端或刀刃16)和切割片材(30)由磁性材料制成的层(26) ,其优选由弹性的磁性材料。 磁性材料的切割片材(30)和所述层或垫(26)之间的是这些交金属反冲孔板(24A)中的一个布置的硬质金属。 反冲孔板(24A)将被分配给收至少两个边缘部分,分别在层或垫(26)的开口,位于所述开口的载体冲孔板的从它们的表面(22)延伸的远于凹坑(20) 圆锥形端部。

    VORRICHTUNG ZUM STANZEN VON ZUSCHNITTEN AUS EINEM FLÄCHENSTÜCK
    2.
    发明申请
    VORRICHTUNG ZUM STANZEN VON ZUSCHNITTEN AUS EINEM FLÄCHENSTÜCK 审中-公开
    DEVICE FOR面积的一块冲孔BLANKS OUT

    公开(公告)号:WO2004045811A1

    公开(公告)日:2004-06-03

    申请号:PCT/EP2003/013005

    申请日:2003-11-20

    Applicant: VOSSEN, Franz

    Inventor: VOSSEN, Franz

    Abstract: Bei einer Vorrichtung zum Stanzen von Zuschnitten aus einem Flächenstück (10) -- insbesondere von Verpackungszuschnit­ten aus Karton- oder Wellpappe -- mit in einer Trägerplatte (22) angebrachtem, von dieser als Messer- oder Schneidlinie abkragendem Stanzmesser (30) sowie dieses flankierenden Profilleisten (50) aus einem begrenzt flexiblen Werkstoff, ist an der Trägerplatte (22) parallel zu dem Stanzmesser (30) an jeder seiner Längsseiten ein schienenartiges Rinnenprofil (40) aus starrem Werkstoff angeordnet und in dieses die Profilleiste (50) mit einem Bereich (46) ihres Querschnittes formschlüssig eingesetzt. Zudem soll der Querschnitt der Profilleiste (50) zumindest an einer Seitenfläche (47) einen nach aussen gerichteten Fusswulst (48) aufweisen.

    Abstract translation: 在用于从一个扁平件(10)冲切坯件的装置 - 在由纸板或瓦楞纸板的特定包装坯料 - 附有此abkragendem刀子或切割线冲孔刀(30)的支撑板(22)和该侧翼木线条 (50)从一个有限的柔性材料,在其每个纵向侧边连接到所述支撑板(22)平行于所述冲刀(30)一个轨道状通道部分(40),其设置刚性材料制成,并且,所述轮廓条(与区域46(50) )插入以形状配合的方式它们的横截面的。 此外,至少所述轮廓条(50)的上侧表面(47)的横截面被设置成具有向外指向Fusswulst(48)。

    ANLAGE UND VERFAHREN FÜR DIE BEHANDLUNG VON METALLHALTIGEM HAUFWERK
    3.
    发明申请
    ANLAGE UND VERFAHREN FÜR DIE BEHANDLUNG VON METALLHALTIGEM HAUFWERK 审中-公开
    系统和方法的含金属碎片的治疗

    公开(公告)号:WO2002066164A1

    公开(公告)日:2002-08-29

    申请号:PCT/EP2002/001694

    申请日:2002-02-18

    Applicant: SCHONS, Georg

    Inventor: SCHONS, Georg

    Abstract: Bei einer Anlage für die Behandlung von metallhaltigen Verbundstoffen als Behandlungsgut mit einem einer Prallmühle (30, 50) vorgeschalteten Metallabscheider (22, 22 a , 28) -- sowie gegebenenfalls einem der Prallmühle (30, 509 folgenden Wirbelstromscheider (54) als Einrichtung zur Abscheidung von Behandlungsgut durch Verwirbelung -- ist zum Rückgewinnen von Eisen- und NE-Metallen aus der Schlacke einer Müllverbrennungsanlage eine Siebstation (20) sowohl mit ihrem Austrag (21) für Feinkorn als auch mit dem Austrage (26) für das Überkorn jeweils an einen Metallabscheider (22, 28) angeschlossen, und dessen Austrag (24, 29) für nicht magnetisches Haufwerk ist eine Prallmühle (50, 30) nachgeordnet. Zudem ist eine Trennschnitt bei der als Grobsieb (20) ausgebildeten Eingangssiebstation für ein Überkorn von etwa 45 mm bis etwa 100 mm vorgesehen. Der Eingangssiebstation (20) ist ein Vorsieb (12) für eine Körnung von mehr als etwa 100 mm vorgeordnet, und an den Austrag (29) für nicht magnetisches Haufwerk des Metallabscheiders (28) ist für das Überkorn eine vertikale Prallmühle (30) angeschlossen, in deren Austrage (31) sich ein Metallabscheider (22 a ) befindet.

