SICHERUNGSEINRICHTUNG FÜR EINE VERBINDUNGSANORDNUNG
    71.
    发明申请
    SICHERUNGSEINRICHTUNG FÜR EINE VERBINDUNGSANORDNUNG 审中-公开
    安全装置的连接装置

    公开(公告)号:WO2012016614A1

    公开(公告)日:2012-02-09

    申请号:PCT/EP2011/003267

    申请日:2011-07-01

    Abstract: Sicherungseinrichtung (106) für eine Verbindungsanordnung zwischen einem Stutzen und einem Steckverbinder, welcher Stutzen radial außenseitig wenigstens einen sich in Umfangsrichtung erstreckenden ersten Hinterschnittbereich aufweist, welcher Steckverbinder radial innenseitig wenigstens einen zweiten Hinterschnittbereich aufweist, der geeignet ist, mit dem wenigstens einen ersten Hinterschnittbereich in einer Eingriffsposition zu korrespondieren und in radialer Richtung derart elastisch verformbar ist, dass der wenigsten eine erste Hinterschnittbereich und der wenigstens eine zweite Hinterschnittbereich in oder außer Eingriff gelangen können, wobei die Sicherungseinrichtung geeignet ist, eine radiale elastische Verformung des Steckverbinders zumindest soweit zu verhindern, dass in Verbindungsposition der wenigsten eine erste Hinterschnittbereich und der wenigstens eine zweite Hinterschnittbereich in korrespondierender Eingriffsposition fixiert sind.

    Abstract translation: 对于一个插座和一个连接器,其连接件的径向外侧至少一个周向延伸的具有连接器的第一底切部分之间的连接装置的固定装置(106)具有径向内部,其适于与一个所述至少一个第一底切区域配合的至少一个第二底切区 对应接合位​​置和在径向方向上,该至少一个第一底切区域和所述至少一个第二底切区可以进入或脱离接合弹性变形,其中,所述固定装置适于防止所述连接器的径向弹性变形,至少到目前为止,在 连接所述至少一个第一底切区域和所述至少一个第二底切区的位置是固定在相应的接合位置。

    カップラー
    72.
    发明申请
    カップラー 审中-公开
    耦合器

    公开(公告)号:WO2011108145A1

    公开(公告)日:2011-09-09

    申请号:PCT/JP2010/069904

    申请日:2010-11-09

    Abstract: カップラーのソケット(S10)とプラグ(P10)との間に、連結状態を保持するリテーナ(53)とリテーナ係止部(52)とで構成される連結保持手段(50)を設け、ノズル部(32)を挟む1対のリテーナ(53)の内側に係止爪部(54)を形成することで、係止の際には外側に移動させてノズル部(32)との隙間を小さくすることができ、しかも係止爪部(54)に干渉防止部(58)を形成してノズル部(32)の外径より狭い間隔で設置することを可能として一層の小型化を図っている。また、リテーナ(53)の高さをノズル部(32)の先端より高くして落下などの不測の事態でもリテーナ(53)でノズル部(32)を保護することができ、直接ノズル部(32)に損傷が及ばないようにしている。

    Abstract translation: 连接保持装置(50)设置在联接器的插座(S10)和插头(P10)之间,并且连接保持装置(50)包括保持器(53)和保持器接合部分(52),其保持插座 S10)和插头(P10)处于连接状态。 接合爪部(54)形成在夹持喷嘴部(32)的一对保持器(53)的内侧,并且能够在接合操作中使保持器向外移动,以减小保持器 和喷嘴部分(32)。 在接合爪部(54)上形成防干扰部(58),使得接合爪部(54)能够配置在比喷嘴部(32)的外径小的距离上, 紧凑。 此外,保持器(53)构造成具有比喷嘴部分(32)的前端更大的高度。 结果,喷嘴部32能够在下落等事故中被保持器53保护,喷嘴部32不会直接损坏。

    MANSCHETTE ZUR HERSTELLUNG EINER VERBINDUNG ZWISCHEN ZWEI ROHRELEMENTEN AUS POLYMERMATERIAL
    73.
    发明申请
    MANSCHETTE ZUR HERSTELLUNG EINER VERBINDUNG ZWISCHEN ZWEI ROHRELEMENTEN AUS POLYMERMATERIAL 审中-公开
    套筒用于生产之间形成聚合物的材料制成两个管道元件的连接件

