KÜHLSYSTEM, INSBESONDERE EINES KRAFTFAHRZEUGS
    1.
    发明申请
    KÜHLSYSTEM, INSBESONDERE EINES KRAFTFAHRZEUGS 审中-公开
    散热系统,特别是机动车辆

    公开(公告)号:WO2011063982A1

    公开(公告)日:2011-06-03

    申请号:PCT/EP2010/007223

    申请日:2010-11-29

    CPC classification number: F01P5/12 F01P7/164 F01P11/029 F16D33/16

    Abstract: Die Erfindung betrifft ein Kühlsystem, insbesondere Kraftfahrzeugkühlsystem mit einem Kühlkreislauf, in welchem ein Kühlmedium mittels einer Kühlmediumpumpe umgewälzt wird; wobei die Kühlmediumpumpe oder eine andere Arbeitsmaschine mittels einer Antriebsmaschine über eine hydrodynamische Kupplung, umfassend ein von der Antriebsmaschine angetriebenes Pumpenrad und ein die Kühlmediumpumpe antreibendes Turbinenrad, die miteinander einen torusförmigen, wahlweise mit Arbeitsmedium befüllbaren Arbeitsraum bilden, angetrieben wird; wobei das Arbeitsmedium das Kühlmedium ist; - mit einem Ausgleichsbehälter, umfassend einen mit Kühlmedium befüllten Raum und einen Luftraum oberhalb eines Kühlmediumspiegels in dem mit Kühlmedium befüllten Raum. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass der Arbeitsraum der hydrodynamischen Kupplung über eine luftleitende Verbindung stets mit dem Luftraum verbunden oder wahlweise mit diesem verbindbar ist.

    Abstract translation: 本发明涉及一种冷却系统,尤其是机动车辆冷却系统的制冷循环,其中冷却介质是由冷却剂泵循环; 其中,经由液力耦合器的冷却介质泵或其它工作机由驱动发动机的装置,包括:从发动机泵驱动和冷却介质泵驱动涡轮机叶轮,其一起形成环形,可以填充或者与工作流体工作室,驱动; 其中所述工作介质是冷却介质; - 用包含一填充有冷却介质的空间和上面在填充有冷却介质空间中的冷却介质的水平的空气空间中的补偿容器。 本发明的特征在于,所述液力耦合器的通过空气传导连接工作腔总是连接到空气空间或,可替换地,这可以被连接。

    HYDRODYNAMIC COUPLING
    2.
    发明申请
    HYDRODYNAMIC COUPLING 审中-公开
    液力偶合器

    公开(公告)号:WO2007045330A3

    公开(公告)日:2007-07-19

    申请号:PCT/EP2006009328

    申请日:2006-09-26

    CPC classification number: F16D33/18

    Abstract: The invention relates to a hydrodynamic coupling comprising an impeller and a turbine wheel which jointly form a toroidal working chamber, and a shell that surrounds at least part of the impeller. The turbine side encompassing the turbine wheel, the shell, and other parts that are connected to the turbine wheel in a torsion-proof manner are provided with a mass moment of inertia that is greater than the mass moment of inertia required for operating the turbine side.

    Abstract translation: 本发明涉及一种包括泵轮和涡轮机轮,这两者一起形成环形工作腔液力耦合器; 至少在叶轮的一部分周围的壳; 包括涡轮机叶轮和所述其他壳体和旋转地与涡轮叶轮固定在一起的涡轮机侧接合部分具有的惯性矩比的惯性该质量矩,这将是必要的涡轮机侧的功能大。

    VERFAHREN ZUR OPTIMIERUNG DER BETRIEBSWEISE EINER IN EINEM ANTRIEBSSTRANG EINES FAHRZEUGES INTEGRIERTEN HYDRODYNAMISCHEN KOMPONENTE
    3.
    发明申请
    VERFAHREN ZUR OPTIMIERUNG DER BETRIEBSWEISE EINER IN EINEM ANTRIEBSSTRANG EINES FAHRZEUGES INTEGRIERTEN HYDRODYNAMISCHEN KOMPONENTE 审中-公开
    法在合理的操作,这样的车辆集成液力部件的传动系

