Thermische Isolierung, Verfahren zur thermischen Isolierung, thermisch isolierendes Gehäuse und dessen Verwendung
    151.
    发明公开
    Thermische Isolierung, Verfahren zur thermischen Isolierung, thermisch isolierendes Gehäuse und dessen Verwendung 失效
    用于热绝缘的热绝缘处理,隔热的壳体及其用途。

    公开(公告)号:EP0670396A1

    公开(公告)日:1995-09-06

    申请号:EP95100160.1

    申请日:1995-01-07

    摘要: Zum Aufbau thermisch isolierender Gehäuse ist eine Wand als sandwichartige Umhüllung von Partikeln geringer Wärmeleitfähigkeit vorgesehen, wobei die Partikel aus einer Mischung von 65 Gewichts-% Partikeln einer mittleren Korngröße von 5 bis 9 nm aus pyrogen hergestellter Kieselsäure, 15 Gewichts-% Partikeln mittlerer Korngröße von 3,1 bis 3,9 µm aus gefällter Kieselsäure und 20 Gewichts-% aus Partikeln einer mittleren Korngröße im Bereich 0,12 bis 0,18 µm aus Microsilica bestehen; die der umgebenden Atmosphäre ausgesetzte Seite der Umhüllung besteht aus Stahl oder Edelstahlblech, während die der Atmosphäre abgewandte Seite aus Stahl, Aluminium oder Edelstahl besteht.
    Zur Verbesserung der thermischen Isolierung und Formstabilität des Gehäuses ist eine Luftabführung aus dem von der Umhüllung gebildeten Zwischenraum vorgesehen, wobei ggf. ein Isoliergas mit einem Druck im Bereich von 10 bis 10³ Pascal sich im Zwischenraum befindet.

    摘要翻译: 绝热包括细碎基于硅酸由覆盖包围按压低热导率的颗粒。 颗粒besteht不同平均晶粒尺寸,这些都是粒径小于0.12微米,另一0.12微米或更大的两个光纤的。 至少60瓦特%的颗粒具有AVE。 小于0:12微米的晶粒尺寸。 所以要求保护的是:(ⅰ)一热绝缘的壳体; 和(ii)prodn。 的绝缘。

    VERFAHREN ZUR VERWERTUNG VON BRAUNKOHLENFLUGASCHE
    152.
    发明授权
    VERFAHREN ZUR VERWERTUNG VON BRAUNKOHLENFLUGASCHE 失效
    PROCESS恢复BROWN粉煤灰。

    公开(公告)号:EP0615518B1

    公开(公告)日:1995-07-05

    申请号:EP92924649.4

    申请日:1992-12-02

    发明人: KOSLOWSKI, Thomas

    IPC分类号: C04B18/06

    摘要: The invention relates to a method of processing lignite fly-ash, especially dry electro-filter ash, to provide building materials in which firstly a coarse fraction with a lower grain-size limit of over approx. 500 νm is mechanically separated, the remaining fraction with an upper grain-size limit of under approx. 500 νm as such or its finest fraction with particles with a grain-size of under approx. 100 νm which is mechanically separated from a fine fraction essentially containing fine quartz sand is used to make brickyard products while the fine fraction is used in production of building materials requiring quartz sand, whereby at least the major portion of the coal, coke and wood particles is mechanically removed from the fractions thus used.

    Masse für die Befestigung von Dübeln u.dgl. in Hohlräumen von Beton, Stein und Ziegelmauerwerk, auf Basis Wasserglas, und Verfahren zur Herstellung der Masse
    153.
    发明公开
    Masse für die Befestigung von Dübeln u.dgl. in Hohlräumen von Beton, Stein und Ziegelmauerwerk, auf Basis Wasserglas, und Verfahren zur Herstellung der Masse 失效
    质量为销子的连接等。 空腔混凝土,石头和砖砌筑,基于水玻璃,以及制备该组合物的方法。

    公开(公告)号:EP0641748A1

    公开(公告)日:1995-03-08

    申请号:EP93114219.4

    申请日:1993-09-04

    申请人: Schanze, Rudolf

    发明人: Schanze, Rudolf

    IPC分类号: C04B28/26 C09K17/00

    摘要: Die Masse für die Befestigung von Dübeln, Gewindestangen und dergleichen in Hohlräumen, insbesondere Bohrlöchern, in Beton, Stein und Ziegelmauerwerk, auf Basis Wasserglas, mit wenigstens einem feinkörnigen, hochaktiven Reaktionspartner, wie beispielsweise SiO₂ und/oder Al₂O₃, insbesondere aus Abfallstoffen, sowie mit Füllstoffen, wie beispielsweise Quarzmehl und/oder Quarzsand, ist dadurch gekennzeichnet, dass das Wasserglas, insbesondere Kaliwasserglas, ein Molverhälnis von SiO₂ zu Alkalioxid von >1,4, vorzugsweise 1,45 - 1,60, jedoch jedenfalls

