Transmission unit
    1.
    发明授权
    Transmission unit 有权
    传输单元

    公开(公告)号:US08608610B2

    公开(公告)日:2013-12-17

    申请号:US13164877

    申请日:2011-06-21

    CPC classification number: B62M11/06 B62M11/145

    Abstract: The present invention relates to a transmission unit for a vehicle driven by muscle force, comprising an input shaft which can be connected to cranks on opposite sides for driving the vehicle, comprising a first partial transmission. The first partial transmission comprises a countershaft, wherein a plurality of driving gear wheels is mounted on the input shaft, and wherein a corresponding plurality of driven gear wheels of the first partial transmission is mounted on the partial transmission shaft. The driven gear wheels of the first partial transmission are designed as idler gears that can be connected to the countershaft by means of shifting means in a rotationally rigid manner. The countershaft forms an input shaft of a second partial transmission. A plurality of second drive wheels are mounted on the output shaft, wherein the second partial transmission comprises an output shaft, on which a corresponding plurality of second driven gear wheels are mounted.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于由肌力驱动的车辆的传动单元,包括一输入轴,该输入轴可连接到相对侧的曲柄,用于驱动车辆,包括第一部分传动。 第一部分变速器包括中间轴,其中多个驱动齿轮安装在输入轴上,并且其中第一部分变速器的相应多个从动齿轮安装在部分传动轴上。 第一部分变速器的从动齿轮被设计为可以通过移动装置以旋转刚性的方式连接到副轴的惰轮。 中间轴形成第二部分变速器的输入轴。 多个第二驱动轮安装在输出轴上,其中第二部分变速器包括一个输出轴,相应的多个第二从动齿轮安装在该输出轴上。

    Use of lexical translations for facilitating searches
    2.
    发明授权
    Use of lexical translations for facilitating searches 有权
    使用词汇翻译来促进搜索

    公开(公告)号:US08209164B2

    公开(公告)日:2012-06-26

    申请号:US11944100

    申请日:2007-11-21

    CPC classification number: G06F17/30864 G06F17/28 G06F17/3066

    Abstract: A translation graph is created using a plurality of reference sources that include translations between a plurality of different languages. Each entry in a source is used to create a wordsense entry, and each new word in a source is used to create a wordnode entry. A pair of wordnode and wordsense entries corresponds to a translation. In addition, a probability is determined for each wordsense entry and is decreased for each translation entry that includes more than a predefined number of translations into the same language. Bilingual translation entries are removed if subsumed by a multilingual translation entry. Triangulation is employed to identify pairs of common wordsense translations between a first, second, and third language. Translations not found in reference sources can also be inferred from the data comprising the translation graph. The translation graph can then be used for searches of a data collection in different languages.

    Abstract translation: 使用包括多种不同语言之间的翻译的多个参考源来创建翻译图。 源中的每个条目都用于创建一个词语条目,并且源中的每个新词用于创建一个单词节目条目。 一对字节和词语条目对应于翻译。 另外,对于每个词语条目确定概率,并且对于包括超过预定义数量的翻译成相同语言的每个翻译条目而言减少概率。 双语翻译条目如果包含多语言翻译条目,将被删除。 三角测量用于识别第一,第二和第三语言之间的常见词义翻译对。 也可以从包括翻译图形的数据推断出在参考资料中未找到的翻译。 然后,翻译图可用于搜索不同语言的数据收集。

    Pre-computing digests for image similarity searching of image-based listings in a network-based publication system
    3.
    发明授权
    Pre-computing digests for image similarity searching of image-based listings in a network-based publication system 有权
    基于网络的出版系统中基于图像的列表的图像相似性搜索的预计算摘要

    公开(公告)号:US08861844B2

    公开(公告)日:2014-10-14

    申请号:US13073911

    申请日:2011-03-28

    Abstract: A system and method, which may be an offline method, extracts relevant image features about listing items in a network-based publication system for enabling image similarity searching of such listing items. When a seller lists an item, an image of the item is uploaded and may be sent to a picture processing service, which generates several digests. The digests are compressed data structures each representing a particular image feature such as edge, color, texture, or words. These digests are then stored in a search database, where the digests can be used to retrieve listings by image similarity at scale. A similar process can be performed for a query listing for searching the search database for items similar to the query listing.

