OPTOAKUSTISCHE MESSANORDNUNG FÜR DEN NACHWEIS VON GASEN UND/ODER AEROSOLEN
    1.
    发明申请
    OPTOAKUSTISCHE MESSANORDNUNG FÜR DEN NACHWEIS VON GASEN UND/ODER AEROSOLEN 审中-公开
    OPTO声学测量器具,用于检测气体和/或悬浮物

    公开(公告)号:WO2006111443A1

    公开(公告)日:2006-10-26

    申请号:PCT/EP2006/060869

    申请日:2006-03-20

    CPC classification number: G01N21/1702 G01N2021/1704

    Abstract: Die optoakustische Messanordnung (BM) fur den Nachweis von Gasen und/oder Aerosolen enthalt ein als Mess- und Referenzzelle wirkendes Resonanzrohr (9), welches mit einem Mess- und einem Referenzmikrofon (3 bzw. 4) und mit mindestens einer Strahlungsquelle (10, 11) zur modulierten Beaufschlagung des Resonanzrohrs (9). Die Wellenlänge der von der mindestens einen Strahlungsquelle (10, 11) ausgesandten Strahlung ist kleiner als 500 Nanometer und beträgt vorzugsweise zwischen 300 nm und 450 nm. Vorzugsweise sind zwei Lichtquellen, eine erste Lichtquelle (1) und eine zweite Lichtquelle (11) vorgesehen, von denen die erste Lichtquelle (10) Strahlung im Wellenlangenbereich von 200 bis 500 nm zum Nachweis von weissem und schwarzem Rauch und die zweite Lichtquelle (11) Strahlung im Wellenlängenbereich von 3.0 bis 4.8 µm zum Nachweis von brennbaren Substanzen oder gefahrlichen Gasen emittiert .

    Abstract translation: 的光声测量装置(BM)用于检测包含作为连接到测量和参考麦克风(3或4)和(与至少一个辐射源10的测量和参考单元的共振管(9)的气体和/或悬浮物, 11)(对于谐振管9)的调制驱动。 由所述至少一个辐射源发出的光的波长(10,11)的辐射是小于500个纳米,并且优选。优选地,两个光源,第一光源被设置(1)和第二光源(11)之间的300纳米和450纳米, 其中所述第一光源(10)辐射的波长范围为200〜500nm的用于检测的白色和黑色的烟雾,并且所述第二光源(11)发射辐射的波长范围为3.0至4.8微米的用于检测的可燃物质或危险气体。

    METHOD AND DEVICE FOR RECEIVING, ORIENTATING AND ASSEMBLING OF COMPONENTS
    2.
    发明申请
    METHOD AND DEVICE FOR RECEIVING, ORIENTATING AND ASSEMBLING OF COMPONENTS 审中-公开
    方法和设备录制,方向和安装组件

    公开(公告)号:WO1997032460A1

    公开(公告)日:1997-09-04

    申请号:PCT/CH1996000064

    申请日:1996-02-29

    Inventor: ALPHASEM AG

    CPC classification number: H05K13/0408 H01L21/6838 Y10T29/53178

    Abstract: Workpieces (1), e.g. chips, are removed from a locating plane (3) using a transfer unit (2) and transported to a delivery plane (5). The feed path (4) is, consequently, covered in two working phases, each workpiece being deposited on an intermediate station (6) arranged in the region of the feed path. The transfer unit (2) has two working heads (7, 8) which each simultaneously transport a workpiece from the receiving plane to the intermediate station, and from the intermediate station to the delivery plane. The workpiece can optionally be pivoted or rotated to the intermediate station with the result that its lower surface can be grasped by the depositing head (8).

    Abstract translation: 工件(1),如 芯片通过转印单元(2)的装置从接收面去除(3)和一个分配平面(5)输送。 进给路径(4)在两个工作周期在这里完成,每个工件在Zustellwegs中间站(6)的区域中发送到一个地布置。 转印单元(2)具有两个工作头(7,8),其中的每一个同时传输从接收平面的工件到中间站和从所述中间站的分配平面。 在中间站中,工件可以被选择性地枢转或旋转,使得它可以与所述沉积头(8)在其下侧被触及。

    FLUIDGEMISCH ZUR FUNKTIONSPRÜFUNG VON RAUCHMELDERN UND DESSEN VERWENDUNG
    3.
    发明申请
    FLUIDGEMISCH ZUR FUNKTIONSPRÜFUNG VON RAUCHMELDERN UND DESSEN VERWENDUNG 审中-公开
    流体混合物的功能烟雾报警器及其使用TEST