    公开(公告)号:WO2006037465A1

    公开(公告)日:2006-04-13

    申请号:PCT/EP2005/010178

    申请日:2005-09-21

    Abstract: Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Optimierung der Betriebsweise einer in einem Antriebsstrang eines Fahrzeuges integrierten hydrodynamischen Komponente mit einer dieser zugeordneten Stelleinrichtung, - bei welchem für eine hydrodynamische Komponente eine Soll-Kennlinie oder ein Soll-Kennfeld in einer Speichereinheit hinterlegt ist; - bei welchem ein aktueller Ist-Wert (N ist-n; M ist-n) wenigstens einer einen Betriebspunkt (N ist-ni; M ist-ni) wenigstens mittelbar charakterisierenden Grösse bei jedem Übertragungsvorgang ermittelt wird und - der Ist-Wert (N ist-n; M ist-n) mit dem Soll-Wert aus dem Soll-Kennfeld verglichen wird. - Bei Abweichung des Ist-Wertes vom Soll-Wert wird die Stellgrösse für diesen Betriebspunkt geändert und für diesen Betriebspunkt (N ist-ni; M ist-ni) als neue Soll-Stellgrösse gespeichert wird.

    Abstract translation: 本发明涉及一种方法,用于优化具有与其相关联的调节装置,车辆液力组件的传动系的集成的操作 - 在其中所期望的特性曲线或理论特性字段被存储在用于液力部件的存储单元; - 其中电流的实际值(正实际正; M实际-n)的工作点中的至少一个(正实际妮; M实际-NI)在每次发送至少间接地表征被确定,并且 - 实际值( N-正; M实际-n)与从理论特性字段的目标值进行比较。 - 在从期望的值与实际值的偏差的情况下,控制变量改变该运行点和用于该工作点(正实际妮; M实际妮)被存储为一个新的理论变量。

    ANTRIEBSSTRANG MIT ABGASNUTZUNG UND STEUERUNGSVERFAHREN
    4.
    发明申请
    ANTRIEBSSTRANG MIT ABGASNUTZUNG UND STEUERUNGSVERFAHREN 审中-公开
    与燃气使用和控制方法传动系统

    公开(公告)号:WO2005064137A1

    公开(公告)日:2005-07-14

    申请号:PCT/EP2004/013407

    申请日:2004-11-26

    CPC classification number: F02B41/10 Y02T10/163 Y10T477/40

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen Antriebsstrang, umfassend einen Verbrennungsmotor; eine Abgasnutzturbine, welche im Abgasstrom des Verbrennungsmotors angeordnet ist; eine Kurbelwelle, die vom Verbrennungsmotor angetrieben wird; die Kurbelwelle ist über eine hydrodynamische Kupplung mit der Abgasnutzturbine in eine Triebverbindung schaltbar, so dass die Kurbelwelle von der Abgasnutzturbine angetrieben wird; die hydrodynamische Kupplung weist ein Primärrad und ein Sekundärrad auf, welche miteinander einen Arbeitsraum ausbilden, der mit einem Arbeitsmedium zur Drehmomentübertragung befüllbar ist; das Primärrad steht in Triebverbindung mit der Abgasnutzturbine; das Sekundärrad steht in Treibverbindung mit der Kurbelwelle; das Primärrad ist gegenüber einer Drehbewegung mechanisch abbremsbar und verriegelbar, so dass die hydrodynamische Kupplung die Funktion eines hydrodynamischen Retardes aufnimmt. Der erfindungsgemässe Antriebsstrang ist dadurch gekennzeichnet, dass eine Steuerung vorgesehen ist, welche den Arbeitsraum der hydrodynamischen Kupplung vor und/oder bei der Abbremsung des Primärrades gezielt auf einen vorgegebenen Füllungsgrad entleert.

