Haltevorrichtung für ein Kraftstoffeinspritzventil eines Dieselmotors
    2.
    发明公开
    Haltevorrichtung für ein Kraftstoffeinspritzventil eines Dieselmotors 失效
    柴油机的零部件。

    公开(公告)号:EP0627553A1

    公开(公告)日:1994-12-07

    申请号:EP94108021.0

    申请日:1994-05-25

    IPC分类号: F02M61/14 F02M55/02

    摘要: Die Erfindung betrifft eine Haltevorrichtung für ein Kraftstoffeinspritzventil eines Dieselmotors, bei der ein Düsenhalter (10) von ober her in eine im Zylinderkopf (1) befindliche Kammer (9) eingesetzt und von einem Spannbügel (29) gehalten ist. Der Spannbügel (29) stützt sich in einer Aufnahmeöffnung (28) am Rand des Zylinderkopfes (1) ab und wirkt als Hebel unter der Kraft einer Spannschraube (31) auf den Düsenhalter (10). Ein Druckkanal (33) sowie ein Leckölkanal (40) im Spannbügel (29) führen zum Düsenhalter (10). Durch den geringen Raumbedarf kann der Spannbügel (29) unterhalb einer zentral angeordneten oben liegenden Nockenwelle (6) untergebracht werden, so daß auch in einem solchen Fall eine zylindermittige Anordnung des Einspritzventils (11) realisierbar ist. Die Erfindung ermöglicht darüber hinaus bei geringem Aufwand eine strömungsgünstige Führung der Druckkanäle (33, 17), so daß scharfkantige Abwinkelungen vermieden werden können.

    摘要翻译: 本发明涉及一种用于柴油发动机的燃料喷射阀的保持装置,其中将喷嘴保持器(10)从上方插入位于气缸盖(1)中的腔室(9)中并由夹子( 29)。 夹子(29)支撑在气缸盖(1)的边缘上的安置孔(28)中,并且在紧固螺钉(31)的作用下作用在喷嘴座(10)上。 夹子(29)中的压力管道(33)和泄漏管道(40)通向喷嘴保持器(10)。 由于所需的空间较小,夹子(29)可以容纳在中央布置的顶置凸轮轴(6)的下方,使得即使在这种情况下,也可以实现喷射阀(11)相对于气缸的中心布置。 此外,本发明以少量的费用允许压力管道(33,17)的流动增强对准,使得可以避免锋利边缘的弯曲。

    Lenkanordnung für Kraftfahrzeuge
    3.
    发明公开
    Lenkanordnung für Kraftfahrzeuge 失效
    LenkanordnungfürKraftfahrzeuge。

    公开(公告)号:EP0589299A1

    公开(公告)日:1994-03-30

    申请号:EP93114530.4

    申请日:1993-09-10

    IPC分类号: B62D1/18

    CPC分类号: B62D25/145 B62D1/16

    摘要: Eine Lenkanordnung für ein Kraftfahrzeug enthält eine mit dem Vorderbau (1) des Kraftfahrzeuges verbundene Halterung (4) zur Befestigung der Lenksäule (2), die zusätzliche mit der Karosserie, vorzugsweise mit der A-Säule oder dem Längstunnel des Kraftfahrzeuges, verbundene Stützelemente (5) und (6) aufweist. Die Stützelemente (5) und (6) sind elastisch und schwenkbar an der Halterung (4) gelagert. Durch die elastische und schwenkbare Lagerung der Stützelemente werden die beim Einbau der Stützelemente auftretenden Toleranzen ausgeglichen. Die Übertragung zusätzlicher Schwingungen auf die Lenksäule (2) wird vermieden.

    摘要翻译: 用于机动车辆的转向装置包括连接到机动车辆的前部(1)的安装件(4),用于附接具有支撑元件(5)和(6)的转向柱(2),所述支撑元件(5)和(6) 车辆的车身,优选地到A柱或机动车辆的纵向隧道。 支撑元件(5)和(6)弹性地枢转地安装在支架(4)上。 由于支撑元件的弹性和可枢转的轴承,补偿了在安装支撑元件期间发生的公差。 避免了向转向柱(2)传递额外的振动。

    Brennkraftmaschine
    4.
    发明公开
    Brennkraftmaschine 失效
    Brennkraftmaschine。