    Abstract translation: 可以是离线方法的系统和方法提取关于在基于网络的发布系统中列出项目的相关图像特征,以使得能够进行这样的列表项目的图像相似性搜索。 当卖方列出项目时,上传该项目的图像,并且可以将其发送到图像处理服务,该图像处理服务生成多个摘要。 摘要是每个表示特定图像特征(例如边缘,颜色,纹理或文字)的压缩数据结构。 然后将这些摘要存储在搜索数据库中,其中可以使用摘要来按比例的图像相似度来检索列表。 可以对查询列表执行类似的处理,以搜索与查询列表类似的项目的搜索数据库。

    Use of lexical translations for facilitating searches
    4.
    发明授权
    Use of lexical translations for facilitating searches 有权
    使用词汇翻译来促进搜索

    公开(公告)号:US08489385B2

    公开(公告)日:2013-07-16

    申请号:US13532742

    申请日:2012-06-25

    CPC classification number: G06F17/30864 G06F17/28 G06F17/3066

    Abstract: A translation graph is created using a plurality of reference sources that include translations between a plurality of different languages. Each entry in a source is used to create a wordsense entry, and each new word in a source is used to create a wordnode entry. A pair of wordnode and wordsense entries corresponds to a translation. In addition, a probability is determined for each wordsense entry and is decreased for each translation entry that includes more than a predefined number of translations into the same language. Bilingual translation entries are removed if subsumed by a multilingual translation entry. Triangulation is employed to identify pairs of common wordsense translations between a first, second, and third language. Translations not found in reference sources can also be inferred from the data comprising the translation graph. The translation graph can then be used for searches of a data collection in different languages.

    Abstract translation: 使用包括多种不同语言之间的翻译的多个参考源来创建翻译图。 源中的每个条目都用于创建一个词语条目,并且源中的每个新词用于创建一个单词节目条目。 一对字节和词语条目对应于翻译。 另外,对于每个词语条目确定概率,并且对于包括超过预定义数量的翻译成相同语言的每个翻译条目而言减少概率。 双语翻译条目如果包含多语种翻译条目,则将被删除。 三角测量用于识别第一,第二和第三语言之间的常见词义翻译对。 也可以从包括翻译图形的数据推断出在参考资料中未找到的翻译。 然后,翻译图可用于搜索不同语言的数据收集。

    ELASTOMERIC SLEEVE MOUNT WITH HYDRAULIC DAMPING
    5.
    发明申请
    ELASTOMERIC SLEEVE MOUNT WITH HYDRAULIC DAMPING 审中-公开
    带液压阻尼器的弹性套筒

    公开(公告)号:US20110095458A1

    公开(公告)日:2011-04-28

    申请号:US12673182

    申请日:2008-07-30

    Inventor: Michael Schmitz

    CPC classification number: F16F13/14 F16F2228/08

    Abstract: An elastomeric bushing with hydraulic damping in which the swell walls (5, 5′), which limit the swell cavities (4, 4′) and ensure a high permanent durability of the bushing, are linked to the other parts of the bushing body (2) in a special manner. The swell walls (5, 5′) are linked to the bars (6, 6′) only in a radial outer area, but are otherwise not connected therewith. The outer sleeve (3) and the connected bushing body (2) form, via vulcanization process, a separate part into which the inner part (1, 1′) is inserted. Opposed ends of the inner part (1) each have an overhang (9, 9′) which engage with the bar plates (8, 8′), vulcanized into the bars (6, 6′) of the bushing body (2), and the bars (6, 6′).

    Abstract translation: 具有液压阻尼的弹性衬套,其中限制膨胀腔(4,4')并确保衬套的高永久性耐久性的膨胀壁(5,5')与衬套本体的其它部分( 2)特殊的方式。 膨胀壁(5,5')仅在径向外部区域连接到杆(6,6'),但是否则不与其连接。 外套筒(3)和连接的衬套主体(2)通过硫化工艺形成一个单独的部件,内部件(1,1')插入其中。 内部部分(1)的相对的端部各自具有与杆板(8,8')接合的悬垂件(9,9'),硫化成衬套主体(2)的杆(6,6'), 和杆(6,6')。

    USE OF LEXICAL TRANSLATIONS FOR FACILITATING SEARCHES
    6.
    发明申请
    USE OF LEXICAL TRANSLATIONS FOR FACILITATING SEARCHES 有权
    用于促进搜索的LEXICAL TRANSLATIONS的使用