    Abstract translation: 在用于治疗的植物复合材料如冲击研磨机(30,50)的上游金属隔板(22,22A,28)处理的含有金属的 - 以及任选的冲击研磨机中的一个(30,509以下的涡流分离器(54)作为用于分离 到通过涡旋被处理 - 用于从垃圾焚烧炉的炉渣中回收铁和非铁金属为细粒以及与Austrage(26),用于在过大的颗粒(在每种情况下的金属隔板筛选站(20)都在它的放电(21) 连接22,28)和它的对非磁性污物放电(24,29)的冲击研磨机(50,30)被布置在下游。此外,分离切口是在(如粗过滤器20)所形成的输入筛选的约45mm至约的加工余量 提供100毫米。输入筛选站(20)超过约100mm的晶粒尺寸的初步筛选(12)布置的上游,向放电(29),用于NI 金属(28),用于在过大的颗粒的磁性CHT淤泥是一个立式冲击破碎机(30)连接,在它们的Austrage(31)是一个金属隔板(22A)位于。

    KÜHLKÖRPER FÜR HALBLEITERBAUELEMENTE OD. DGL. GERÄTE SOWIE VERFAHREN ZU SEINER HERSTELLUNG
    4.
    发明申请
    KÜHLKÖRPER FÜR HALBLEITERBAUELEMENTE OD. DGL. GERÄTE SOWIE VERFAHREN ZU SEINER HERSTELLUNG 审中-公开
    散热片的半导体元件OD。 DGL。 设备和方法其生产

    公开(公告)号:WO2008022712A1

    公开(公告)日:2008-02-28

    申请号:PCT/EP2007/007032

    申请日:2007-08-09

    CPC classification number: H01L23/3672 H01L21/4882 H01L2924/0002 H01L2924/00

    Abstract: Bei einem Kühlkörper für Halbleiterbauelemente od. dgl. Geräte insbesondere einer Hochleistungskühleinheit aus stranggepresstem Aluminium oder anderem Leichtmetall, mit in Abstand zueinander an eine Grundplatte (62) angeschlossenen und davon aufragenden Kühlrippen (70) die jeweils als Hohlprofil mit zwei zueinander parallelen Rippenwänden (74) und diese verbindenden Querstegen (72, 73) ausgebildet sind sowie in Einsatznuten (68) od. dgl. Ausnehmungen der Grundplatte (62) festliegen, weist jede Rippenwand ein freies Steckende (80) auf, das in eine Einsatznut (68) der Grundplatte (62) einbringbar ist; die die Einsatznut (68) begrenzenden Leistenanformungen (64, 66) ragen von der Oberfläche (63) der Grundplatte (62) auf und sind, von unterschiedlicher Höhe (i3). Die beiden Steckenden (80) jeder Kühlrippe sind durch einen angeformten Quersteg (86) verbunden, dessen Abstand (Vl) zur Fußkante des Steckendes (80) kürzer ist als der Abstand (i3) der Kopffläche einer ihm zugeordneten Leistenanformung (66) der Grundplatte (62) vom Tiefsten (63a) der Einsatznut (68).