    Abstract translation: 本发明涉及一种包括内燃发动机的动力传动系; 设置在内燃机的废气流中的废气涡轮; 这是由所述内燃机驱动的曲轴; 曲轴是通过与在驱动器连接的排气涡轮机的液力耦合器切换的,以使得所述曲轴由所述排气涡轮驱动; 液力耦合器包括主轮和副轮,其共同形成可被填充有用于传输转矩的工作介质的作业室; 主轮处于与废气涡轮驱动连接; 次级轮是驱动与曲轴连接; 主轮相对于旋转运动机械地制动,并且锁定,使得液力联接器将容纳液力Retardes的功能。 根据本发明的动力传动系的特征在于,其选择性地抽真空到主轮的液力耦合器和/或减速的工作腔填充之前的预定程度,提供了一种控制器。

    ABGASTURBOLADER
    6.
    发明申请
    ABGASTURBOLADER 审中-公开
    涡轮增压器

    公开(公告)号:WO2008145202A1

    公开(公告)日:2008-12-04

    申请号:PCT/EP2008/000949

    申请日:2008-02-07

    CPC classification number: F02B37/10 F02B37/14 Y02T10/144

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen Abgasturbolader, umfassend ein Turbinenrad; ein Verdichterrad; Turbinenrad und Verdichterrad stehen miteinander in Triebverbindung; ein Turbinengehäuse mit einem Spiralkanal, einem radialen Abgas-Einlass und einem radialen Abgas-Auslass; ein Verdichtergehäuse mit einem Spiralkanal, einem axialen Frischlufteinlass und einem radialen Frischluftauslass; ein Lagergehäuse; eine Einrichtung zum Regeln des Druckes der verdichteten Luft. Das Turbinengehäuse und/oder das Verdichtergehäuse weisen Anschlüsse zum Führen eines Mediums zusätzlich zum Abgasstrom beziehungsweise zum Frischluftstrom auf.

    Abstract translation: 本发明涉及一种排气涡轮增压器,包括涡轮机叶轮; 压缩机叶轮; 涡轮机叶轮和压缩机叶轮,在驱动连接对方; 有螺旋通道,径向排气气体入口和径向排气气体出口的涡轮机壳体; 具有涡旋流路,一轴向新鲜空气入口和一个径向的新鲜空气出口的压缩机壳体; 轴承壳体; 用于调节压缩空气的压力的装置。 涡轮机壳体和/或所述压缩机壳体具有除了传导到排气流或与新鲜空气的流动的介质的端子。

    ANTRIEBSSTRANG, INSBESONDERE FÜR KRAFTFAHRZEUGE
    7.
    发明申请
    ANTRIEBSSTRANG, INSBESONDERE FÜR KRAFTFAHRZEUGE 审中-公开
    传动系统,尤其是用于汽车

    公开(公告)号:WO2008135288A1

    公开(公告)日:2008-11-13

    申请号:PCT/EP2008/003690

    申请日:2008-05-08

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen Antriebsstrang, insbesondere für Kraftfahrzeuge, mit einem Verbrennungsmotor (1), umfassend eine Abtriebswelle (1.1); mit einem Turbolader (2), umfassend eine Abgasturbine (2.1), die im Abgasstrom (3) des Verbrennungsmotors (1) angeordnet ist, und einen von der Abgasturbine (2.1) angetriebenen Verdichter (2.2), welcher in einem zu dem Verbrennungsmotor (1) führenden Luftkanal (4) angeordnet ist, um Luft für den Verbrennungsmotor zu verdichten; wobei die Abgasturbine (2.1) zusätzlich in einer Trieb Verbindung mit einem Nebenaggregat (7) oder mit der Abtriebswelle (1.1) des Verbrennungsmotors (1) steht oder in eine solche schaltbar ist, um Antriebsleistung wahlweise oder gleichzeitig von der Abgasturbine (2.1) auf den Verdichter (2.2) oder die Abtriebswelle (1.1) und das Nebenaggregat (7) zu übertragen; und in der zusätzlich vorgesehenen Triebverbindung eine hydrodynamische Kupplung (5) angeordnet ist, umfassend ein beschaufeltes Primärrad (5.1) und ein beschaufeltes Sekundärrad 5.2), die miteinander einen Arbeitsraum (5.3) ausbilden, der mit einem Arbeitsmedium befüllbar oder befüllt ist, um Antriebsleistung hydrodynamisch vom Primärrad (5.1) auf das Sekundärrad (5.2) zu übertragen, und das Primärrad (5.1) in einer Triebverbindung mit der Abgasturbine (2.1) steht, und das Sekundärrad (5.2) in einer Triebverbindung mit dem Nebenaggregat (7) oder der Abtriebswelle (1.1) steht, wobei die hydrodynamische Kupplung zwischen die Abgasturbine und den Verdichter geschaltet ist.

