ディスクロータの製造方法
    2.
    发明申请
    ディスクロータの製造方法 审中-公开
    光盘转子制造方法

    公开(公告)号:WO2016143712A1

    公开(公告)日:2016-09-15

    申请号:PCT/JP2016/056882

    申请日:2016-03-04

    CPC classification number: C23C8/02 C23C8/26 C23C8/32 C23C10/60 C23G1/32 F16D65/12

    Abstract:  ディスクロータの製造方法は、ディスクロータの素材に溶融塩浸漬による化学洗浄法に従って脱黒鉛処理を施して、同素材の表層の黒鉛を除去することと、素材に軟窒化処理を施して、同素材の表面に化合物層および酸窒化層を順に積層して形成することと、化合物層および酸窒化層が形成された素材に、摂氏300度~500度に加温した硝酸塩を含む酸化浴に10分間~60分間にわたり素材を浸漬する酸化浴処理を施すことと、を含む。

    Abstract translation: 一种盘转子的制造方法,其特征在于,所述方法包括:根据基于熔融盐浸渍的化学清洗方法对圆盘转子起始材料进行石墨去除处理,从而从原料表面除去石墨; 对起始材料进行软氮化处理,并且在起始材料的表面上依次层叠化合物层和氧氮化物层; 并对其上形成有化合物层和氮氧化物层的原料进行氧化浴法,其中将起始材料浸入含有加热至300-500℃的硝酸盐的氧化浴中10-60分钟。

    METHOD FOR HOT FORMING A COATED STEEL BLANK
    4.
    发明申请
    METHOD FOR HOT FORMING A COATED STEEL BLANK 审中-公开
    用于热成型涂层钢坯的方法

    公开(公告)号:WO2015144318A1

    公开(公告)日:2015-10-01

    申请号:PCT/EP2015/025015

    申请日:2015-03-23

    Abstract: The invention relates to a method for hot forming a part, wherein the hot forming is performed starting with a metal coated steel blank, which is heated to a temperature between the Ac3-temperatur of the steel and 1000° C in a furnace, after which the heated blank is transported to a hot forming press, and the heated blank is pressed in the hot forming press to form a part. According to the invention, the steel has the following composition in weight%: C: 0.10 - 0.25, Mn: 1.6 - 2.6, Si:

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于热成型部件的方法,其中热成型由金属涂覆的钢坯开始,其被加热到钢的Ac 3 - 温度和炉中的1000℃之间的温度,之后 将加热的坯料输送到热成型压机,并且将加热的坯料压在热成型压机中以形成部分。 根据本发明,钢具有以下重量%的组成:C:0.10-0.25,Mn:1.6-2.6,Si:<0.4,Cr:<1.0,Al:<0.5,P:<0.02,S: 0.004,O:<0.008,N:<0.03,B:<0.0004,任选的Ti:<0.1,Mo:<0.5,Nb:<0.3,V:<0.5,Ca:<0.05,其余为铁和 不可避免的杂质,并且坯料在炉和热成型压机之间冷却,使得坯料在放置在热成型压机中时具有至多770℃和至少450℃的温度,并且热成型部件处于 最少部分马氏体。

    VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR WARMBLECHUMFORMUNG
    5.
    发明申请
    VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR WARMBLECHUMFORMUNG 审中-公开
    方法和设备热板料成形

    公开(公告)号:WO2011131174A2

    公开(公告)日:2011-10-27

    申请号:PCT/DE2011/000437

    申请日:2011-04-21

    Abstract: Bei einem Verfahren zur Warmblechumformung erfolgt die Erwärmung eines Blechs in einem ersten Schritt durch induktive Erwärmung mittels einer ersten Induktionserwärmungsvorrichtung auf eine Temperatur kleiner oder gleich der Curie-Temperatur, und in einem zweiten Schritt erfolgt die Erwärmung auf Temperaturen größer 800 °C mittels konventioneller Erwärmung in einem Ofen oder mittels induktiver Erwärmung in einer zweiten, von der ersten verschiedenen Induktionserwärmungsvorrichtung.

    Abstract translation: 在用于热金属成形的片材的加热处理在第一步骤中通过感应加热由第一感应加热装置来进行,以小于或等于居里温度的温度下,和在第二步骤中,加热通过常规加热中发生在温度高于800℃更大 在第二烘箱中或通过感应加热,从所述第一感应加热装置不同。

    VALVES HAVING CORROSION RESISTANT CERAMIC COATING
    6.
    发明申请
    VALVES HAVING CORROSION RESISTANT CERAMIC COATING 审中-公开
    具有耐腐蚀陶瓷涂层的阀门

    公开(公告)号:WO2007115043A3

    公开(公告)日:2009-05-07

    申请号:PCT/US2007065373

    申请日:2007-03-28

    Abstract: An inlet valve is partially coated with a protective coating to resist corrosion and gas impingement when used in an internal combustion engine. The inlet valve has a hard cladding that is shaped to function as a valve seat. The hard cladding forms an interface with the valve head body, which is typically made of a softer metallic mierial than the hard cladding. The protective coating is bonded to the inlet valve and covers the cladding-body interface. The protective coating is resistant to corrosion, wear from gas impingement, and can withstand the high temperatures reached in internal combustion engines. A method for making the inlet valves generally includes masking a portion of the valve stem and the valve seat, applying a protective coating to cladding-body interface, and curing the protective coating or otherwise bonding the protective coating to the inlet valve.