    公开(公告)号:WO2011054469A1

    公开(公告)日:2011-05-12

    申请号:PCT/EP2010/006569

    申请日:2010-10-27

    Inventor: SIEBER, Jürgen

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Manschette (10) zur Herstellung einer Verbindung zwischen einem ersten und einem zweiten Rohrelement (12, 14) aus Polymermaterial, wobei die Manschette (10) einen ersten und einen zweiten Endabschnitt (18, 22), und wobei zur Herstellung der Verbindung der erste Endabschnitt (18) rastend auf einen Verbindungs-Endabschnitt (20) des ersten Rohrelements (12) und der zweite Endabschnitt (22) rastend auf einen Verbindungs-Endabschnitt (24) des zweiten Rohrelements (14) aufschiebbar ist. Die Erfindung betrifft ferner eine Leitung (16) zur Verlegung im Erdreich, umfassend wenigstens zwei Rohrelemente (12, 14) und wenigstens eine Manschette (10), wobei die Rohrelemente (12, 14) über die Manschette (10) miteinander verbunden sind.

    Abstract translation: 本发明涉及一种套箍(10),用于产生第一和聚合物材料的第二管状件(12,14)之间的连接,其中,所述套筒(10)具有用于制备一个第一和一个第二端部(18,22),并且其中 连接所述第一管状构件(12)和闩锁到所述第二管状元件(14)的一个连接端部(24)的第二端部(22)的第一端部(18),(20)可以被推闩锁到连接端部。 本发明还涉及一种用于在地下铺设的管线(16),包括至少两个管状元件(12,14)和至少一个套筒(10),其中,所述管元件(12,14)上的套筒(10)被连接在一起。

    STECKKUPPLUNG
    74.
    发明申请
    STECKKUPPLUNG 审中-公开
    短轴

    公开(公告)号:WO2011006591A1

    公开(公告)日:2011-01-20

    申请号:PCT/EP2010/004027

    申请日:2010-07-03

    CPC classification number: F16L37/0985 F16L37/0982

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Steckkupplung zum lösbaren Verbinden zweier Leitungen (38, 39), mit einem ersten Kupplungsglied (40), einem zweiten Kupplungsglied (41), einem an dem ersten Kupplungsglied (40) befestigbaren Trägerelement (22) und einem mindestens einen Rastarm (2) aufweisenden, an dem Trägerelement (22) angeordneten Rastelement (1), wobei der Rastarm (2) in einer Raststellung zum rastenden Halten des ein Rastgegenelement (44) aufweisenden zweiten Kupplungsglieds (41) ausgebildet ist und das Rastelement (1) in axialer Richtung zum Einnehmen zumindest einer Rastarmsicherungs- und einer Rastarmfreigabestellung zu dem Trägerelement (22) verschieblich angeordnet ist. Dabei ist vorgesehen, dass, insbesondere an dem Trägerelement (22), ein in der Rastarmfreigabestellung zur Verlagerung des Rastarms (2) in eine Trennstellung betätigbares Bedienelement (24) vorgesehen ist, welches bei Betätigung in der Rastarmsicherungsstellung das Rastelement (1) in der Rastarmsicherungsstellung hält.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于两个管道(38,39)的可拆卸的连接的插塞联接器,与第一联接构件(40),第二联接构件(41),所述第一联接构件(40)上可固定支撑构件(22)和至少一个锁定臂( 2)具有(在支撑元件上布置22)闩锁件(1),其中所述卡锁臂(2)在用于锁存保持具有第二耦合构件(41)形成在一个锁止件(44)的闩锁位置和轴向止动元件(1) 用于口服使用的至少一个Rastarmsicherungs-和Rastarmfreigabestellung到承载元件(22)方向可移动地设置。 提供的是,特别是载体元件(22),一个在所述Rastarmfreigabestellung到闩锁臂(2)的在释放位置致动操作元件的位移(24)被提供,其在致动在Rastarmsicherungsstellung止动元件(1)在Rastarmsicherungsstellung 成立。

    管継手
    75.
    发明申请
    管継手 审中-公开
    管接头

    公开(公告)号:WO2010143259A1

    公开(公告)日:2010-12-16

    申请号:PCT/JP2009/060481

    申请日:2009-06-08

    Inventor: 青木 一憲

    CPC classification number: F16L37/0847 F16L37/0985 F16L37/33

    Abstract: 【課題】相互に嵌合するだけで連結される簡単構造の管継手 【解決手段】 この管継手は、雄型管継手(12)と、雌型管継手(14)とを有する。雌型管継手は、その受入部(20)内に挿入された雄型管継手の挿入部(16)の係止用凹部(18)に嵌合して雄挿入部(16)を受入部(20)内に係止する係止部材(26)を備える。係止部材(26)は、先端に雄型管継手(12)の係止用凹部(18)に嵌合する嵌合凸部(30)を有する。雌型管継手の周壁は、係止部材(26)をその先端及び後端の間の中間部分(26a)を中心にして揺動可能に支持し、挿入部(16)が受入部(20)内に挿入されたときに、係止部材(26)の後端が半径方向外側に変位して当該係止部材(26)を雌型管継手(14)の前後方向で傾斜させ、係止部材(26)の先端の嵌合凸部(30)が係止用凹部(18)内に押圧されるようにする。