    Abstract translation: 本发明涉及一种传动系,特别是用于机动车辆的,包括包含一个输出轴(1.1)的内燃机(1); 与涡轮增压器(2),其包括废气涡轮机(2.1),其中所述废气流中的(3)的内燃机(1)被布置并驱动排气涡轮机的一个(2.1)压缩机(2.2),其在一个(至内燃发动机1 ),导致空气管道(4)被布置为在内燃机压缩的空气; 其中,所述排气气体涡轮机(2.1)还表示在与辅助单元(7)的驱动连接或与所述内燃机的输出轴(1.1)(1)或可切换到这种由废气涡轮(2.1)上有选择地或同时驱动功率 发送压缩机(2.2)或输出轴(1.1)和所述辅助单元(7); 而在另外设置的驱动连接的液力偶合器(5)被设置,其包括一个叶片主轮(5.1),并且可填充有工作介质或填充以驱动功率流体动力学的叶片式次级轮5.2),其共同形成一个工作空间(5.3) 从主轮(5.1)到二次(5.2)要发送和与排气气体涡轮机(2.1)代表的驱动连接主轮(5.1),以及与所述辅助单元(7)的驱动连接次级轮(5.2)或输出轴( 1.1),其中,所述液力耦合器被连接在废气涡轮和压缩机之间。

    RETARDER-ROTATIONSPUMPEN-BAUGRUPPE
    8.
    发明申请
    RETARDER-ROTATIONSPUMPEN-BAUGRUPPE 审中-公开
    缓速器旋转泵总成

    公开(公告)号:WO2006092264A1

    公开(公告)日:2006-09-08

    申请号:PCT/EP2006/001812

    申请日:2006-02-28

    CPC classification number: B60T10/02

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Retarder-Rotationspumpen-Baugruppe, das heisst eine Vorrichtung, welche sowohl einen Retarder (10) als auch eine Rotationspumpe (20) aufweist. Die Rotationspumpe (20) dient dem Verdichten eines Pumpmediums, welches zugleich das Arbeitsmedium des Retarders (10) ist. Der Retarder (10) dient dem hydrodynamischen Abbremsen der Rotorwelle (11.1), welche in der Regel in einer Triebverbindung mit einer Getriebeeingangswelle beziehungsweise Motorabtriebswelle (dann spricht man von einem primärretarder) oder einer Getriebeaudgangswelle (dann spricht man von einem Sekundärretarder) eines Kraftfahrzeugs steht.

    Abstract translation: 本发明涉及一种减速器旋转泵组件,这是一个装置,该装置既延迟器(10)和旋转泵(20)。 旋转泵(20)用于压缩泵送介质,其同时是延迟器(10)的工作介质。 延迟器(10)用于所述转子轴(11.1),它通常是在与齿轮箱输入轴或马达输出轴(然后一个初级减速器的说话),或一个Getriebeaudgangswelle的驱动连接的液力制动(这就是所谓的二次延迟器)的机动车辆的。

    TURBO-COMPOUND-SYSTEM
    9.
    发明申请
    TURBO-COMPOUND-SYSTEM 审中-公开
    TURBO复合系统