    Abstract translation: 设备OD在散热器的半导体器件。等,特别由挤压铝或其它轻金属的高性能的冷却单元,在距离彼此连接至一个基板(62)和其直立翅片(70),每一个具有一中空部分具有两个平行翼片壁(74) 和这些连接横梁(72,73)在插入槽形成,以及(68)的OD。喜欢的。底板(62)是固定的,每个翅片壁一个免费的插件端(80)到(即在底板的沉降槽(68)的凹部 62)可被引入; 插入槽(68)界定Leistenanformungen(64,66)从底板(62)的表面(63)突出并有不同的高度(I3)的。 每个翅片的两个端塞(80)由一体形成的横档(86),其距离(VI)中连接到插头端的底部边缘(80)大于一个的头部区域的基部的分配给它Leistenanformung(66)的距离(I3)更短( (62)从插入槽68的最低(63A))。

    ENDOSKOPARTIGE VORRICHTUNG SOWIE VERFAHREN ZUM UNTERSUCHEN EINES LEBEWESENS
    5.
    发明申请
    ENDOSKOPARTIGE VORRICHTUNG SOWIE VERFAHREN ZUM UNTERSUCHEN EINES LEBEWESENS 审中-公开
    负责调查的起居范围类设备和方法

    公开(公告)号:WO2006072381A1

    公开(公告)日:2006-07-13

    申请号:PCT/EP2005/013562

    申请日:2005-12-16

    Inventor: RÜHLAND, Dieter

    CPC classification number: A61B1/313 A61B1/00071 A61B1/127 A61B1/128

    Abstract: Bei einer endoskopartigen Vorrichtung zum Einbringen in einen Kanal eines menschlichen oder tierischen Körpers mit an ein optisches System angeschlossener Röhre (11, 11 a , 12, 12 a ) engen Durchmessers (d), die andernends eine Rohrmündung (14) aufweist, ist in dieser Röhre (11, 12, 12a) ein Heizungssystem integriert, mit welchem dem Mündungsbereich (18, 18 a , 18 b ) der Röhre Wärme zugeführt wird; die Temperatur dieses Heizungssystems ist steuerbar. In die Röhre (11) ist ein Führungsraum (34, 42) für ein wärmendes Strömungsmittel integriert, der bevorzugt an die Innenfläche der Rohrwandung (30) der Röhre (11) angefügt und von geringem Querschnitt ist. Dieser Führungsraum (34) kann zur Längsachse (A) der Röhre (11) hin durch einen Teilrohrabschnitt (32) bzw. ein Rinnemprofil begrenzt oder ein von einem Innenrohr (38) begrenzter Ringraum (42) sein, der den Innenraum (40) des Innenrohres umgibt.

    Abstract translation: 在用于插入到人体或动物体的管道所连接的管(11,11 ,12,12 )窄直径的光学系统的内窥镜式装置(D ),14)的另一端的管口(是(在此管11,12,12a)的结合有加热系统与该口部(18,18 ,18 b'/ SUB>)被供给到管式换热; 该加热系统的温度是可控的。 在管(11)的引导空间(34,42),用于加温流体是集成的,其优选加入到管(11)的管壁(30)的内​​表面,并且小横截面的。 此引导空间(34)到管(11)的纵向轴线(A)从通过管段(32)或一个Rinnemprofil有限或内管中的一部分(38)限定环形空间(42)是内部(40)的所述 围绕内管。

    VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM PNEUMATISCHEN BEHANDELN PULVERFÖRMIGER STOFFE
    6.
    发明申请
    VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM PNEUMATISCHEN BEHANDELN PULVERFÖRMIGER STOFFE 审中-公开
    方法和一种处理气动粉末状物质

    公开(公告)号:WO2005092485A2

    公开(公告)日:2005-10-06

    申请号:PCT/EP2005/002643

    申请日:2005-03-11

    Abstract: Bei einem Verfahren zum pneumatischen Behandeln pulverförmiger Stoffe in einem Behälterraum (22) werden diesem durch zumindest zwei Zuführrohre (40, 40 a ) zwei Stoffströme - gegebenenfalls gegenläufig und/oder etwa tangential - zugeführt und in dem Behälterraum (22) verwirbelt. Die Stoffströme sollen in etwa gleicher Behälterhöhe zugeführt werden sowie deren Bahnen ineinander greifen. Auch ist vorgesehen, die Stoffströme in einem Neigungswinkel (w) zu einer Radialebene (E) des Behälterraumes (22) abwärts geneigt einzuleiten.

