Method and apparatus for providing hybrid automatic translation
    3.
    发明授权
    Method and apparatus for providing hybrid automatic translation 有权
    提供混合自动翻译的方法和装置

    公开(公告)号:US08401839B2

    公开(公告)日:2013-03-19

    申请号:US12326758

    申请日:2008-12-02

    IPC分类号: G06F17/28

    摘要: The present invention provides a Korean-English hybrid automatic translation method for providing translation from Korean to English, includes: performing a morpheme analysis and a syntactic analysis on a Korean input source text; segmenting the Korean input source text into at least two source text segments, based on the results of the morpheme analysis and the syntactic analysis; and generating a PBMT (pattern-based machine translation) translated text segment and a SMT (statistical machine translation) translated text segment with respect to each of the source text segments. Further, the method includes determining, as final translation result, one of the PBMT translated text segment and the SMT translated text segment with respect to each source text segment, based on predetermined weight information; and composing the translated text segments with respect to the source text segments of the Korean input source text into one English translated text by using the determined final translation results.

    摘要翻译: 本发明提供一种韩文 - 英文混合自动翻译方法,用于提供从韩文到英文的翻译,包括:对韩文输入源文本进行语素分析和语法分析; 基于语素分析和语法分析的结果,将韩国输入源文本分为至少两个源文本段; 并且生成相对于每个源文本段的PBMT(基于模式的机器翻译)翻译的文本段和SMT(统计机器翻译)翻译的文本段。 此外,该方法包括基于预定的权重信息来确定相对于每个源文本段的最终翻译结果中的一个PBMT翻译的文本段和SMT翻译的文本段; 并通过使用确定的最终翻译结果,将关于韩语输入源文本的源文本段的翻译文本段构成一个英文翻译文本。

    MACHINE-TRANSLATION APPARATUS USING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS, METHODS FOR APPLYING AND EXTRACTING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS
    7.
    发明申请
    MACHINE-TRANSLATION APPARATUS USING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS, METHODS FOR APPLYING AND EXTRACTING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS 有权
    使用多级VERBAL-PHRASE模式的机器翻译装置,用于提取和提取多级VERBAL-PHRASE模式的方法

    公开(公告)号:US20100057437A1

    公开(公告)日:2010-03-04

    申请号:US12464121

    申请日:2009-05-12

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2827 G06F17/2775

    摘要: A machine-translation apparatus using multi-level verbal-phrase patterns includes: a simple sentence generation unit for generating an input simple sentence; a basic verbal-phrase pattern-matching unit for trying a match of a semantic code of each case component of the input simple sentence with basic verbal-phrase patterns; a default verbal-phrase pattern matching unit for trying a match of a size and case prepositions of the input simple sentence with default verbal-phrase patterns having a verb identical to that of the input simple sentence; a default word-order matching unit for trying a match of a word-order of the input simple sentence with default word-order verbal-phrase patterns having a case component structure identical to that of the input simple sentence; and a default preposition matching unit for generating a target sentence of an input sentence with default preposition patterns having a context identical to that of the input simple sentence.

    摘要翻译: 一种使用多级语言短语模式的机器翻译装置包括:简单句子生成单元,用于生成输入的简单句子; 基本的口头短语模式匹配单元,用于尝试输入简单句子的每个案例组件的语义代码与基本语言短语模式的匹配; 一个默认的语言短语模式匹配单元,用于尝试使用具有与输入的简单句子的动词相同的动词的具有默认语言短语模式的输入简单语句的大小和情节介词的匹配; 默认单词顺序匹配单元,用于尝试输入简单句子的单词顺序与具有与输入的简单句子相同的案例分组结构的默认单词语言短语模式的匹配; 以及默认介词匹配单元,用于生成具有与输入的简单句子的上下文相同的上下文的默认介词模式的输入句子的目标句子。