    公开(公告)号:US20090132233A1

    公开(公告)日:2009-05-21

    申请号:US11944100

    申请日:2007-11-21

    CPC classification number: G06F17/30864 G06F17/28 G06F17/3066

    Abstract: A translation graph is created using a plurality of reference sources that include translations between a plurality of different languages. Each entry in a source is used to create a wordsense entry, and each new word in a source is used to create a wordnode entry. A pair of wordnode and wordsense entries corresponds to a translation. In addition, a probability is determined for each wordsense entry and is decreased for each translation entry that includes more than a predefined number of translations into the same language. Bilingual translation entries are removed if subsumed by a multilingual translation entry. Triangulation is employed to identify pairs of common wordsense translations between a first, second, and third language. Translations not found in reference sources can also be inferred from the data comprising the translation graph. The translation graph can then be used for searches of a data collection in different languages.

    Abstract translation: 使用包括多种不同语言之间的翻译的多个参考源来创建翻译图。 源中的每个条目都用于创建一个词语条目,并且源中的每个新词用于创建一个单词节目条目。 一对字节和词语条目对应于翻译。 另外,对于每个词语条目确定概率,并且对于包括超过预定义数量的翻译成相同语言的每个翻译条目而言减少概率。 双语翻译条目如果包含多语言翻译条目,将被删除。 三角测量用于识别第一,第二和第三语言之间的常见词义翻译对。 也可以从包括翻译图形的数据推断出在参考资料中未找到的翻译。 然后,翻译图可用于搜索不同语言的数据收集。

    System and method for operating a compressor
    7.
    发明申请
    System and method for operating a compressor 审中-公开
    用于操作压缩机的系统和方法

    公开(公告)号:US20070065302A1

    公开(公告)日:2007-03-22

    申请号:US11230204

    申请日:2005-09-19

    Inventor: Michael Schmitz

    CPC classification number: F04B39/08 F04B49/24

    Abstract: A compressor that compresses a fluid during a compression stroke to pressurize the fluid includes an inlet adapted to intake the fluid at an inlet pressure. An inlet valve is coupled to the inlet and adapted to employ a valve closing time during the compression stroke. The compressor further includes an outlet adapted to discharge the fluid subsequent to the compression stroke.

    Abstract translation: 在压缩冲程期间压缩流体以对流体加压的压缩机包括适于在入口压力下吸入流体的入口。 入口阀联接到入口并且适于在压缩冲程期间采用阀关闭时间。 压缩机还包括适于在压缩冲程之后排出流体的出口。

    USING ROUTE NARRATIVE SYMBOLS
    8.
    发明申请
    USING ROUTE NARRATIVE SYMBOLS 有权
    使用路由说明符号

    公开(公告)号:US20060241863A1

    公开(公告)日:2006-10-26

    申请号:US11428163

    申请日:2006-06-30

    Inventor: Michael Schmitz

    CPC classification number: G01C21/3632 G01C21/26

    Abstract: Techniques are provided for displaying a route symbol with narrative driving directions. A route symbol for a particular maneuver may be used to represent the road to which the maneuver relates. For example, one type of a route symbol that may be used to represent a road may be an interstate route symbol that has substantially the same appearance (e.g., substantially the same or similar shape, and/or substantially the same coloration) as an interstate route sign used to mark the interstate itself. Another example of a type of a route symbol that represents a road is an highway route symbol that looks substantially the same as a highway route sign used to mark a state highway. A route symbol used for the display of a maneuver also may include route symbols that are related to the type of maneuver, such as the type of a turn, described by the maneuver.

    Abstract translation: 提供技术来显示具有叙述驾驶方向的路线符号。 用于特定操纵的路线符号可用于表示机动相关的道路。 例如,可以用于表示道路的一种类型的路线符号可以是州际路线符号,其具有与州际路线基本上相同的外观(例如,基本上相同或相似或相似的颜色,和/或基本相同的着色) 路标用于标记州际自身。 表示道路的路线符号的一种类型的另一个例子是与用于标记国家公路的公路路线符号基本相同的公路路线符号。 用于显示机动的路线符号还可以包括与操纵类型相关的路线符号,例如通过机动描述的转弯类型。

Patent Agency Ranking