摘要:
Disclosed are a hybrid automatic translation method and apparatus employing a combination of a rule-based method and a translation pattern method, and a computer readable medium thereof, which is capable of solving an ambiguity problem of the conventional rule-based method and a pattern generation and coverage problem of the translation pattern method. The hybrid automatic translation apparatus includes: a morpheme analyzing block for analyzing a morpheme of an inputted source sentence and determining parts of speech; a syntactic structure analyzing block for parsing the tagging result to output a parsing tree; a construction pattern generating block for extracting only a chunking result of phrases belonging to sub-category from the parsing tree to generate a construction pattern; a construction pattern translating block for translating the construction pattern by using a translation pattern; a clause structure analyzing block for analyzing a clause unit structure of the if the translation pattern matching of the construction pattern fails; and a partial pattern translating block for performing a pattern translation of partial construction pattern according to the result of the clause structure analysis to output a final translation result.
摘要:
An apparatus and method for automatic translation of patent documents are provided. Translation knowledge customized for the patent domain is extracted and used. The method includes the steps of: extracting a number of technical terms from a patent document and assigning translated terms for the extracted technical terms; extracting expressions frequently used in patent documents, not in a document in a general domain, and constructing translated expressions; using the translation knowledge constructed in this way, applying a sentence pattern to extraordinarily long sentences in a patent document, dividing the sentence by recognition of parallel structure and syntax clues; and extracting translation units available for parsing and performing structure analysis.
摘要:
The present invention relates to a verb pattern automatic extension and verification apparatus for use in a Korean-Chinese machine translation system. The verb pattern automatic extension and verification apparatus automatically extracts the verb pattern source part that is not applied with the verb pattern contained in the current Korean and Chinese pattern dictionary, and automatically generates the new Korean-Chinese verb pattern based on Chinese target language. Meanwhile, the verb pattern automatic extension and verification apparatus according to the present invention automatically extends one newly generated Korean-Chinese verb pattern to a plurality of similar verb pattern candidates, and newly registers the newly-generated and extended Korean-Chinese verb patterns in the Korean and Chinese verb pattern dictionary database. Accordingly, it is possible to easily and automatically collect a large quantity of the Korean and Chinese verb patterns. Further, the translation rate of the Korean-Chinese machine translation system can be rapidly increased due to the automatically increasing verb patterns.
摘要:
A verb pattern automatic extension and verification apparatus for use in a Korean-Chinese machine translation system automatically extracts the verb pattern source part that is not applied with the verb pattern contained in the current Korean and Chinese pattern dictionary, and automatically generates the new Korean-Chinese verb pattern based on Chinese target language. The apparatus further automatically extends one newly generated Korean-Chinese verb pattern to a plurality of similar verb pattern candidates, and newly registers the newly-generated and extended Korean-Chinese verb patterns in the Korean and Chinese verb pattern dictionary database. Accordingly, it is possible to easily and automatically collect a large quantity of the Korean and Chinese verb patterns. Further, the translation rate of the Korean-Chinese machine translation system can be rapidly increased due to the automatically increasing verb patterns.
摘要:
The method for retrieving a similar sentence to a source sentence inputted by a user through a translation memory in a translation aid system is provided. An inverted file of an index word and a translation memory from a parallel corpus are constituted. Candidate sentences having a high similarity are filtered by comparing the source sentence provided by the user with sentences of the constituted translation memory. A source sentence and a corresponding target sentence are outputted in the order of similarity by calculating similarity between the filtered candidate sentences and the source sentence.
摘要:
An apparatus and method for automatic translation of patent documents are provided. Translation knowledge customized for the patent domain is extracted and used. The method includes the steps of: extracting a number of technical terms from a patent document and assigning translated terms for the extracted technical terms; extracting expressions frequently used in patent documents, not in a document in a general domain, and constructing translated expressions; using the translation knowledge constructed in this way, applying a sentence pattern to extraordinarily long sentences in a patent document, dividing the sentence by recognition of parallel structure and syntax clues; and extracting translation units available for parsing and performing structure analysis.