SYSTEMS AND METHODS FOR CHOLESKY DECOMPOSITION

    公开(公告)号:US20200026747A1

    公开(公告)日:2020-01-23

    申请号:US16586669

    申请日:2019-09-27

    IPC分类号: G06F17/16

    摘要: A system is provided, a circuitry comprising a plurality of processing elements (PEs) and configured to receive as input entries of a Hermitian positive-definite matrix A. The circuitry is also configured to Cholesky decompose the matrix A by deriving an intermediate numerator for at least one of the entries. The circuitry is additionally configured to calculate a square root for the intermediate numerator and to derive as an output an entry of a lower triangular matrix L based on the square root, wherein A=LL*, and wherein L* is a conjugate transpose of the lower triangular matrix L.

    Time synchronization method, device and system
    2.
    发明授权
    Time synchronization method, device and system 有权
    时间同步方法,设备和系统

    公开(公告)号:US08923346B2

    公开(公告)日:2014-12-30

    申请号:US13531789

    申请日:2012-06-25

    摘要: A time synchronization method includes: after sending a synchronization message to the opposite end, sending a following message where an ending time for sending the synchronization message is recorded; receiving a delay request message sent by the opposite end, and sending a delay response message where the initial time for receiving the delay request message is recorded; receiving the synchronization message and the following message, and recording the initial time for receiving the synchronization message and the ending time recorded in the following message for sending the synchronization message; sending a delay request message, and recording an ending time for sending the delay request message; receiving a delay response message, and recording an initial time recorded in the delay response message for the opposite end to receive the delay request message; calculating the time offset value between the two ends, and completing time synchronization.

    摘要翻译: 时间同步方法包括:在向对端发送同步消息之后,发送下一个消息,其中记录用于发送同步消息的结束时间; 接收相对端发送的延迟请求消息,并发送延迟响应消息,其中记录用于接收延迟请求消息的初始时间; 接收同步消息和以下消息,并且记录用于接收同步消息的初始时间和记录在下一消息中的结束时间,用于发送同步消息; 发送延迟请求消息,并记录用于发送延迟请求消息的结束时间; 接收延迟响应消息,并记录记录在相对端的延迟响应消息中的初始时间以接收延迟请求消息; 计算两端之间的时间偏移值,并完成时间同步。

    Generating Chinese language banners
    3.
    发明授权
    Generating Chinese language banners 有权
    生成中文横幅

    公开(公告)号:US08862459B2

    公开(公告)日:2014-10-14

    申请号:US13087407

    申请日:2011-04-15

    摘要: Embodiments are disclosed for automatically generating a banner given a first scroll sentence and a second scroll sentence of a Chinese couplet. The first and/or second scroll sentence can be generated by an automatic computer system or by a human (e.g., manually generated and then provided as input to an automated banner generation system) or obtained from any source (e.g., a book) and provided as input. In one embodiment, an information retrieval process is utilized to identify banner candidates that best match the first and second scroll sentences. In one embodiment, candidate banners are automatically generated. In one embodiment, a ranking model is applied in order to rank banner candidates derived from the banner search and generation processes. One or more banners are then selected from the ranked banner candidates.

    摘要翻译: 公开了用于自动生成给定中文对联的第一滚动句和第二滚动句的横幅的实施例。 第一和/或第二滚动句可以由自动计算机系统或人(例如,手动生成然后作为自动横幅生成系统的输入提供)或从任何来源(例如,书)获得并提供 作为输入。 在一个实施例中,使用信息检索处理来识别与第一和第二滚动句子最匹配的横幅候选。 在一个实施例中,自动生成候选横幅。 在一个实施例中,应用排序模型以排序从横幅搜索和生成处理导出的横幅候选。 然后从排名的横幅候选中选择一个或多个横幅。

    Generating Chinese language banners
    4.
    发明授权
    Generating Chinese language banners 有权
    生成中文横幅