    摘要翻译: 用于固定插头,螺纹杆和孔等的组合物,特别是钻在混凝土,石材和砖石,基于水玻璃孔,含有至少一种细的,高活性的反应物:如,例如,SiO 2和/或 氧化铝,特别是从废料,并且因此含有填料:例如,对于实施例,石英粉和/或石英砂,被DASS水玻璃,尤其是钾水玻璃,具有SiO 2与碱金属氧化物的摩尔比 的> 1.4,优选1:45 - 1.60,但在任何情况下<2,并没有所述组合物另外包含作为硬化剂,以100份重量的水玻璃的,10-40重量份,优选为20〜30重量份 的会通过酸的所有的消除比硅酸强中和水玻璃的碱性的化合物。 硬化剂,特别地,碳酸亚乙酯,碳酸丙烯酯和/或碳酸亚丁酯。 有利的是,添加到组合物中,基于100份重量的水玻璃,约20至40重量份,优选约30至35份(重量),的,优选无机,触变,E.G.的 膨润土通过碱活化,所以约10至40重量份,优选约20至30重量份中,流化的,特别是硅烷乳液。

    Beton für Fahrbahndecken und Verfahren zur Herstellung derselben
    155.
    发明公开
    Beton für Fahrbahndecken und Verfahren zur Herstellung derselben 无效
    BetonfürFahrbahndecken und Verfahren zur Herstellung derselben。

    公开(公告)号:EP0628522A1

    公开(公告)日:1994-12-14

    申请号:EP94107748.9

    申请日:1994-05-19

    IPC分类号: C04B18/16 E01C7/08

    摘要: Der Beton für Fahrbahndecken nach ZTV Beton-StB 91 besteht aus mindestens 340 kg/m³ Zement und Zuschlägen mit einer Kornzusammensetzung gemäß DIN 1045 und mindestens einer erforderlichen Korngruppe größer als 8 mm, wobei mindestens eine der Korngruppen größer als 8 mm aus Betongranulat besteht, gewonnen aus aufgenommener und aufbereiteter alter Fahrbahndecke.

    摘要翻译: 根据“ZTV Beton-StB 91”规定的道路覆盖物的混凝土至少为340公斤/立方米。 水泥和聚集体与颗粒组成。 根据DIN 1045和至少一个高于8mm的必需颗粒组,新颖性在于,8mm以上的至少一个必需颗粒组成由从旧车道覆盖物回收的混凝土颗粒组成。 还要求的是重新使用旧的混凝土路面覆盖物的过程。

    Borehole assembly, method and composition therefor
    160.
    发明公开
    Borehole assembly, method and composition therefor 失效
    Bohrlochanordnung sowie Verfahren und Zusammensetzung desselben。

    公开(公告)号:EP0576401A2

    公开(公告)日:1993-12-29

    申请号:EP93810449.4

    申请日:1993-06-23

    摘要: A method of accessing water from an aquifer which underlies an impervious stratum without contamination of the aquifer by polluted water from above the stratum by drilling a bore hole to the aquifer; comprises the steps of

    (a) drilling a first bore hole into, but not through the impervious stratum and a second bore hole of smaller diameter to the aquifer;
    (b) inserting therein a protective tube of diameter intermediate between those of the bore holes and which extends to the ground surface; and
    (c) adding a protective mortar to the annular space between the protective tube and the larger diameter bore hole;

    there being circumferentially wound around the tube at the level of the protective mortar, transfer tubing which comprises radial perforations which permit passage of fluids, e.g. sealing composition from the interior of the transfer tubing to the mortar. The method works best with certain reinforced mortar formulations.

    摘要翻译: 一种通过向含水层钻孔孔的方式,从含水层进入水层,这种含水层位于不渗透地层的下方,不受地下水污染的水污染; 包括以下步骤:(a)将第一钻孔钻入而不是穿过不透水层,并将较小直径的第二钻孔钻到含水层; (b)在其中插入一直径在中空孔之间并且延伸到地表面的保护管; 和(c)在保护管和较大直径钻孔之间的环形空间中加入保护砂浆; 在保护砂浆的水平面周围缠绕在管周围的输送管,其包括允许流体通过的径向穿孔,例如, 密封组合物从输送管内部到砂浆。 该方法在某些加固砂浆配方中效果最佳。