Alternate valve assembly for smoke re-combustion device
    21.
    发明授权
    Alternate valve assembly for smoke re-combustion device 失效
    烟气再燃装置的替代阀组件

    公开(公告)号:US5822984A

    公开(公告)日:1998-10-20

    申请号:US794811

    申请日:1997-02-04

    申请人: Sang Kyu Park

    发明人: Sang Kyu Park

    摘要: An alternate valve assembly for a smoke re-combustion device of a engine includes a pair of alternate valves which are symmetrically installed at each inlet of filters connected with branches of an exhaust manifold. Each of the valves comprises a valve body which is supported to be rotatable by a shaft having a rectangular part and a protruded end, in bearings of a valve housing, with bushes interposed, an arm connecting the valve body with the shaft, an actuator being placed in the outside of the valve housing and being connected with the protruded end through a link, a collar being inserted in the periphery of the shaft, rings for maintaining airtightness being inserted in peripheries of the shaft and the protruded end and being pressed elastically by springs toward the inner ends of the bushes, a pair of retainer rings being inserted in the inside of the bearing which supports the protruded end, a packing being positioned between the retainer rings, a ring-shaped valve seat being inserted in and being supported by an annular groove having a jaw which is formed in the inner periphery of the inlet of the valve housing, and a cushion being fixed to the outside of the ring-shaped valve seat.

    摘要翻译: 用于发动机的烟雾再燃烧装置的替代阀组件包括一对交替的阀,其对称地安装在与排气歧管的分支连接的过滤器的每个入口处。 每个阀都包括阀体,该阀体由具有矩形部分和突出端的轴旋转,在阀壳体的轴承中插入有衬套,将阀体与轴连接的臂,致动器为 放置在阀壳体的外侧并通过连杆与突出端连接,一个套环插入轴的周边,用于保持气密性被插入到轴和突出端的周围并被弹性地按压的环 弹簧朝向衬套的内端,一对保持环被插入到支撑突出端的轴承内部,一个垫圈位于保持环之间,一个环形阀座插入并由其支撑 具有形成在阀壳体的入口的内周中的钳口的环形槽和固定到环形阀座的外侧的衬垫。

    User-interactive automatic translation device and method for mobile device
    22.
    发明授权
    User-interactive automatic translation device and method for mobile device 有权
    用户交互式自动翻译设备和移动设备方法

    公开(公告)号:US08504350B2

    公开(公告)日:2013-08-06

    申请号:US12642557

    申请日:2009-12-18

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: A user-interactive automatic translation device for a mobile device, includes: a camera image controller for converting an image captured by a camera into a digital image; an image character recognition controller for user-interactively selecting a character string region to be translated from the digital image, performing a character recognition function on the selected character string region based on an optical character reader (OCR) function and character recognition information to generate a text string; and user-interactively correcting errors included in the text string. Further, the user-interactive automatic translation device includes a text transmission controller for transmitting the error-corrected text string; and an automatic translation controller for receiving the error-corrected text string from the text transmission controller, performing a morpheme analysis, tagging, a structure analysis, a structure conversion, and a vocabulary conversion on the text string to generate a translation of the text string based on a grammar of a target language.

    摘要翻译: 一种用于移动设备的用户交互式自动翻译装置,包括:照相机图像控制器,用于将由照相机拍摄的图像转换为数字图像; 图像字符识别控制器,用于从数字图像用户交互地选择要翻译的字符串区域,基于光学字符读取器(OCR)功能和字符识别信息对所选择的字符串区域执行字符识别功能,以生成 文字串 并且用户交互地校正包括在文本串中的错误。 此外,用户交互式自动翻译装置包括用于发送纠错后的文本串的文本传输控制器; 以及自动翻译控制器,用于从文本传输控制器接收错误校正的文本串,在文本串上执行语素分析,标记,结构分析,结构转换和词汇转换以产生文本串的翻译 基于目标语言的语法。

    Hybrid translation apparatus and method thereof
    23.
    发明授权
    Hybrid translation apparatus and method thereof 有权
    混合翻译装置及其方法

    公开(公告)号:US08457947B2

    公开(公告)日:2013-06-04

    申请号:US12651533

    申请日:2010-01-04

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: A hybrid translation apparatus includes a source language input unit for generalizing an input source language sentence for each node; a statistics-based translation knowledge database(DB) for storing learning data generalized for each node to be acquired; a first translation result generating unit for transforming the source language sentence generalized for each node into a node expression using the statistics-based translation knowledge to generate a first translation result; and a second translation result generating unit for repeatedly performing the generation of a target word for each node on the first translation result using pattern-based knowledge to generate a second translation result as target words for the respective nodes. Further, the hybrid translation apparatus includes a pattern-based translation knowledge DB for using in the pattern-based translation; and a translation result combining unit for combining the first translation result and the second translation result to output a target language sentence.

