KOPPLUNGSANORDNUNG
    1.
    发明申请
    KOPPLUNGSANORDNUNG 审中-公开
    耦合器件

    公开(公告)号:WO2009080467A1

    公开(公告)日:2009-07-02

    申请号:PCT/EP2008/066856

    申请日:2008-12-05

    Abstract: Eine Kopplungsanordnung (1) ist mit einem eine Kupplungsvorrichtung umfassenden Kupplungsgehäuse (5) ausgebildet. Die Kupplungsvorrichtung besteht aus wenigstens einem Kupplungselement, einem Anpresselement (54) zum Ein- und Ausrücken sowie einer Anpresselementen-Aufnahme (132). Das Kupplungsgehäuse (5) ist durch das Anpresselement in einen Anpresselementen-Druckraum (46) mit einer für den Ein- oder Ausrückvorgang umschaltbaren Einrück-Druckmittelleitung (47) und in einen Kupplungselementen-Kühlungsraum (44) mit einer Druckmittel-Zuführungsleitung (84) und einer Druckmittel-Abführungsleitung (58) getrennt. Dem Anpresselement ist eine in dessen Einrückposition wirksame Druckmittelpassage (85) zwischen dem Anpresselementen-Druckraum (46) und dem Kupplungselementen-Kühlungsraum (44) zugeordnet. Bei zugeschalteter Einrück-Druckmittelleitung (47) ist die Druckmittel-Zuführungsleitung (84) abgeschaltet, und somit bildet die Druckmittelpassage (85) zumindest im Wesentlichen den einzigen Druckmittel-Versorgungszugang zum Kupplungselementen-Kühlungsraum(44). Bei abgeschalteter Einrück-Druckmittelleitung (47) des Anpresselementen-Druckraums ist die Druckmittel-Zuführungsleitung (84) zugeschaltet.

    Abstract translation: 的耦合装置(1)与一个连接装置,其包括一耦接壳体(5)形成。 所述耦合装置包括至少一个联接元件,一个压力元件(54)的用于接合和分离,以及记录压紧(132)。 是耦接壳体(5)通过在加压器压力室具有用于在使用中或分离即将压力介质管路(47)的可切换的按压构件(46)并进入耦合元件冷却空间(44)与压力介质供应管路(84)和 的压力介质排出管线(58)分开。 压紧元件相关联(46),有效的接合位置的接合元件冷却空间(44),压紧部压力室之间的压力介质通道(85)。 如果开关来的压力介质线(47)中的压力介质供应管路(84)至少基本上关闭,从而在压力介质通道(85)形成所述唯一压力介质供给进入所述联接元件冷却空间(44)。 当关掉崭露头角的压紧压力室的压力介质线(47)上的压力介质供给管路(84)切换。

    HYDRODYNAMIC COUPLING ARRANGEMENT, IN PARTICULAR TORQUE CONVERTER
    2.
    发明申请
    HYDRODYNAMIC COUPLING ARRANGEMENT, IN PARTICULAR TORQUE CONVERTER 审中-公开
    液力耦合装置,尤其是变矩器

    公开(公告)号:WO2010066665A3

    公开(公告)日:2010-08-26

    申请号:PCT/EP2009066487

    申请日:2009-12-07

    Abstract: A hydrodynamic coupling arrangement (10), in particular torque converter, comprises a housing (12) which can be coupled to a drive input shaft and has a pump wheel (20), a turbine wheel (22) which is arranged in the interior space of the housing (12) and can be driven by the pump wheel (20), a first damper arrangement (40) by means of which the housing (12) can be coupled to a drive output member (66) by means of a lock-up clutch (28), and a second damper arrangement (70) with a deflection mass carrier (74) which is connected to the second secondary side (48) and which bears at least one deflection mass (72) in such a way that a radial position of the at least one deflection mass (72) relative to the rotational axis (A) can be varied.