    公开(公告)号:WO2006064009A1

    公开(公告)日:2006-06-22

    申请号:PCT/EP2005/056758

    申请日:2005-12-13

    Inventor: FORSTER, Martin

    CPC classification number: G08B29/145 C09K3/30

    Abstract: Ein Fluidgemisch zur Funktionsprüfung von Rauchmeldern besteht aus einem Treibmittel und mindestens einer Aerosolkomponente, welche dem genannten Treibmittel beigemischt ist. Das Fluidgemisch ist durch eine bei Raumtemperatur und Umgebungsdruck flüssige Mischung gebildet, welche als Treibmittel eine Sprühflüssigkeit enthält. Die Aerosolkomponente besteht aus mindestens einem der Stoffe Sebazinsäure-bis-2-ethyl-hexylester, Sebazinsäure-diester mit diversen Estergruppen, Paraffinöl, Phthalsäure-dibutyl-ester, Phthalsäure-bis-2-ethyl-hexylester und Triäthylenglykol. Bei der Anwendung des Fluidgemisches zur Funktionsprüfung von Rauchmeldern wird der Druck zum Versprühen des Fluidgemisches durch Gasdruck und zwar durch Kohlendioxid, Dimethyläther oder Stickstoff, vorzugsweise durch Kohlendioxid, erzeugt.

    Abstract translation: 烟雾探测器的功能测试的流体混合物由发泡剂和其混有发泡剂的至少一种气溶胶成分提及。 所述流体混合物通过在室温下和含有作为发泡剂的喷雾环境压力混合物的液体形成。 气溶胶组分由物质中的至少一个的癸二酸双-2-乙基己基酯,癸二酸双酯与各种酯基团,石蜡油,邻苯二甲酸二丁酯,邻苯二甲酸二-2-乙基己基酯和三甘醇。 在流体混合物的烟雾探测器的功能测试的应用程序,生成用于流体混合物的由气体压力和通过二氧化碳,二甲醚或氮气喷雾的压力,优选通过二氧化碳。

    GASGEMISCH ZUR FUNKTIONSPRÜFUNG VON RAUCHMELDERN
    4.
    发明申请
    GASGEMISCH ZUR FUNKTIONSPRÜFUNG VON RAUCHMELDERN 审中-公开
    混合气体FUNCTION烟雾报警器测试

    公开(公告)号:WO2006061325A1

    公开(公告)日:2006-06-15

    申请号:PCT/EP2005/056180

    申请日:2005-11-23

    Inventor: FORSTER, Martin

    CPC classification number: G08B29/145 C09K3/30

    Abstract: Ein Gasgemisch zur Funktionsprüfung von Rauchmeldern besteht aus einem Treibgas und mindestens einer Aerosolkomponente, welche dem genannten Treibgas in einem Mischverhältnis von maximal 2 Gewichtsprozenten beigemischt ist. Die mindestens eine Aerosolkomponente besteht aus mindestens einem der Stoffe Sebazinsäure-bis-2-ethyl-hexylester, Sebazinsäure-diester mit diversen Estergruppen, Paraffinöl, Phthalsäure-dibutylester, Phthalsäure-bis-2-ethyl-hexylester und Butyloxyäthanol. Das Treibgas besteht aus Iso-Butan oder n-Butan oder Propan oder beliebigen Mischungen davon.

    Abstract translation: 烟雾探测器的功能测试的气体混合物由推进剂和至少一种气溶胶组分,它是与按重量计超过2%的混合比称为推进剂混合。 所述至少一个气溶胶组分由物质中的至少一个的癸二酸双-2-乙基己基酯,癸二酸双酯与各种酯基团,石蜡油,邻苯二甲酸二丁酯,邻苯二甲酸二-2-乙基己基酯和Butyloxyäthanol。 异丁烷或正丁烷或丙烷,或任何混合物的推进剂气体物。

    BESTIMMUNG EINER ALARMIERUNGSZEIT EINES GEFAHRMELDERS
    5.
    发明申请
    BESTIMMUNG EINER ALARMIERUNGSZEIT EINES GEFAHRMELDERS 审中-公开
    测定风险探测器的报警时间

