摘要:
Techniques for grouping a plurality of samples automatically transcribed from a plurality of utterances. The method comprises forming clusters from the plurality of samples, wherein the clusters include two or more of the plurality of samples. One or more samples are selected from a cluster and manually-processed data samples for the one or more samples are obtained. A weighting factor may be assigned to the data samples based, at least in part, on the number of samples in the cluster associated with the selected data sample.
摘要:
Techniques for grouping a plurality of samples automatically transcribed from a plurality of utterances. The method comprises forming clusters from the plurality of samples, wherein the clusters include two or more of the plurality of samples. One or more samples are selected from a cluster and manually-processed data samples for the one or more samples are obtained. A weighting factor may be assigned to the data samples based, at least in part, on the number of samples in the cluster associated with the selected data sample.
摘要:
A system and method for providing an easy-to-use interface for verifying semantic tags in a steering application in order to generate a natural language grammar. The method includes obtaining user responses to open-ended steering questions, automatically grouping the user responses into groups based on their semantic meaning, and automatically assigning preliminary semantic tags to each of the groups. The user interface enables the user to validate the content of the groups to ensure that all responses within a group have the same semantic meaning and to add or edit semantic tags associated with the groups. The system and method may be applied to interactive voice response (IVR) systems, as well as customer service systems that can communicate with a user via a text or written interface.
摘要:
A method for developing a voice user interface for a statistical semantic system is described. A set of semantic meanings is defined that reflect semantic classification of a user input dialog. Then, a set of speech dialog prompts is automatically developed from an annotated transcription corpus for directing user inputs to corresponding final semantic meanings. The statistical semantic system may be a call routing application where the semantic meanings are call routing destinations.
摘要:
A computerized method is provided for electronically directing a call to a class, such that an utterance spoken by a speaker and received by a call-routing system is classified by the call-routing system as being associated with the class, such that the call-routing system includes a speech-recognition module, a feature-extraction module, and a classification module. The method includes extracting features from recognized speech; weighting elements of a feature vector with respective speech-recognition scores, wherein each weighting element is associated with one of the features; ranking classes to which the features are associated; and electronically directing the call to a highest-ranking class.
摘要:
Systems and methods consistent with the present invention determine whether to accept one of a plurality of intermediate recognition results output by a speech recognition system as a final recognition result. The system first combines a plurality of speech rejection features into a feature function in which weights are assigned to each rejection feature in accordance with a recognition accuracy of each rejection feature. Feature values are then calculated for each of the rejection features using the plurality of intermediate recognition results. The system next computes the feature function according to the calculated feature values to determine a rejection decision value. Finally, one of the plurality of intermediate recognition results is accepted as the final recognition result according to the rejection decision value.
摘要:
Operation of an automated dialog system is described using a source language to conduct a real time human machine dialog process with a human user using a target language. A user query in the target language is received and automatically machine translated into the source language. An automated reply of the dialog process is then delivered to the user in the target language. If the dialog process reaches an initial assistance state, a first human agent using the source language is provided to interact in real time with the user in the target language by machine translation to continue the dialog process. Then if the dialog process reaches a further assistance state, a second human agent using the target language is provided to interact in real time with the user in the target language to continue the dialog process.
摘要:
Electromagnetic wave concentrator, especially a solar energy concentrator, in the form of a thin plate made up of a succession of identical light coupling modules each made up of two identical prisms made of transparent materials and having different indexes of refraction. The physical characteristics of the prisms are selected to cause continuous bending of the light beams, striking an incident face of the concentrator, toward a terminal edge surface of the concentrator plate.