    Abstract translation: 在用于在一个容器空间(22),其上通过至少两个供给管(40,40A)两个流的粉末物质气动处理的方法 - 可能在相反的方向和/或基本切向 - 供给和容器中的空间(22)旋动。 的材料流在大约相同的容器高度被供给并一起接合腹板。 还的所述含向下倾斜发起空间(22)被提供,其在材料倾角(W)的角度流向径向平面(E)。

    VERFAHREN ZUR BODENVERBESSERUNG, VERWENDUNG VON POLYELEKTROLYTEN DAFÜR SOWIE VERFAHREN ZUR BEHANDLUNG EINES GEMENGES, VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN EINES ADDITIVS DAFÜR
    7.
    发明申请
    VERFAHREN ZUR BODENVERBESSERUNG, VERWENDUNG VON POLYELEKTROLYTEN DAFÜR SOWIE VERFAHREN ZUR BEHANDLUNG EINES GEMENGES, VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN EINES ADDITIVS DAFÜR 审中-公开
    地面改进的方法,使用聚电解质体和一种用于治疗一批,方法和设备其制造添加剂

    公开(公告)号:WO2004112953A2

    公开(公告)日:2004-12-29

    申请号:PCT/EP2004/006937

    申请日:2004-06-25

    CPC classification number: C09K17/34 C09K17/40 C09K17/44

    Abstract: Bei einem Verfahren zur Bodenverbesserung und -verfestigung -- insbesondere zur Erhöhung der Tragfestigkeit des Bodens im Strassenbau - wird ein hydraulisches Bindemittel auf den zu verbessernden bzw. verfestigenden Bodenabschnitt aufgebracht und mit den oberen Bodenschichten des Bodenabschnittes vermengt, wonach eine maschinelle Verdichtung des Bodenabschnittes erfolgt. Vor dem Aufbringen des hydraulischen Bindemittels werden Polyelektrolyte -- vorzugsweise Polymere oder Copolymere auf Basis von Acrylamid -- auf den zu verbessernden bzw. verfestigenden Bodenabschnitt aufgebracht und mit den oberen Bodenschichten vermengt. Zudem werden vor der Zugabe des hydraulischen Bindemittels den abgetragenen Bodenschichten im Mischer Polyelektrolyte, vorzugsweise Polymere oder Copolymere auf Basis von Acrylamid, beigemengt. Das Polyelektrolyt wird mit einem Mengenanteil von 0.001 bis 1 Gew.-% -- bezogen auf das Trockengewicht des Bodens -- beigemengt.

    Abstract translation: 在用于改善土壤和-verfestigung的方法 - 尤其是用于增加在道路施工的土壤支承强度 - 是在加以改进或施加固化底部部分并混合与底部,随后通过水硬性粘结剂的底部的机械压缩的上层。 基于丙烯酰胺的优选聚合物或共聚物 - - 水硬性粘合剂的聚电解质的应用之前,是上加以改进或施加凝固底部和与上部土层混合。 此外是在加入与土壤的在混合器聚电解质的烧蚀层,优选基于丙烯酰胺的聚合物或共聚物混合水硬性粘合剂。 该聚电解质是比例0001-1重量% - 加入 - 基于土壤的干重。

    PROFIL AUS EINEM LEICHTMETALLWERKSTOFF MIT AN DIESEM VERLAUFENDEN ROHRELEMENTEN SOWIE DAS PROFIL ENTHALTENDE VORRICHTUNG
    8.
    发明申请
    PROFIL AUS EINEM LEICHTMETALLWERKSTOFF MIT AN DIESEM VERLAUFENDEN ROHRELEMENTEN SOWIE DAS PROFIL ENTHALTENDE VORRICHTUNG 审中-公开
    简介与轻金属材料的这种RUNNING管件和轮廓收容组件