    公开(公告)号:WO2009149767A1

    公开(公告)日:2009-12-17

    申请号:PCT/EP2008/057494

    申请日:2008-06-13

    CPC classification number: G08B21/14 A61B5/746 G08B29/26 G08B31/00

    Abstract: Es wird ein Verfahren zum Bestimmen eines Auslosezeitpunkts für eine Alarmmeldung eines Gefahrenmelders (120) beschrieben. Das Verfahren weist auf ein Erfassen eines Messwertes zu einem Messzeitpunkt, wobei der Messwert für ein Gefahrenpotential innerhalb eines Überwachungsbereiches indikativ ist, ein Ermitteln einer Wartezeit mittels einer Funktion (261, 262), welche für eine Vielzahl von unterschiedlichen Messwerten jeweils eine zugeordnete Wartezeit angibt und welche einen stetigen Verlauf aufweist, und ein Bestimmen des Auslosezeitpunkts basierend auf dem Messzeitpunkt und der ermittelten Wartezeit. Es wird ferner ein Gefahrenmelder mit einer Detektionseinrichtung zum Erfassen eines Messwertes und mit einer Auswerteinrichtung beschrieben, welche zur Durchführung des genannten Verfahrens eingerichtet ist. Ferner wird ein Programm-Element zum Bestimmen eines Auslosezeitpunkts für eine Alarmmeldung eines Gefahrenmelders beschrieben, wobei das Programm-Element in eine Auswerteeinheit des Gefahrenmelders geladen werden kann und eine Durchführung des oben genannten Verfahrens veranlassen kann.

    Abstract translation: 本发明描述了一种用于确定用于Auslosezeitpunkts报警指示器(120)的报警消息的方法。 该方法包括在测量时,其中的监视区域内的一个潜在风险测量值表示检测的测量值,由函数(261,262),每个表示用于多个不同的测量值和一个相关联的等待时间的手段确定的等待时间 具有连续轮廓,以及基于所述测量时间和所确定的等待时间Auslosezeitpunkts。 它是用一个检测描述装置,用于检测所测量的值,并用分析装置还包括危险探测器,其适于执行所述方法。 此外,一种程序单元,用于确定用于Auslosezeitpunkts报警指示器的报警消息,其中,所述程序元件可以在危险检测器的评估被加载,并可能导致上述方法的实施方案进行说明。

    STREULICHT-RAUCHMELDER
    6.
    发明申请
    STREULICHT-RAUCHMELDER 审中-公开
    LENS-烟雾探测器

    公开(公告)号:WO2008017698A1

    公开(公告)日:2008-02-14

    申请号:PCT/EP2007/058255

    申请日:2007-08-09

    Inventor: FORSTER, Martin

    CPC classification number: G08B17/107

    Abstract: Ein Streulicht-Rauchmelder enthält eine Sendeeinrichtung für die Aussendung von Licht zweier unterschiedlicher Wellenlängen in ein Streuvolumen (2) und eine Empfangseinrichtung für den selektiven Empfang von Streulicht der beiden genannten Wellenlängen. Die Empfangseinrichtung ist durch mindestens eine Fotozelle (5) mit einem wellenlängenselektiven Filter (6) mit mindestens zwei Durchlassbereichen für die genannten Wellenlängen gebildet. Die eine Wellenlänge des von der Sendeeinrichtung ausgesandten Lichts liegt im Infrarotbereich und beträgt vorzugsweise 880 nm und die andere Wellenlänge liegt im Blaubereich und beträgt vorzugsweise 430 nm. Die Sendeeinrichtung ist vorzugsweise durch zwei Licht verschiedener Wellenlängen aussendende Dioden (3, 4) gebildet, welche Licht unter zwei verschiedenen Winkeln in das Streuvolumen (2) senden, und die Empfangseinrichtung durch eine Fotozelle (5) mit einem optischen Dualpassband-Filter (6), welche das Streulicht aus dem Streuvolumen (2) unter einem Vorwärts- und einem Rückwärts-Streuwinkel empfängt.

    Abstract translation: 散射光烟雾探测器包含一个发射装置,用于发射两种不同波长的光进入散射体积(2)和一个接收装置,用于在所述两个波长选择性地接收散射光。 接收装置通过至少(5)具有波长选择性的滤波器(6)具有用于所述波长的至少两个通道区域的光电池形成。 从发射器发出的光的波长是在红外范围内,优选为880纳米,而另一个波长在蓝光范围内,并且优选为430纳米。所述传输装置优选地通过发光二极管的两个不同波长的形成(3,4)形成,该光 在两个不同的角度(2)发送和接收设备与从散射体积(2)根据前向和后向散射角度接收散射光的光的双带通滤波器(6)的散射体积由光电池(5) ,

Patent Agency Ranking