    Abstract translation: (12)设置在液力耦合器组件(10),在特定的扭矩转换器,包括一个可连接到一个驱动轴壳体(12)具有叶轮(20)插入所述壳体的内部从所述泵(20)驱动涡轮机叶轮(22),第一 通过该壳体(12)由具有从动件(66)锁止离合器(28)的装置被耦合阻尼器组件(40),和一个第二阻尼器组件(70)与所述第二次级侧(48)连接到所述偏转质量(74),其上 至少一个偏转(72)被支撑为使得该至少一个偏转质量(72)相对于与旋转轴线的径向位置(a)是可变的。

    HYDRODYNAMISCHE KOPPLUNGSANORDNUNG, INSBESONDERE DREHMOMENTWANDLER
    3.
    发明申请
    HYDRODYNAMISCHE KOPPLUNGSANORDNUNG, INSBESONDERE DREHMOMENTWANDLER 审中-公开
    液力耦合装置,尤其是变矩器

    公开(公告)号:WO2010066665A2

    公开(公告)日:2010-06-17

    申请号:PCT/EP2009/066487

    申请日:2009-12-07

    Abstract: Eine hydrodynamische Kopplungsanordnung (10), insbesondere Drehmomentwandler, umfasst ein an eine Antriebswelle koppelbares Gehäuse (12) mit einem Pumpenrad (20), ein in einem Innenraum des Gehäuses (12) angeordnetes vom Pumpenrad (20) antreibbares Turbinenrad (22), eine erste Dämpferanordnung (40) über welche das Gehäuse (12) mittels einer Überbrückungskupplung (28) mit einem Abtriebsorgan (66) koppelbar ist, wobei die erste Dämpferanordnung (40) einen ersten Torsionsschwingungsdämpfer (42) mit einer mit der Überbrückungskupplung (28) verbundenen ersten Primärseite (46) und einer gegen die Wirkung einer ersten Dämpferfederanordnung (52) bezüglich der ersten Primärseite (46) um eine Drehachse (A) drehbaren ersten Sekundärseite (54) sowie einen zweiten Torsionsschwingungsdämpfer (44) mit einer mit der ersten Sekundärseite (54) des ersten Torsionsschwingungsdämpfers (42) verbundenen zweiten Primärseite (60) und einer gegen die Wirkung einer zweiten Dämpferfederanordnung (58) bezüglich der zweiten Primärseite (60) um die Drehachse (A) drehbaren zweiten Sekundärseite (48) umfasst, wobei das Turbinenrad (22) mit einem die erste Sekundärseite (54) und die zweite Primärseite (60) umfassenden Torsionsschwingungsdämpfer-Zwischenbereich (55) verbunden ist, und eine zweite Dämpferanordnung (70) mit einem mit der zweiten Sekundärseite (48) verbundenen Auslenkungsmassenträger (74) an dem wenigstens eine Auslenkungsmasse (72) derart getragen ist, dass eine radiale Lage der wenigstens einen Auslenkungsmasse (72) bezüglich der Drehachse (A) veränderbar ist.

    Abstract translation: (12)设置在液力耦合器组件(10),在特定的扭矩转换器,包括一个可连接到一个驱动轴壳体(12)具有叶轮(20)插入所述壳体的内部从所述泵(20)驱动涡轮机叶轮(22),第一 阻尼器组件(40),经由该壳体(12)由具有从动构件锁止离合器(28),(66)联接,其中,所述第一阻尼器组件(40)包括第一扭转振动阻尼器(42),其具有的手段与连接到所述第一初级侧上的锁止离合器(28) (46)和一个针对一个第一阻尼器弹簧组件的动作(52)相对于所述第一主侧(46)绕旋转轴线(A)转动的第一次级侧(54)和第二扭转振动阻尼器(44),其具有与所述第一次级侧(54) 第一扭转振动阻尼器(42)连接的第二主侧(60)和抵靠第二Dämpferfederanordn的作用 包括UNG(58)相对于所述第二主侧(60)绕旋转轴线(A)转动的第二次级侧(48),所述具有第一次级侧(54)和所述第二初级侧全面涡轮机叶轮(22)(60)扭转振动阻尼器中间区域 (55)相连,和一个第二阻尼器组件(70)具有连接到在所述至少一个偏转的偏转质量(74)的第二次级侧(48)(72)被支撑为使得该至少一个偏转质量块的径向位置(72) 相对于旋转(A)的轴线是可变的。

Patent Agency Ranking