    公开(公告)号:US08000955B2

    公开(公告)日:2011-08-16

    申请号:US11788448

    申请日:2007-04-20

    IPC分类号: G06F17/27

    摘要: Embodiments are disclosed for automatically generating a banner given a first scroll sentence and a second scroll sentence of a Chinese couplet. The first and/or second scroll sentence can be generated by an automatic computer system or by a human (e.g., manually generated and then provided as input to an automated banner generation system) or obtained from any source (e.g., a book) and provided as input. In one embodiment, an information retrieval process is utilized to identify banner candidates that best match the first and second scroll sentences. In one embodiment, candidate banners are automatically generated. In one embodiment, a ranking model is applied in order to rank banner candidates derived from the banner search and generation processes. One or more banners are then selected from the ranked banner candidates.

    摘要翻译: 公开了用于自动生成给定中文对联的第一滚动句和第二滚动句的横幅的实施例。 第一和/或第二滚动句可以由自动计算机系统或人(例如,手动生成然后作为自动横幅生成系统的输入提供)或从任何来源(例如,书)获得并提供 作为输入。 在一个实施例中,使用信息检索处理来识别与第一和第二滚动句子最匹配的横幅候选。 在一个实施例中,自动生成候选横幅。 在一个实施例中,应用排序模型以排序从横幅搜索和生成处理导出的横幅候选。 然后从排名的横幅候选中选择一个或多个横幅。

    TIME SYNCHRONIZATION METHOD, DEVICE AND SYSTEM
    5.
    发明申请
    TIME SYNCHRONIZATION METHOD, DEVICE AND SYSTEM 有权
    时间同步方法,设备和系统

    公开(公告)号:US20120263195A1

    公开(公告)日:2012-10-18

    申请号:US13531789

    申请日:2012-06-25

    IPC分类号: H04J3/06

    摘要: A time synchronization method includes: after sending a synchronization message to the opposite end, sending a following message where an ending time for sending the synchronization message is recorded; receiving a delay request message sent by the opposite end, and sending a delay response message where the initial time for receiving the delay request message is recorded; receiving the synchronization message and the following message, and recording the initial time for receiving the synchronization message and the ending time recorded in the following message for sending the synchronization message; sending a delay request message, and recording an ending time for sending the delay request message; receiving a delay response message, and recording an initial time recorded in the delay response message for the opposite end to receive the delay request message; calculating the time offset value between the two ends, and completing time synchronization.

    摘要翻译: 时间同步方法包括:在向对端发送同步消息之后,发送下一个消息,其中记录用于发送同步消息的结束时间; 接收相对端发送的延迟请求消息,并发送延迟响应消息,其中记录用于接收延迟请求消息的初始时间; 接收同步消息和以下消息,并且记录用于接收同步消息的初始时间和记录在下一消息中的结束时间,用于发送同步消息; 发送延迟请求消息,并记录用于发送延迟请求消息的结束时间; 接收延迟响应消息,并记录记录在相对端的延迟响应消息中的初始时间以接收延迟请求消息; 计算两端之间的时间偏移值,并完成时间同步。

    GENERATING CHINESE LANGUAGE BANNERS
    6.
    发明申请
    GENERATING CHINESE LANGUAGE BANNERS 有权
    生成中文语言横幅

    公开(公告)号:US20110257959A1

    公开(公告)日:2011-10-20

    申请号:US13087407

    申请日:2011-04-15

    IPC分类号: G06F17/27 G06F17/30 G06F17/28

    摘要: Embodiments are disclosed for automatically generating a banner given a first scroll sentence and a second scroll sentence of a Chinese couplet. The first and/or second scroll sentence can be generated by an automatic computer system or by a human (e.g., manually generated and then provided as input to an automated banner generation system) or obtained from any source (e.g., a book) and provided as input. In one embodiment, an information retrieval process is utilized to identify banner candidates that best match the first and second scroll sentences. In one embodiment, candidate banners are automatically generated. In one embodiment, a ranking model is applied in order to rank banner candidates derived from the banner search and generation processes. One or more banners are then selected from the ranked banner candidates.