    公开(公告)号:WO2006079386A1

    公开(公告)日:2006-08-03

    申请号:PCT/EP2005/012958

    申请日:2005-12-03

    Abstract: Die Erfindung betrifft ein Turbo-Compound-System, mit einer von einem Verbrennungsmotor angetriebenen Kurbelwelle; mit einer im Abgasstrom des Verbrennungsmotors angeordneten Abgasnutzturbine; mit einer hydrodynamischen Kupplung, umfassend ein Primärrad und ein Sekundärrad, welche miteinander einen mit Arbeitsmedium befüllten oder befüllbaren Arbeitsraum ausbilden; wobei das Sekundärrad der hydrodynamischen Kupplung auf einer kurbelwellenseitigen Welle angeordnet ist, die mit der Kurbelwelle in einer Triebverbindung steht und gegenüber der Kurbelwelle ins Schnelle übersetzt ist; das Primärrad der hydrodynamischen Kupplung auf einer abgasnutzturbinenseitigen Welle angeordnet ist, welche mit der Abgasnutzturbine in einer Triebverbindung steht. Das erfindungsgemäße Turbo-Compound-System ist dadurch gekennzeichnet, dass auf der kurbeiwellenseitigen Welle oder auf der abgasnutzturbinenseitigen Welle eine Rotationspumpe angeordnet ist, deren Pumpenrad von dieser Welle angetrieben wird.

    Abstract translation: 本发明涉及一种涡轮复合系统,其包括由发动机曲轴驱动的泵; 具有设置在所述发动机的排气涡轮的排气流动; 与液力耦合器,包括主轮和副轮,其共同形成与填充或可填充工作空间中的工作介质; 其中,所述液力耦合器的次级轮被布置在连接到所述曲轴的驱动连接,并相对于曲轴速度增加被翻译的曲轴侧轴; 所述液力耦合器的主轮布置在轴abgasnutzturbinenseitigen其与在一个驱动连接排气涡轮连通。 根据本发明的涡轮复合系统,其特征在于一个旋转泵被布置在所述轴或所述kurbeiwellenseitigen abgasnutzturbinenseitigen波,其泵轮由该轴驱动。

    VERFAHREN ZUM REGELN DER MAXIMALEN DREHZAHL EINER ARBEITSMASCHINE UND HYDRODYNAMISCHE KUPPLUNG HIERFÜR
    10.
    发明申请
    VERFAHREN ZUM REGELN DER MAXIMALEN DREHZAHL EINER ARBEITSMASCHINE UND HYDRODYNAMISCHE KUPPLUNG HIERFÜR 审中-公开
    一种用于控制作业机及液力偶合器的最大速度THIS

    公开(公告)号:WO2006061221A1

    公开(公告)日:2006-06-15

    申请号:PCT/EP2005/013149

    申请日:2005-12-08

    CPC classification number: F16D33/10

    Abstract: Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Regeln der maximalen Drehzahl einer Arbeitsmaschine (12), insbesondere eines Luftverdichters in einem Fahrzeug, wobei die Arbeitsmaschine mittels eines Motors (10) über eine hydrodynamische Kupplung (11), die einen teilweise oder vollständig mit Arbeitsmedium befüllten Arbeitsraum (3) zum Übertagen eines Drehmoments von einer Antriebsseite (11.1) mit einem Pumpenrad (1) auf eine Abtriebsseite (11.2) mit einem Turbinenrad (2) aufweist, angerieben wird, umfassend die folgenden Schritte: die Drehzahl der Arbeitsmaschine, der Abtriebsseite der hydrodynamischen Kupplung, der Antriebsseite der hydrodynamischen Kupplung und/oder des Motors wird erfasst; es wird ein maximal zulässiger Wert für die Drehzahl vorgegeben und mit der erfassten Drehzahl verglichen; bei Überschreiten des maximal zulässigen Wertes durch die erfasste Drehzahl wird die Arbeitsmediummenge im Arbeitsraum der hydrodynamischen Kupplung automatisch durch Öffnen oder Durchströmen eines mit dem Arbeitsraum verbundenen Auslasses vermindert.

    Abstract translation: 本发明涉及一种方法,用于经由其(部分或完全填充有工作介质工作区中的液力偶合器(11)由马达(10)的装置控制车辆中的作业机械(12)的最大速度,特别是空气压缩机,其中,所述工作机 3)(用于从驱动侧11.1转印天的转矩)(具有叶轮1)(上11.2的输出侧),其具有涡轮机叶轮(2)是地面,所述方法包括以下步骤:将作业机械的旋转速度,所述液力耦合器的从动侧 ,液力耦合器和/或马达的驱动侧被检测; 它给出了速度的最大允许值和与所述检测出的旋转速度相比; 上超过由检测到的转速的最大允许值时,工作介质的数量被自动在液力离合器的工作腔通过向工作腔室出口的连接的开口或通道减少。

Patent Agency Ranking