摘要:
An information filtering apparatus for providing articles to a user includes an article extraction section that retrieves articles from articles stored in an article storage section using a user-profile. An excerpt generating section generates excerpts of the retrieved article by calculating similarities between the retrieved articles and the user-profile to generate the excerpt including the user's necessary information. An abstract generating section combines excerpts to form an abstract. The user-profile for each user in the user-profile storage section is modified in accordance with user feedback.
摘要:
A language expression data base is adapted to store expression data of an input sentence of a first language to be translated into a second language and the expression data stored in the language expression data base is renewed under the control of an expression data input unit. An input basic form sentence structure data extracted from the input sentence of the first language is translated into a basic form sentence structure data of the second language at the sentence structure transfer unit. A basic form sentence of the second language is obtained on the basis of the basic form sentence structure data of which an expression is then modified according to the expression data stored in the language expression data base, and a modified sentence of the second language is displayed on a display through an output unit.
摘要:
A machine translation system is capable of automatically and correctly analyzing a sentence having an inserted comment of a first language by means of a specific dictionary. The dictionary includes a first dictionary in accordance with which the inserted comment is extracted and analyzed and a second dictionary in accordance with which the other portion of the sentence than the inserted comments is analyzed. An analysis of the inserted comment and an analysis of the other portion are combined to obtain an analysis of the overall sentence. The translated sentence in the second language is produced in accordance with the analysis of the sentences which is combined. Furthermore, the translated inserted comment is displayed in a distinguishable manner. Specifically, a symbol for showing the inserted comment is added to the translated inserted comment. The translated sentence is displayed for including the inserted comment with the symbol.
摘要:
A machine translation system has an input unit for inputting an original sentence, a dictionary section for storing language information used in translation processing, a translation processor for translation-processing the original sentence with reference to the language information stored in the dictionary section, and an output unit for outputting a translated sentence obtained by the translation processor. The translation processor has an analysis section, a translated sentence generation section, and a punctuation mark generation section. The analysis section analyzes the original sentence. The translated sentence generation section generates the translated sentence in accordance with the analysis result of the analysis section. The punctuation mark generation section generates a punctuation mark substantially independently of a punctuation mark present in the original sentence, and appropriately inserts it in the translated sentence.
摘要:
The present invention is a device and method for filtering information, the device comprising a document database storing document data to be filtered, a reproduced document information storing unit storing fundamental document data used for detection of documents, newly created or updated, a detecting unit for detecting a document, newly created or updated, among document data stored in the document database based on document data stored in the document database and the fundamental document data stored in the reproduced document information storing unit, a similarity computing unit for computing a similarity between the detected document detected by the detecting unit and a retrieval condition set in advance, and a presenting unit for presenting detected documents detected by the detecting unit according to the similarities computed by the similarity computing unit.
摘要:
A machine translation system has a display section, an original storage section for storing an original sentence, a dictionary storing linguistical information necessary for translation processing, a translation processing section for translating the original sentence for each predetermined processing unit to obtain a translated sentence, a translation storage section for storing the translated sentence, an edit processing section for executing edit processing for the original and translated sentences, and an input section for inputting instruction information. In addition, the system has a display control section for realizing a first display mode for displaying the original and translated sentences respectively on original and translation display sections of a display screen of the display section, a second display mode for mainly displaying the original sentences on the display screen, and a third display mode for mainly displaying the translated sentences on the display screen. The display control section selectively switches the three display modes in response to information for instructing a display mode switching operation.
摘要:
A machine translation system includes a translation processor, a display, and a display controller. The display has original and translated sentence display sections. The display controller has a display managing section and a display format controller. The translation processor translates a given original sentence by accessing a dictionary. The translated and original sentences are displayed in the translated and original sentence display sections, i.e., right and left display sections of the display. The original and translated sentences are managed by the display magaging section in predetermined units of translation processing. The display format controller controls the original and translated sentences such that start lines of a given group thereof are horizontally aligned with each other.
摘要:
A machine translation system including an input unit, a first text memory, a translation dictionary, a translation processor, a second text memory, and a control editor. The first and second text memories respectively store an original text and a translated text. The translation dictionary includes a word/idiom dictionary. The translation processor executes translation processing of the original text using the content of the translation dictionary to obtain the translated text. The control editor controls the respective units, and performs edit processing of at least the translated text. The control editor includes a changing section for changing a translated word in the translated text corresponding to a designated word in the original text to another translated word, and a replacing section for, when the translated word in the translated text corresponding to the designated word in the original text is changed to another translated word by the changing section, providing priority to a translated word in which a translated word portion corresponding to the designated word in the original text is replaced with the other translated word as a translated word corresponding to an entry word including the designated word in the original text in the word/idiom dictionary.
摘要:
A machine translation processor according to the present invention includes an input section having a keyboard with a partial translation command key, a translation processing section having dictionaries for performing translation of an original sentence, a time measuring section for measuring the actual translation time performed in the translation processing section, a memory for storing both the original and translation sentences, a dividing section for dividing the original sentence into phrases in accordance with a predetermined rule for division, and a control section for controlling the translation of the original sentence such that when the partial translation command key is operated or the actual translation time measured reaches a predetermined maximum translation time, the original is divided into phrases by the dividing section and the phrases are translated by the translation processing section. Overall translation time is reduced by dividing the difficult original sentence into phrases that may easily translated.
摘要:
A machine translation system having input means having different function keys, edit keys, cursor keys as well as having normal character keys and numeric keys, for performing various functions for translation, edit control means for controlling the edition operation of the system, translation means coupled to the edit control means, for executing the translation processing in accordance with control signals from the edit control means, and dictionary means having at least a first dictionary for storing various words in various parts of speech in a first language and their translation in a second language corresponding to the words in the first language, and a second dictionary for storing various terminology in noun in the second language corresponding to the words in the first language as well as storing various grammars for the analysis of the languages with this constriction, the meaning of particular kinds of the parts of speech other than a noun takes precedence of the meaning of the Noun when determining words and idioms to be picked up from the first dictionary and when same terminology as a noun as that stored in the first dictionary is found in the second dictionary, the meaning of the terminology in the second dictionary takes precedence of the meaning of that stored in the first dictionary when producing the translated sentences, thereby performing a correct translation in high speed.