    公开(公告)号:EP0588195A1

    公开(公告)日:1994-03-23

    申请号:EP93114253.3

    申请日:1993-09-06

    摘要: Bei einer Brennkraftmaschine mit einem Zylinderkurbelgehäuse 3 und einem Zylinderkopf 4 sind als Zuganker ausgebildete Schrauben 22 vom Zylinderkurbelgehäuse 3 her in den Zylinderkopf 4 eingeschraubt. Die Schrauben 22 stützen sich zylinderkurbelgehäuseseitig am Kurbelwellenlagerdeckel 11 ab. Damit sind am Zylinderkopf 4 lediglich Gewindebutzen 23 nahe der Trennfläche zum Zylinderblock 1 vorzusehen. Der außerordentlich enge Bauraum am Zylinderkopf 4, insbesondere bei einer Vier-Ventil-Brennkraftmaschine mit schräg gestellten Ventilen 17, wird damit nicht zusätzlich durch die sonst üblichen von oben einzusetzenden Zylinderkopfschrauben belastet. Durch die Erfindung kann auch ein solcher relativ kompliziert gestalteter Zylinderkopf außerhalb der Brennkraftmaschine fertig vormontiert werden.

    摘要翻译: 在具有气缸曲轴箱3和气缸盖4的内燃机中,设计成拉杆的螺栓22从气缸曲轴箱3拧入气缸盖4.在气缸曲轴箱侧,螺栓22支撑在曲轴 轴承盖11.因此,螺纹凸台23仅需要设置在靠近与气缸体1的接触表面的气缸盖4上。在气缸盖4处特别限制的空间,特别是在四阀内燃的情况下 具有一定角度的阀17的发动机因此不被额外地被通常的并且必须从上方插入的气缸盖螺栓吸收。 通过本发明,这种相对复杂设计的气缸盖也可以完全预组装在内燃机外部。

    Mit einem Gurtstraffer verbundenes Gurtschloss
    7.
    发明公开
    Mit einem Gurtstraffer verbundenes Gurtschloss 失效
    Mit einem Gurtstraffer的词组Gurtschloss。

    公开(公告)号:EP0535389A1

    公开(公告)日:1993-04-07

    申请号:EP92115032.2

    申请日:1992-09-03

    IPC分类号: B60R22/18 B60R22/48

    摘要: Die Erfindung betrifft ein mit einem Gurtstraffer (9) verbundenes Gurtschloß (4), das so angeordnet ist, das es sich bei einem Unfall aus einer Normallage in eine näher zu seinem Befestigungsteil (6) liegende Position bewegt. Durch die Erfindung soll das Gurtschloß (4) so ausgebildet werden, daß eine bereits erfolgte Auslösung des Gurtstraffers (9) leicht festgestellt werden kann. Dies wird erreicht durch die Anordnung eines Anzeigeteils (14) auf dem Befestigungsteil (6) des Gurtes, welches sich in Gurtrichtung erstreckt und in dieser Richtung weitgehend starr, aber seitlich flexibel ist und bei Normallage vom Gurtschloß (4) verdeckt ist. Nach einem Gurtstraffen ragt das Anzeigeteil (14) deutlich sichtbar aus einem Schlitz (15) des Gurtschlosses (4) hervor und signalisiert damit deutlich den Zustand des Gurtstraffers (9). Bei nicht ausgelöstem Gurtstraffer (9) ist das Anzeigeteil (14) unsichtbar und vor Verschmutzung sowie Beschädigung in einem Faltenbalg (13) geschützt. Ein bereits ausgelöster Gurtstraffer (9) kann so rechtzeitig wieder in funktionsfähigen Zustand gebracht werden.

    摘要翻译: 本发明涉及一种连接到皮带张紧器(9)上的皮带闩锁(4),并且被布置成使得在发生事故的情况下,皮带闩锁(4)从正常位置移动到它的位置 更靠近其附接部件(6)。 通过本发明,皮带闩锁(4)的构造应能够容易地检测出已经发生的带张紧器(9)的触发。 这是通过在带的附接部件(6)上布置指示器部件(14)来实现的,该指示器部件(14)沿着带的方向延伸,在该方向上基本上是刚性的,但是可以侧向弯曲, 在正常位置,由皮带闩锁(4)覆盖。 在皮带张紧之后,指示器部件(14)清楚地从皮带闩锁(4)的狭槽(15)中突出出来,因此清楚地指示皮带张紧器(9)的状态。 当皮带张紧器(9)未被触发时,指示器部件(14)不可见,并且被防止在折叠波纹管(13)中的污染和损坏。 已经被触发的皮带张紧器(9)因此可以及时返回到其功能状态。