    摘要翻译: 公开了用于自动生成给定中文对联的第一滚动句和第二滚动句的横幅的实施例。 第一和/或第二滚动句可以由自动计算机系统或人(例如,手动生成然后作为自动横幅生成系统的输入提供)或从任何来源(例如,书)获得并提供 作为输入。 在一个实施例中,利用信息检索处理来识别与第一和第二滚动句子最匹配的横幅候选。 在一个实施例中,自动生成候选横幅。 在一个实施例中,应用排序模型以排序从横幅搜索和生成处理导出的横幅候选。 然后从排名的横幅候选中选择一个或多个横幅。

    Named entity translation
    7.
    发明申请
    Named entity translation 审中-公开
    命名实体翻译

    公开(公告)号:US20070011132A1

    公开(公告)日:2007-01-11

    申请号:US11155829

    申请日:2005-06-17

    申请人: Ming Zhou Long Jiang

    发明人: Ming Zhou Long Jiang

    IPC分类号: G06F17/30

    CPC分类号: G06F16/951

    摘要: Named entity translation of a named entity in a source language is translated to a target language by combining a transliteration of the named entity with data mining in the target language.

    摘要翻译: 通过将命名实体的音译与目标语言中的数据挖掘相结合,将源语言中的命名实体命名实体翻译转换为目标语言。

    Retrieval using a generalized sentence collocation
    9.
    发明授权
    Retrieval using a generalized sentence collocation 有权
    使用广义句子搭配进行检索

    公开(公告)号:US08484014B2

    公开(公告)日:2013-07-09

    申请号:US12362428

    申请日:2009-01-29

    IPC分类号: G06F17/30 G06F17/27 G06F17/21

    CPC分类号: G06F17/30684 G10L15/19

    摘要: A method and system for identifying documents relevant to a query that specifies a part of speech is provided. A retrieval system receives from a user an input query that includes a word and a part of speech. Upon receiving an input query that includes a word and a part of speech, the retrieval system identifies documents with a sentence that includes that word collocated with a word that is used as that part of speech. The retrieval system displays to the user an indication of the identified documents.

    摘要翻译: 提供了一种用于识别与指定一部分语音的查询相关的文档的方法和系统。 检索系统从用户接收包括单词和一部分语音的输入查询。 在接收到包括单词和一部分语音的输入查询时,检索系统用包含该单词的句子识别文档,该单词与用作该部分语音的单词并置。 检索系统向用户显示所识别的文档的指示。

    Adaptive pattern learning for bilingual data mining
    10.
    发明授权
    Adaptive pattern learning for bilingual data mining 有权
    双语数据挖掘的自适应模式学习

    公开(公告)号:US08275604B2

    公开(公告)日:2012-09-25

    申请号:US12406722

    申请日:2009-03-18

    CPC分类号: G06F17/28 G06F17/2827

    摘要: Embodiments for the adaptive learning of translation layout patterns to mine bilingual data are disclosed. In accordance with at least one embodiment, the adaptive learning of patterns to mine bilingual data includes processing a bilingual web page into a Document Object Model (DOM) tree. The embodiment further includes linking the bilingual snippet pairs of each node into a plurality bilingual snippet pairs. The embodiment also includes determining one or more best fit candidate patterns based on the plurality of translation snippets via a Support Vector Machine classifier. The embodiment additionally includes mining one or more translation pairs from the bilingual web page using the one or more best fit candidate patterns. The translation pairs are further stored in a data storage. The one or more translation pairs including at least one of a term pair, a phrase pair, or a sentence pair.

    摘要翻译: 披露了双语数据翻译布局模式自适应学习的实施例。 根据至少一个实施例,对双语数据挖掘的模式的自适应学习包括将双语网页处理成文档对象模型(DOM)树。 该实施例还包括将每个节点的双语片段对链接成多个双语片段对。 该实施例还包括经由支持向量机分类器基于多个翻译片段来确定一个或多个最佳拟合候选模式。 该实施例另外包括使用一个或多个最佳拟合候选模式从双语网页挖掘一个或多个翻译对。 翻译对进一步存储在数据存储器中。 所述一个或多个翻译对包括术语对,短语对或句子对中的至少一个。