    Abstract translation: 具有简单结构的管接头,通过简单的互连连接。 具有公管接头(12)和阴管接头(14)的管接头。 阴管接头设置有嵌合在插入部分(16)中的接合凹部(18)中的接合构件(26),该插入部分已插入到母体的接收部分(20)中 管接头,以将插入部分(16)与接收部分(20)的内部接合。 接合构件(26)的前端具有嵌合在阳管接头(12)的接合凹部(18)中的嵌合突起(30)。 阴管接头的周壁支撑接合构件(26),使得接合构件(26)可围绕接合构件(26)的前端和后端之间的中间部分(26a)摇摆。 当插入部分(16)插入到接收部分(20)中时,接合部件(26)的后端径向向外移动,以使接合部件(26)沿阴管接头的前后方向( 14)。 这使得接合构件(26)的前端处的嵌合突起(30)被压到接合凹部(18)的内部。

    QUICK CONNECT/DISCONNECT COUPLING ASSEMBLIES
    77.
    发明申请
    QUICK CONNECT/DISCONNECT COUPLING ASSEMBLIES 审中-公开
    快速连接/断开联轴器组件

    公开(公告)号:WO2009097327A1

    公开(公告)日:2009-08-06

    申请号:PCT/US2009/032226

    申请日:2009-01-28

    Abstract: Coupling device includes a main body (110) with a fluid passage therethrough, a first end with an opening (205). A receptacle member (225) is positioned within the main body about the fluid passage, the receptacle member being seized to receive a portion of a mating coupling device (110) that is inserted through the opening in the first end. A deformable seal member (330) is positioned within the receptacle member, the seal member including a primary sealing surface (405) and a secondary sealing surface (410) to provide fluid tight seals with the mating coupling device, the primary sealing surface being positioned to engage an end of the mating coupling device, and the secondary sealing surface being positioned in a perpendicular orientation with respect to the primary sealing surface to engage a side surface of the mating coupling device.

    Abstract translation: 联接装置包括具有穿过其中的流体通道的主体(110),具有开口(205)的第一端。 容器构件(225)围绕流体通道定位在主体内,所述容器构件被抓住以接收插入穿过第一端中的开口的配合联接装置(110)的一部分。 可变形密封构件(330)定位在容器构件内,密封构件包括主密封表面(405)和次级密封表面(410),以与配合联接装置提供流体密封密封,主密封表面被定位 接合配合联接装置的端部,并且次级密封表面相对于主密封表面定位成垂直取向以接合配合联接装置的侧表面。

    MUFFE
    78.
    发明申请
    MUFFE 审中-公开

    公开(公告)号:WO2009076688A1

    公开(公告)日:2009-06-25

    申请号:PCT/AT2008/000439

    申请日:2008-12-09

    CPC classification number: F16L37/0985 F24T10/13 Y02E10/125

    Abstract: Muffe zum Verbinden von zumindest zwei Rohren (1) einer Erdwärmetauscheranordnung mit zumindest einem weiblichen Muffenteil (2) und zumindest einem in diesen einführbaren männlichen Muffenteil (3), wobei zwischen diesen Muffenteilen (2, 3) eine Fluiddichtung (4) zur, insbesondere flüssigkeitsdichten, Abdichtung der Muffenteile (2, 3) vorgesehen ist und zusätzlich zur Fluiddichtung (4) eine Zusatzdichtung (7) vorgesehen ist, welche zumindest im zusammengebauten Zustand der Muffe weiter von dem in den weiblichen Muffenteil (2) hineinreichenden Ende (10) des männlichen Muffenteiles (3) entfernt angeordnet ist als die Fluiddichtung (4).

    Abstract translation: 套管用于连接至少两个配管(1),具有至少一个阴套筒部分(2)和它们中的至少一个可插入的阳联接部件(3),其中,这些套筒部分之间(图2,3)的流体密封件(4),用于在特定的液密地热换热器装置的 ,密封所述套筒部件(2,3)被提供,并且在除了所述流体密封件(4)的附加密封件(7)被提供,其进一步成范围从至少阴套筒部分(2)在雄性的插座端部(10)的组装状态下的 套筒构件(3)被布置为远离所述流体密封件(4)。

    VERBINDUNGS- UND ANSCHLUSSSTÜCK FÜR EINEN WELLENSCHLAUCH
    79.
    发明申请
    VERBINDUNGS- UND ANSCHLUSSSTÜCK FÜR EINEN WELLENSCHLAUCH 审中-公开
    连接及拟合一轴管