    公开(公告)号:WO2008151783A1

    公开(公告)日:2008-12-18

    申请号:PCT/EP2008/004663

    申请日:2008-06-11

    Abstract: Ein Profil (20) aus einem Leichtmetallwerkstoff mit zumindest einem zum Transport von wärmeführenden Medien an Gebäuden am Profil (20) verlaufenden Rohrelement (32) weist eine Dachplatte (24) und einseitig von dieser abragende, zwischen sich einen Zwischenraum (30) begrenzende Fußprofile (26) auf, wobei innerhalb des Zwischenraums (30) zumindest ein Rohrelement (32) innenseitig an die Dachplatte (24) angeformt ist. Bevorzugt wird das Rohrelement (32) zwischen zwei benachbarten Fußprofilen (26) angeordnet. Das Profil (20) wird mit den Rohrelementen (32) sowie den Fußprofilen (26) aus Leichtmetall stranggepresst. Dabei soll ein Fußprofil (26) einen etwa T-förmigen Querschnitt aufweisen, mit einem an die Dachplatte (24) angeformten Steg (27), an dessen andere Kante eine Basisplatte (28, 28a) angeformt ist.

    Abstract translation: 与至少延伸的一个至载热介质的输送到建筑物上的轮廓(20)管元件(32)由轻金属材料构成的轮廓(20)包括在它们之间的屋顶板(24)和该突出的一侧,(一个空间(30)的限定基础轮廓 26),其中,所述顶板的内部的中间空间(30)的至少一个管件(32)(24)内形成。 两个相邻的脚轮廓(26)之间的管状元件(32)优选地布置。 轮廓(20)被挤压与所述管元件(32)和轻金属的脚轮廓(26)。 其目的是脚轮廓(26)具有大致T形的横截面,与车顶面板(24)纸幅(27)一体地形成,在基板的另一边缘(28,28A)被形成。

    STOSSSTANGE MIT HALTERUNGEN
    9.
    发明申请
    STOSSSTANGE MIT HALTERUNGEN 审中-公开
    专业安装保险杠

    公开(公告)号:WO2006114279A1

    公开(公告)日:2006-11-02

    申请号:PCT/EP2006/003819

    申请日:2006-04-25

    CPC classification number: B60R19/24

    Abstract: An einer Stoßstange (10) mit an dieser anzubringenden Halterungen (42) zum Befestigen an Längsträgern eines Fahrzeuges bilden in Abstand zueinander als Druckgurt bzw. Zuggurt angeordnete Profilwände und ein Paar diese verbindender Flankenwände ein Hohlprofil (12), und die als Energieabsorptionselement in den Längsträger eingeschobene sowie lösbar festgelegte Halterung (42) ist als wenigstens eine Seitenwand (58) und zwei an diese anschließende Querwände (SO) aufweisendes Hohlprofil mit einem dem Längsträger zugeordneten Hohlprofilträgerabschnitt gestaltet; letzterer ist als Steckabschnitt dem inneren Querschnitt des Längsträgers angepasst sowie der andere Endbereich der Halterung (42) mit von deren Stirnkante abragenden Kragorganen (70) versehen, die etwa, parallel zu den Querwänden (SO) gerichtet sind. In das zum Längsträger gerichtete freie Ende der Halterung (42) ist ein deren Querschnitt i.w. angepasstes Einschubprofil (94) eingeschoben, das mit der Halterung (42) durch deren Längsachse (B) querende Schraubelemente (86) verbunden ist. Der Innenraum der Halterung (42) wird durch zumindest eine Vertikalwand (90) in wenigstens zwei Kammern (92, 92a) unterteilt. Die Konturen von zwei zueinander parallelen Flankenwänden (95, 95a) des Einschubprofils (94) entsprechen der Querschnittskontur der Halterung (42); die in Einbaulage der Halterung (42) zugekehrte Flankenwand (95a) des Einschubprofils (94) ist zur Aufnahme der Vertikalwand (90) der Halterung (42) durch zumindest einen vertikalen Sägeschlitz (11) zweigeteilt.