    Kühlergitter für Kraftfahrzeuge
    9.
    发明公开
    Kühlergitter für Kraftfahrzeuge 失效
    KühlergitterfürKraftfahrzeuge。

    公开(公告)号:EP0332846A1

    公开(公告)日:1989-09-20

    申请号:EP89102211.3

    申请日:1989-02-09

    IPC分类号: B60K11/08

    CPC分类号: B60R19/52 B60K11/08

    摘要: Bei einem Kühlergitter für Kraftfahrzeuge mit inte­grierten Klipsen, die bei der Montage des Kühlergitters (13) in Öffnungen des Karosserie-Frontbleches (19, 20) eingreifen, weisen die Klipse (25) jeweils eine entgegen der Montagerichtung gerichtete, elastisch nach unten abbiegbare Zunge (27) mit einer Rastvertiefung (30) für das angrenzende Karosserieblech (19, 24, 29) auf. Die Befestigungsstelle der Zunge ("Drehpunkt" 28) liegt hierbei hinter der Ebene des angrenzenden Karosserie­blech-Bereichs (19).
    Durch eine derartige Ausgestaltung der Klipse ist eine einfache Montage und Demontage des Kühlergitters (13) möglich, ohne daß es zu Beschädigungen oder Verformungen der Klipse und/oder der angrenzenden Karosserieblech­partien kommt. Andererseits wird durch die genannten Maßnahmen ein unbefugtes Demontieren des Kühlergitters wirksam vermieden, weil eine Demontage nur ge­öffneter Fronthaube und unter Verwendung eines speziellen Demontagewerkzeuges möglich ist.

    摘要翻译: 1.一种用于具有集成夹子(25)的机动车辆的散热器格栅(13),其在散热器格栅的组装期间接合所述主体外壳(19)的前部的开口,其特征在于,所述夹子(25)各自具有弹性向下 (37)与相对于组件方向(40)相反的弯曲舌部(27)具有用于相邻的身体金属(19,24,29)的夹入凹部(30),并且固定点(28) 舌部(27)布置在相邻主体外壳区域(19)的平面(29)后面。

    Bremsmechanismus für das eine Viskose-Kupplung beschaltende Zusatzgetriebe eines Kraftfahrzeugs mit Allradantrieb
    10.
    发明公开
    Bremsmechanismus für das eine Viskose-Kupplung beschaltende Zusatzgetriebe eines Kraftfahrzeugs mit Allradantrieb 失效
    制动机构用于粘性离合器beschaltende全轮驱动的机动车辆的辅助变速箱。

    公开(公告)号:EP0292858A2

    公开(公告)日:1988-11-30

    申请号:EP88107986.7

    申请日:1988-05-19

    IPC分类号: B60K17/348 B60K23/08

    CPC分类号: B60K17/351 B60K23/0808

    摘要: Das Kraftfahrzeug hat eine ständig angetriebene Hauptantriebs­achse. In dem Antriebsstrang zu der zweiten Achse liegt eine Viskose-Kupplung (32). Zwischen den Achsen ist ein Planetenge­triebe vorgesehen. Das Hohlrad (26) des Planetengetriebes ist drehbar gelagert und mittels eines hydraulisch betätig­baren Bremskolbens (42) festbremsbar. Ein dem Bremskolben (42) vorgeordneter Arbeitsraum (56) wird durch eine Hubkolben­pumpe (60), die von der Hauptantriebsachse her angetrieben ist, mit Getriebeöl gespeist bzw. zum Getriebeölreservoir (66) hin druckentlastet. Bei angelegtem Bremskolben (42) ist der über die Viskose-Kupplung (32) laufende Vierradantrieb in Bereitschaftsstellung, während er bei gelöstem Bremskol­ben (42) unwirksam ist.

    摘要翻译: 该车辆具有一个恒定地驱动主驱动轴。 在传动系的第二轴有一个粘性离合器(32)。 轮轴之间提供了一种行星齿轮。 所述行星齿轮的内齿轮(26)被枢转地安装,并通过液压操作的制动活塞(42)的手段阻止能。 在制动活塞(42)的前面的一个工作腔室(56)被馈送以齿轮油或缓解的朝向齿轮油池(66)通过由所述主驱动轴驱动的往复式活塞泵(60)的压力。 与制动活塞(42)的应用,所述四轮驱动通过粘滞离合器(32)上运行的是在待机位置上,而与制动活塞(42)释放它是不起作用的。