    公开(公告)号:WO2009030328A1

    公开(公告)日:2009-03-12

    申请号:PCT/EP2008/006401

    申请日:2008-08-04

    Inventor: FIEBER, Dieter

    CPC classification number: F16L25/0045 F16L37/0985

    Abstract: Ein Verbindungs- und Anschlussstück für einen Wellenschlauch mit einem hülsenförmigen Grundkörper (1), der ein Wellenschlauch-Verbindungsende aufweist, und einer dazu zugeordneten Innen- oder Außenhülse (6), wobei das Ende eines Wellenschlauchs in die Innenhülse (6), die in den Grundkörper (1) eingesetzt ist, oder, in Verbindung mit einer Außenhülse, in den Grundkörper (1) einsteckbar ist, und dessen anderes Ende als Verbindungselement (3) ausgebildet ist, und wobei mindestens zwei federnde Arme (9) an der Hülse (6) vorgesehen sind, die jeweils an ihrem Basis-Ende (13) an der Hülse (6) fest gehalten sind und an ihrem anderen freien Ende (10) mindestens einen radial verlaufenden Eingriffsvorsprung (11) aufweisen, der über den Innenumfang der Hülse (6) nach innen vorsteht und mit den Wellen eines Wellenschlauchs, diesen arretierend, in Eingriff bringbar ist.

    Abstract translation: 用于波纹软管的连接和联接件与(1)具有一个套筒形的基体的波纹软管连接端,和一个与其相关联的内或外套筒(6),其中一个波管的在所述内套筒的端部(6),其在 形成基体(1)被插入时,或者插入结合的外套筒,在所述基体(1),而另一端作为连接元件(3),和至少两个弹性臂(9)(在该套筒6 )设置(在它们各自的基端部13)(在套筒6)牢固地保持和(在其另一自由端10)包括至少一个径向延伸的卡合突起(11)在套筒的内周(6 )向内突出,并与波纹管的波,由此,被接合锁定接合。

    KUPPLUNGSTEIL FÜR EINE FLUIDLEITUNGSVERBINDUNGSANORDNUNG
    80.
    发明申请
    KUPPLUNGSTEIL FÜR EINE FLUIDLEITUNGSVERBINDUNGSANORDNUNG 审中-公开
    离合器一部分的流体管路连接装置

    公开(公告)号:WO2008034509A1

    公开(公告)日:2008-03-27

    申请号:PCT/EP2007/007398

    申请日:2007-08-23

    CPC classification number: F16L37/0985

    Abstract: Ein Kupplungsteil (1 ) für eine Fluidleitungsverbindungsanordnung weist einen ersten Verbindungsabschnitt (2) und einen zweiten Verbindungsabschnitt (3) auf. Der erste Verbindungsabschnitt (2) verfügt über wenigstens einen um einen Ansatzbereich (5) freigeschnittenen Federarm (4), der sich von dem Ansatzbereich (5) in radialer Richtung über einen Umfangsabschnitt des ersten Verbindungsabschnittes (2) erstreckt sowie in radialer Richtung als auch in axialer Richtung elastisch biegsam ist. An dem dem Ansatzbereich (5) abgewandten freien Ende des oder jedes Federarmes (4) ist jeweils eine Sicherungsnase (10) angeformt, die radial innenseitig im Bereich eines an dem ersten Verbindungsabschnitt (2) ausgebildeten Sicherungsabschnittes (14) angeordnet ist. Dadurch ist eine auch bei zur Belastung aufgrund der Selbstblockade des oder jedes Federarmes (4) gegen radiales Aufweiten bei Hinterschneiden eines Sicherungsabschnittes (14) durch die jeweilige Sicherungsnase (10) eine zuverlässige Verbindung mit einem Anschlussstutzen (19) erzielt.

    Abstract translation: 用于流体管线连接组件的耦合部件(1)包括第一连接部分(2)和第二连接部分(3)。 第一连接部(2)具有自由切割的至少一个凸耳区域(5)的弹簧臂(4),其从在通过所述第一连接部的周缘部的径向方向上的颈部区域(5)(2)延伸,并在径向方向上,以及在 是有弹性的柔性轴向。 背离所述颈部远(5)的自由端部或每个弹簧臂(4)具有形成在固定鼻(10)在每种情况下,形成在所述区域中的所述第一连接部分的径向内侧(2)固定部分(14)被布置。 其结果是即使当应力由于的自封锁或每个弹簧臂(4)被实现与连接件(19)相对于径向膨胀在由相应的固定凸耳(10)的固定部(14)的底切可靠的连接。

Patent Agency Ranking