PROCESS FOR OPERATING A TWO-STROKE INTERNAL COMBUSTION ENGINE
    1.
    发明申请
    PROCESS FOR OPERATING A TWO-STROKE INTERNAL COMBUSTION ENGINE 审中-公开
    操作两冲程内燃机的过程

    公开(公告)号:WO1989009872A1

    公开(公告)日:1989-10-19

    申请号:PCT/EP1989000366

    申请日:1989-04-05

    Inventor: FICHT GMBH

    Abstract: When a two-stroke combustion engine (10) runs in the no-load or underload mode with intermittent fuel injection, besides the injection nozzles (12) being activated intermittently, the throttle (18) is opened more than is usual on transition into the no-load or underload mode and the fuel is simultaneously injected at a constant angle of aperture and flow. Said process ensures reliable ignition of a weak mixture in the no-load or coasting mode; thus the energy consumption and exhaust production are limited in said modes and the engine runs in a cost-effective manner.

    Abstract translation: 当二冲程内燃机(10)以间歇燃料喷射的空载或欠载模式运行时,除了间歇地启动喷射喷嘴(12)之外,节气门(18)比过渡到 空载或欠载模式,同时以恒定角度的孔径和流量喷射燃料。 所述方法确保空载或滑行模式中弱混合物的可靠点火; 因此在所述模式中能量消耗和排气产生受到限制,并且发动机以成本有效的方式运行。

    MOTEUR A COMBUSTION INTERNE A ESSENCE ET A ALLUMAGE COMMANDE COMPRENANT UN SYSTEME D'INJECTION A TRES HAUTE PRESSION
    2.
    发明申请
    MOTEUR A COMBUSTION INTERNE A ESSENCE ET A ALLUMAGE COMMANDE COMPRENANT UN SYSTEME D'INJECTION A TRES HAUTE PRESSION 审中-公开
    具有控制点火和极高压力注射系统的PETROL内燃机

    公开(公告)号:WO2004090316A1

    公开(公告)日:2004-10-21

    申请号:PCT/FR2004/050116

    申请日:2004-03-19

    Inventor: ROBINET, Cyril

    Abstract: L'invention concerne un moteur à combustion interne à essence et à allumage commandé comprenant au moins un cylindre (1), une culasse (2) obturant le cylindre (1), un piston (3), une chambre de combustion (4), un moyen d'injection (5) d'essence, un moyen (6) d'allumage destiné à produire une inflammation du mélange air-essence dans la chambre de combustion, des soupapes d'admission (7) et d'échappement (8) obturant sélectivement la chambre de combustion (4), une pompe (8) d'injection destinée à fournir a l'injecteur (5) de l'essence sous pression, caractérisé en ce que la pression de l'essence fournie à l'injecteur (5) dépasse 250 bars et en ce que, au moins dans une plage de fonctionnement du moteur sujette au phénomène de cliquetis, la quantité d'essence délivrée par la pompe (8) à l'injecteur (5) pour un cycle de combustion est fractionnée sous la forme d'une pluralité d'injections partielles et distinctes, et en ce qu'au moins une des injections partielles est délivrée avant l'inflammation de la charge dans la chambre de combustion (4) par le moyen d'allumage (6), et au moins une injection partielle est délivrée après cette inflammation

    Abstract translation: 本发明涉及一种具有受控点火的汽油内燃机,包括至少一个气缸(1),气缸盖(2),密封气缸(1),活塞(3),燃烧室(4), 汽油喷射装置(5),用于产生燃烧室内的空气/汽油混合物点火的点火装置(6),入口(7)和排气口(8),选择性地密封燃烧室(4) 用于在压力下向喷油器(5)供应汽油的注射泵(8),其特征在于,提供给所述喷射器(5)的所述汽油的压力超过250巴,并且至少在所述发动机的一个操作范围内 受到爆震现象的影响,泵(8)向一个燃烧循环的喷油器(5)输送的汽油量被分为多次部分和不同的喷射,并且在点火之前输送至少一个所述部分喷射 通过点火装置(6)a在燃烧室(4)中的电荷 并且在所述点火之后递送至少一个局部喷射。

    MULTI-STAGE COMBUSTION ENGINE
    3.
    发明申请
    MULTI-STAGE COMBUSTION ENGINE 审中-公开
    多级燃油发动机

    公开(公告)号:WO1997013966A1

    公开(公告)日:1997-04-17

    申请号:PCT/US1996015495

    申请日:1996-09-27

    Abstract: A method of operating a multiple cylinder internal combustion engine in a four-stroke cycle. A first amount of fuel is introduced into each of the cylinders (10) earlier than 45 degrees before top dead center of a combustion stroke. Air significantly in excess of that providing a stoichiometric amount of oxygen is also introduced into each cylinder to produce a first mixture upon introduction of the fuel, which mixture is ignited to produce a first combustion event. Subsequent to substantial completion of the first combustion event, but prior to top dead center in the same combustion stroke or shortly after top dead center in the expansion stroke, a second amount of fuel is introduced into each cylinder without additional air to form a second mixture which is ignited to produce a second distinct combustion event.

    Abstract translation: 一种在四冲程循环中操作多缸内燃机的方法。 第一量的燃料在燃烧冲程的上止点之前45度以前被引入到每个气缸(10)中。 显着超过提供化学计量量的氧气的空气也被引入到每个气缸中以在引入燃料时产生第一混合物,该混合物被点燃以产生第一燃烧事件。 在第一次燃烧事件基本完成之后,但是在相同的燃烧冲程中的上止点之前或在膨胀冲程中的上止点之后不久之后,将第二量的燃料引入每个气缸中,而没有额外的空气形成第二混合物 其被点燃以产生第二不同的燃烧事件。

    ZWEITAKTMOTOR
    4.
    发明申请
    ZWEITAKTMOTOR 审中-公开
    二冲程发动机

    公开(公告)号:WO2012159134A1

    公开(公告)日:2012-11-29

    申请号:PCT/AT2012/000084

    申请日:2012-04-02

    Abstract: Ein Zweitaktmotor mit wenigstens einem Zylinder mit Direkteinspritzung, mit einem Kurbelgehäuse (7), mit einer Druckluftleitung (12), welche durch das Kurbelgehäuse (7) in die Brennkammer (18) führt, und mit einem Luftfilter (8) gekennzeichnet durch wenigstens eine Direktleitung (12), welche direkt vom Luftfilter (8) in die Brennkammer (18) führt.

    Abstract translation: 具有一种二冲程发动机的至少一个气缸直接喷射,具有曲轴箱(7),通过在燃烧室(18)的曲轴箱(7),从而导致压缩空气管路(12),和与空气过滤器(8),其特征在于至少一个直接线 (12),这直接导致从空气过滤器(8)到所述燃烧室(18)。

Patent Agency Ranking