    Abstract translation: 要用于固定到车辆彼此比压缩弦和张力弦布置轮廓壁和一对这些连接边缘壁的中空型材(12)在距离形成的纵向构件的保险杠(10),其具有在此将被安装支架(42),并作为能量在纵向支撑吸收部件 插入并可拆卸地固定保持器(42)被设置为在至少一个侧壁(58)和两个横向壁与其相邻(SO)表现出与与中空纵梁型材支撑部分相关联的形成的中空轮廓; 后者适于作为插件部向纵向构件和所述支架(42)的另一端部的内横截面从所述端部边缘Kragorganen(70),其大致指向横向壁平行(SO)突出。 在朝向托架的纵向载体的自由端(42)是一个横截面,其I.W. 适于插入成型件(94)被插入时,连接穿过所述纵向轴线(B)穿过螺杆元件保持器(42)(86)。 保持器(42)通过在至少两个腔室(92,92A)划分的至少一个垂直壁(90)的内部。 对应于所述保持器(42)的横截面轮廓的插入物轮廓(94)的两个相互平行的边缘壁(95,95A)的轮廓; 在用于接收由至少一个垂直切口(11)分成两个部分的保持器(42)的垂直壁(90)的面对所述插入轮廓(94)的侧壁(95A)的支撑件(42)的安装位置。

    VERBINDUNGSEINRICHTUNG FÜR ZWEI WERKSTÜCKE, INSBESONDERE FÜR STRANGARTIGE HOHLPROFILE
    10.
    发明申请
    VERBINDUNGSEINRICHTUNG FÜR ZWEI WERKSTÜCKE, INSBESONDERE FÜR STRANGARTIGE HOHLPROFILE 审中-公开
    连接装置用于双组分,特别是对训练如同中空型材

    公开(公告)号:WO2004029465A2

    公开(公告)日:2004-04-08

    申请号:PCT/EP2003/010433

    申请日:2003-09-19

    IPC: F16B

    CPC classification number: F16B7/187 Y10T403/10 Y10T403/4665

    Abstract: Bei einer Verbindungseinrichtung zum Anschluss eines einen Innenraum (22) aufweisenden ersten Werkstückes - insbesondere eines strangartigen Hohlprofils (10) - an ein anderes derartiges Werkstück mittels einer Schraube od.dgl. Organs, deren/dessen Schaft eine Öffnung (20) des Werkstückes durchsetzt und im Innenraum in ein Gegenelement (60) einsetzbar ist, durchsetzt der Schaft der Spannschraube eine Hülse (36) der Verbindungseinrichtung (34), die in einer Längsnut (20) des einen Werkstücks (10) so festgelegt ist, dass ein Gewindebereich der Spannschraube über die Stirnfläche (14) des Werkstücks ragt und in Abstand zu dieser mit einem Schraubkopf (60) versehen ist; dieser ist in eine hinterschnittene Längsnut (20) des anderen Werkstücks (10) einschiebbar ausgebildet. Die Hülse (36) wird in der Längsnut (20) des Werkstücks (10) lösbar festgelegt und mit diesem durch ein quer zu dessen Längsachse (A) verlaufendes Nut/Feder-System verbunden.

    Abstract translation: 通过螺钉或类似的手段,其他这样的工件 - 尤其是绳状的中空型材(10), - 一个用于连接具有第一工件的内部空间(22)连接器。 器官其/其轴穿过工件的开口(20),并在反元件(60)的内部空间可被插入时,夹紧螺钉的柄穿过的纵向槽(20),一个连接装置(34)的套筒(36) 工件(10)被设定为使得在工件上的项目的端面(14)中的夹紧螺钉的螺纹部分,并且设置在距离从该同一个螺钉头(60); 它被设计成在其他工件(10)的底切纵向槽(20)插入的。 所述套筒(36)被固定在所述工件(10)可释放地连接到其上的纵向槽(20),并通过横向于其纵向轴线(A)沟槽/弹簧系统延伸。

Patent Agency Ranking