    Abstract translation: 入口阀部分涂覆有保护涂层,以在内燃机中使用时抵抗腐蚀和气体冲击。 入口阀具有形成为阀座的功能的硬质包层。 硬质包层与阀头本体形成界面,阀体通常由比硬质包层更软的金属制成。 保护涂层结合到入口阀并覆盖包层体界面。 保护涂层耐腐蚀,气体冲击磨损,并能承受内燃机达到的高温。 用于制造入口阀的方法通常包括遮蔽阀杆和阀座的一部分,向包壳体界面施加保护涂层,以及固化保护涂层或以其它方式将保护涂层粘合到入口阀上。

    METHOD FOR THE PRODUCTION OF AN ABRADABLE COATING
    7.
    发明申请
    METHOD FOR THE PRODUCTION OF AN ABRADABLE COATING 审中-公开
    一种用于生产耐磨

    公开(公告)号:WO2008131718A3

    公开(公告)日:2009-04-30

    申请号:PCT/DE2008000617

    申请日:2008-04-12

    Inventor: WERNER ANDRE

    Abstract: Disclosed is a method for producing an abradable coating for a part of a turbo-machine. Said method comprises the following steps: a) a powdery material is pretreated; b) a processable preliminary product is produced which is to be applied to a part that is to be coated; c) the preliminary product is applied to the part that is to be coated; d) a synthetic binder contained in the preliminary product is burned off; e) the part is sintered; f) the part is finished. Said improved method for producing an abradable coating for a turbo-machine eliminates the drawbacks of the solutions known from prior art. In particular, said method is inexpensive, can be easily combined with other production process steps, e.g. thermal treatments that have to be carried out anyway, and is also suitable as a method for repairs.

    Abstract translation: 一种制造可磨损涂层用于涡轮机的部件的方法包括以下步骤:a)预处理的粉末材料; b)产生用于应用程序可处理前体以一个部件被涂覆; c)将组分的前体被涂布; D)烧出包含在前体的塑料粘合剂; E)烧结所述部分; F)成分的后处理。 这避免了避免和用于产生可磨耗涂层用于流机提供一种改进的方法与现有技术的已知解决方案的缺点。 特别地,具有成本效益的方法是由本发明,这是简单的设置,可以在生产其它工艺步骤,例如结合,在任何情况下必要的热处理,并且也适合作为修复技术。

    VALVES HAVING CORROSION RESISTANT CERAMIC COATING AND METHODS AND SYSTEMS FOR MANUFACTURING SAME
    8.
    发明申请
    VALVES HAVING CORROSION RESISTANT CERAMIC COATING AND METHODS AND SYSTEMS FOR MANUFACTURING SAME 审中-公开
    具有耐腐蚀陶瓷涂层的阀门及其制造方法和系统

    公开(公告)号:WO2007115043A2

    公开(公告)日:2007-10-11

    申请号:PCT/US2007/065373

    申请日:2007-03-28

    Abstract: An inlet valve is partially coated with a protective coating to resist corrosion and gas impingement when used in an internal combustion engine. The inlet valve has a hard cladding that is shaped to function as a valve seat. The hard cladding forms an interface with the valve head body, which is typically made of a softer metallic material than the hard cladding. The protective coating is bonded to the inlet valve and covers the cladding-body interface. The protective coating is resistant to corrosion, wear from gas impingement, and can withstand the high temperatures reached in internal combustion engines. A method for making the inlet valves generally includes masking a portion of the valve stem and the valve seat, applying a protective coating to cladding-body interface, and curing the protective coating or otherwise bonding the protective coating to the inlet valve. An apparatus for coating the valves includes a movable track, a plurality of attachment apparatus for holding a plurality of valves on the track, a spraying device for applying the coating, and an infrared lamp for curing the coating.

    Abstract translation: 入口阀部分涂覆有保护涂层,以在内燃机中使用时抵抗腐蚀和气体冲击。 入口阀具有形成为阀座的功能的硬质包层。 硬包层形成与阀头本体的界面,该阀头主体通常由比硬包层更软的金属材料制成。 保护涂层结合到入口阀并覆盖包层体界面。 保护涂层耐腐蚀,气体冲击磨损,并能承受内燃机达到的高温。 用于制造入口阀的方法通常包括遮蔽阀杆和阀座的一部分,向包壳体界面施加保护涂层,以及固化保护涂层或以其它方式将保护涂层粘合到入口阀上。 用于涂覆阀的装置包括可移动轨迹,用于在轨道上保持多个阀的多个附接装置,用于施加涂层的喷射装置和用于固化涂层的红外灯。

    クラッチ
    9.
    发明申请
    クラッチ 审中-公开
    离合器

    公开(公告)号:WO2016190275A1

    公开(公告)日:2016-12-01

    申请号:PCT/JP2016/065149

    申请日:2016-05-23

    Abstract:  クラッチは、鉄鋼材料を母材とし、駆動源からの回転駆動力を受けて回転するロータと、鉄鋼材料を母材とし、磁力によってロータに吸着されることにより、回転駆動力が伝達されるアーマチャ(20)とを備える。アーマチャは、アーマチャがロータに吸着された際に相手側と接触する接触面(20a)を含む接触面側領域(42)を有する。接触面側領域は、接触面にて開口する複数の孔(42a)を有するとともに、母材の一部の窒化反応によって母材中の元素の窒化化合物が生成しており、母材における窒化反応の未反応部分(45)よりも硬質である。

    Abstract translation: 离合器包括:转子,其具有钢作为基材并且通过旋转驱动力从驱动源旋转; 以及具有钢作为基材的电枢(20),通过磁力将旋转驱动力传递给转子。 当电枢被吸引到转子时,电枢具有接触面区域(42),接触面区域(42)包含与配合侧接触的接触面(20a)。 接触面区域具有在接触面上开口的多个孔(42a)。 基材中的元素的氮化物化合物通过在接触面区域中的基材的部分中的氮化反应而产生。 接触面区域比不进行氮化反应的基材中的部分(45)更硬。

Patent Agency Ranking