ROTARY KILNS FOR ALTERNATIVE FUELS
    1.
    发明公开
    ROTARY KILNS FOR ALTERNATIVE FUELS 审中-公开
    回转窑替代燃料

    公开(公告)号:EP2342168A1

    公开(公告)日:2011-07-13

    申请号:EP09787081.0

    申请日:2009-09-02

    申请人: FLSmidth A/S

    IPC分类号: C04B7/44 F23K3/00

    摘要: A description is given of a method for burning raw materials such as cement raw meal, limestone or other mineral-containing raw materials by which method the raw material and a secondary fuel are separately introduced to one and the same rotary kiln in which the raw material as well as the secondary fuel are heated by gases formed by burning of a primary fuel in the rotary kiln so that the secondary fuel is converted to gases and solid matter in the form of combustion residues such as ashes and coke. The method is particular in that the secondary fuel during the process of conversion to gases and solid matter is kept separate from the introduced raw material. This will ensure that the secondary fuel and hence the locally reducing zones and major areas with reducing conditions are brought into minimum contact with the raw material.

    Gleichstrom-Schacht-Reaktor
    5.
    发明公开
    Gleichstrom-Schacht-Reaktor 有权
    顺流反应器轴

    公开(公告)号:EP1325950A3

    公开(公告)日:2004-01-02

    申请号:EP02028816.3

    申请日:2002-12-21

    IPC分类号: C10J3/26 C10J3/22 F23G5/24

    摘要: Ein Gleichstrom-Schacht-Reaktor zum Schmelzen und Vergasen von Einsatzmaterial weist einen vertikalen Schachtkörper (10) auf. In dem Schachtkörper wird das Einsatzmaterial getrocknet, erwärmt und vergast. An den Schachtkörper (10) schließt sich ein Aufnahmekörper (20) zur Aufnahme von geschmolzenem Einsatzmaterial an. Mit dem Schachtkörper (10) und/oder dem Aufnahmekörper (20) ist eine Gas-Abführeinrichtung (26) zum Abführen entstehender Gase verbunden. Die Gas-Abführeinrichtung (26) weist mehrere nach oben gerichtete Gas-Abführleitungen (56) auf, die mit dem Schachtkörper (10) und/oder dem Aufnahmekörper (20) verbunden sind und in einer Ringleitung (58) münden. Erfindungsgemäß werden die Gas-Abführleitungen (56) zu einer gemeinsamen Gasleitung (60) zusammengeführt, wodurch in jeder Gas-Abführleitung (56) der gleiche Druck anliegt. Dadurch erfolgt die Absaugung der Nutzgase gleichartig, wodurch die nachteilige Beeinflussung der Temperaturbereiche der Strömungsverhältnisse und damit der Reaktionsverhältnisse im Schachtkörper (10) durch die Gasabfuhr verringert wird.

    摘要翻译: 用于熔化和气化进料的DC竖炉反应器具有竖直轴体(10)。 在坑体中,原料被干燥,加热并气化。 在轴体(10)处,用于接收熔融原料的接收体(20)连接。 轴体(10)和/或容纳体(20)与用于排放出气的气体排放装置(26)相连。 气体排放装置(26)具有多个与轴体(10)和/或容纳体(20)连接并且以环形线(58)打开的向上指向的气体排放管线(56)。 根据气体排出管线(56)被合并到共同的气体管线(60)中,由此在每个气体排出管线(56)中承受相同的压力。 结果,Nutzgase的抽吸是相似的,由此通过除去气体来降低对流体状态的温度范围以及因此在轴体(10)中的反应条件的不利影响。

    Procédé de traitement de farines contaminées
    8.
    发明公开
    Procédé de traitement de farines contaminées 审中-公开
    Verfahren zur Behandlung von verunreinigten Mehlen

    公开(公告)号:EP1213059A1

    公开(公告)日:2002-06-12

    申请号:EP01403079.5

    申请日:2001-11-30

    IPC分类号: B09B3/00 C12M1/107

    摘要: Procédé de traitement de farines contaminées comprenant les étapes de provoquer une fermentation bactériologique génératrice de gaz combustible, recueillir le gaz combustible obtenu, clarifier la liqueur résultant de la fermentation pour séparer des boues et une phase aqueuse, extraire de la phase aqueuse les éléments contaminants sous forme d'une saumure concentrée, et incinérer la saumure et les boues à une température suffisante pour détruire les éléments contaminants.

    摘要翻译: 通过生产生物发酵生产可燃气体和焚烧液体废液,对动物来源的污染膳食的处理程序是新的。 处理方法包括:(a)促进细菌发酵以产生可燃气体; (b)天然气恢复; (c)将发酵产生的液体澄清并分离成污泥和水相; (d)污染物以浓缩盐水的形式从水相萃取; (e)盐水和污泥在高达足以破坏污染物的温度下被焚烧,即使用作为燃料的发酵产生的可燃气体(甲烷)至少为400摄氏度,优选为500摄氏度。 该方法可以包括在发酵之前通过酶作用将膳食水解的初始阶段,并且通过蒸发获得浓缩的盐水,然后通过反渗透过滤。

    Gleichstrom-Schacht-Reaktor
    10.
    发明公开
    Gleichstrom-Schacht-Reaktor 有权
    Gleichstrom - 沙赫特,Reaktor的

    公开(公告)号:EP1325950A2

    公开(公告)日:2003-07-09

    申请号:EP02028816.3

    申请日:2002-12-21

    IPC分类号: C10J3/26 C10J3/22

    摘要: Ein Gleichstrom-Schacht-Reaktor zum Schmelzen und Vergasen von Einsatzmaterial weist einen vertikalen Schachtkörper (10) auf. In dem Schachtkörper wird das Einsatzmaterial getrocknet, erwärmt und vergast. An den Schachtkörper (10) schließt sich ein Aufnahmekörper (20) zur Aufnahme von geschmolzenem Einsatzmaterial an. Mit dem Schachtkörper (10) und/oder dem Aufnahmekörper (20) ist eine Gas-Abführeinrichtung (26) zum Abführen entstehender Gase verbunden. Die Gas-Abführeinrichtung (26) weist mehrere nach oben gerichtete Gas-Abführleitungen (56) auf, die mit dem Schachtkörper (10) und/oder dem Aufnahmekörper (20) verbunden sind und in einer Ringleitung (58) münden. Erfindungsgemäß werden die Gas-Abführleitungen (56) zu einer gemeinsamen Gasleitung (60) zusammengeführt, wodurch in jeder Gas-Abführleitung (56) der gleiche Druck anliegt. Dadurch erfolgt die Absaugung der Nutzgase gleichartig, wodurch die nachteilige Beeinflussung der Temperaturbereiche der Strömungsverhältnisse und damit der Reaktionsverhältnisse im Schachtkörper (10) durch die Gasabfuhr verringert wird.

    摘要翻译: 并流式流动反应器包括:用于干燥,加热和气化进料的垂直轴体(10); 接收体(20),其连接到所述轴体,用于接收熔融进料; 以及具有连接到所述轴体和/或所述接收体的去除管线(56)的气体去除单元(26),用于除去所产生的气体。 优选特征:轴体和/或接收体具有环形气体收集室(24),该环形气体收集室(24)连接到气体排出管线并部分地围绕在气化区域(18)的区域中的轴体。 在气化区域设置冷却装置(62),用于冷却供给材料和积聚在气体收集室中的气体。