    摘要翻译: 混合翻译装置包括:源语言输入单元,用于对每个节点的输入源语言句进行泛化; 基于统计的翻译知识数据库(DB),用于存储针对要获取的每个节点推广的学习数据; 第一翻译结果生成单元,用于使用基于统计的翻译知识将每个节点广义的源语言句子变换为节点表达,以生成第一翻译结果; 以及第二翻译结果生成单元,用于使用基于模式的知识重复地执行所述第一翻译结果上的每个节点的目标词的生成,以生成作为所述各个节点的目标词的第二翻译结果。 此外,混合翻译装置包括用于在基于模式的翻译中使用的基于模式的翻译知识DB; 以及翻译结果组合单元,用于组合第一翻译结果和第二翻译结果以输出目标语言句子。

    Apparatus and method for automatic translation customized for documents in restrictive domain
    26.
    发明授权
    Apparatus and method for automatic translation customized for documents in restrictive domain 失效
    自动翻译的设备和方法,用于限制性领域的文档

    公开(公告)号:US07747427B2

    公开(公告)日:2010-06-29

    申请号:US11633896

    申请日:2006-12-05

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2818

    摘要: An apparatus and method for automatic translation of patent documents are provided. Translation knowledge customized for the patent domain is extracted and used. The method includes the steps of: extracting a number of technical terms from a patent document and assigning translated terms for the extracted technical terms; extracting expressions frequently used in patent documents, not in a document in a general domain, and constructing translated expressions; using the translation knowledge constructed in this way, applying a sentence pattern to extraordinarily long sentences in a patent document, dividing the sentence by recognition of parallel structure and syntax clues; and extracting translation units available for parsing and performing structure analysis.

    摘要翻译: 提供了专利文献自动翻译的装置和方法。 提取和使用专利领域定制的翻译知识。 该方法包括以下步骤:从专利文献中提取一些技术术语并为所提取的技术术语分配翻译的术语; 提取专利文献中常用的表述,而不是在一般领域的文件中,构建翻译的表达; 使用以这种方式构建的翻译知识,在专利文献中将句型应用于非常长的句子,通过识别并行结构和语法线索来划分句子; 并提取可用于解析和执行结构分析的翻译单元。

    METHOD AND APPARATUS FOR PROVIDING HYBRID AUTOMATIC TRANSLATION
    28.
    发明申请
    METHOD AND APPARATUS FOR PROVIDING HYBRID AUTOMATIC TRANSLATION 有权
    用于提供混合自动翻译的方法和装置

    公开(公告)号:US20090157380A1

    公开(公告)日:2009-06-18

    申请号:US12326758

    申请日:2008-12-02

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: The present invention provides a Korean-English hybrid automatic translation method for providing translation from Korean to English, includes: performing a morpheme analysis and a syntactic analysis on a Korean input source text; segmenting the Korean input source text into at least two source text segments, based on the results of the morpheme analysis and the syntactic analysis; and generating a PBMT (pattern-based machine translation) translated text segment and a SMT (statistical machine translation) translated text segment with respect to each of the source text segments. Further, the method includes determining, as final translation result, one of the PBMT translated text segment and the SMT translated text segment with respect to each source text segment, based on predetermined weight information; and composing the translated text segments with respect to the source text segments of the Korean input source text into one English translated text by using the determined final translation results.

    摘要翻译: 本发明提供一种韩文 - 英文混合自动翻译方法,用于提供从韩文到英文的翻译,包括:对韩文输入源文本进行语素分析和语法分析; 基于语素分析和语法分析的结果,将韩国输入源文本分为至少两个源文本段; 并且生成相对于每个源文本段的PBMT(基于模式的机器翻译)翻译的文本段和SMT(统计机器翻译)翻译的文本段。 此外,该方法包括基于预定的权重信息来确定相对于每个源文本段的最终翻译结果中的一个PBMT翻译的文本段和SMT翻译的文本段; 并通过使用确定的最终翻译结果,将关于韩语输入源文本的源文本段的翻译文本段构成一个英文翻译文本。