LUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG FÜR EINEN FAHRZEUGSITZ SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN DERSELBEN
    2.
    发明公开
    LUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG FÜR EINEN FAHRZEUGSITZ SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN DERSELBEN 有权
    LUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNGFÜREINEN FAHRZEUGSITZ SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN DERSELBEN

    公开(公告)号:EP1778521A2

    公开(公告)日:2007-05-02

    申请号:EP05757022.8

    申请日:2005-06-18

    IPC分类号: B60N2/56

    摘要: The invention relates to an air supply mechanism for a vehicle seat (12) and a method for operating the same. Said air supply mechanism comprises a control device (24) for triggering a fan (38) and a heating element (39) that is mounted downstream of said fan (38). The control device (24) causes a heating element (39) to be preconditioned when the vehicle is unlocked, a vehicle door is opened, and/or a soft top switch for opening the soft top is/are actuated. The control device (24) ends the preconditioning process while turning on the heating element (39) and the fan (38) when a switching-on signal for the air supply mechanism is provided. The heating element (39) and the fan (38) are then regulated by the control device (24) according to the speed and the outside temperature, thus providing a seat occupant with a pleasant sense of warmth immediately after the air supply mechanism is turned on rather than an initial draft or a delayed switching-on reaction.

    摘要翻译: 用于车辆座椅(12)的供气机构及其操作方法技术领域本发明涉及一种用于车辆座椅 所述空气供应机构包括用于触发风扇(38)的控制装置(24)和安装在所述风扇(38)下游的加热元件(39)。 当车辆解锁,车门打开,和/或用于打开软顶的软顶开关被致动时,控制装置(24)使得加热元件(39)被预处理。 当提供用于供气机构的接通信号时,控制装置(24)在开启加热元件(39)和风扇(38)的同时结束预处理过程。 然后根据速度和外部温度通过控制装置(24)调节加热元件(39)和风扇(38),从而在空气供应机构转动之后立即为乘客提供舒适的温暖感 而不是初始草案或延迟接通反应。

    Sicherheitseinrichtung für eine Standheizung
    3.
    发明公开
    Sicherheitseinrichtung für eine Standheizung 有权
    Sicherheitseinrichtungfüreine Standheizung

    公开(公告)号:EP1577130A1

    公开(公告)日:2005-09-21

    申请号:EP05003564.1

    申请日:2005-02-18

    发明人: Berenz, Thomas

    IPC分类号: B60H1/00 B60H1/22

    摘要: Bei einem Verfahren zum Betreiben einer Sicherheitseinrichtung (1) für eine Standheizung (3) in einem oder für ein Kraftfahrzeug wird die Standheizung (3) automatisch in einen ausgeschalteten Zustand geschaltet, sofern die Zündung (4) des Kraftfahrzeuges ausgeschalten wird und/oder zumindest eine Tür (5) des Kraftfahrzeuges geöffnet wird. Die entsprechende Sicherheitseinrichtung (1) zur Durchführung des Verfahrens weist zu diesem Zweck eine Steuereinrichtung (2) zur Steuerung des Betriebszustands der Standheizung (3) abhängig von den genannten Ausschaltbedingungen auf.
    Bezugszeichenliste


    1 Sicherheitseinrichtung
    2 Steuergerät, Klimasteuereinrichtung
    3 Standheizung
    4 (Kraftfahrzeug-)Zündung
    5 (Kraftfahrzeug-)Tür
    6 Steuerleitungen, Steuersignal
    7 Steuerleitungen, Steuersignal
    8 Steuerleitungen, Steuersignal
    9 (optische) Ausgabeeinrichtung, Display, Warnlampe
    10 (akustische) Ausgabeeinrichtung, Lautsprecher
    11 Ein/Aus-Schalter

    摘要翻译: 如果点火(4)关闭,和/或车辆的至少一个门(5)打开,则用于加热系统(3)的安全装置(1)自动关闭。 安全装置根据所述关闭条件控制加热系统的运行状态。 当点火开关再次接通时,和/或车辆发动机运行时,系统将自动重新接通。

    Fahrzeuginnenraum-Klimatisierungsvorrichtung
    4.
    发明公开
    Fahrzeuginnenraum-Klimatisierungsvorrichtung 失效
    车辆内部的空气调节装置。

    公开(公告)号:EP0499709A2

    公开(公告)日:1992-08-26

    申请号:EP91121209.0

    申请日:1991-12-11

    IPC分类号: B60H1/00 B60H1/03

    摘要: Es wird eine Innenraum-Klimatisierungsvorrichtung angegeben, bei der ein Fahrzeuggebläse einer fahrzeugeigenen Belüftungseinrichtung, eine öffen-und schließbare Fahrzeugöffnung, wie eine Dachöffnung oder eine Fensteröffnung, und ein motorunabhängig betreibbares Heizgerät über eine Betriebssteuerschaltung derart zu einer Funktionseinheit verknüpft werden, daß bei Überschreiten eines vorgegebenen, oberen Temperaturgrenzwertes eine der Betätigungseinrichtungen für die öffen- und schließbare Fahrzeugöffnung zugeordnete Steuerschaltung angesteuert und aktiviert wird, und daß bei Unterschreiten eines vorgegebenen, unteren Temperaturgrenzwertes das motorunabhängige Heizgerät angesteuert und in Betrieb genommen wird. Über eine Fernwirkeinrichtung und/oder eine voreinstellbare Zeitgebereinrichtung läßt sich ein Vorklimatisier-Betrieb oder ein Vorheiz-Betrieb bei der Innenraum-Klimatisierungsvorrichtung über die Betriebssteuerschaltung verwirklichen.

    摘要翻译: 提供了一种室内空气调节装置(5),其中,车辆的风扇(6)的车辆自身的通风装置(7),可开闭的车辆用开,如车顶开口或窗开口,和一个电动机操作经由操作控制电路独立于加热装置(11)的 (13)是这样被连接以形成当规定的温度上限值的对的开闭自如车辆开相关联的控制电路的致动装置(14)的和活化时被激活的功能单元,并使得在下降到低于预定下限温度,发动机的独立加热器 被驱动(11)并投入运行。 经由远程控制装置(17)和/或可预调的定时装置本身在室内环境控制装置的操作Vorklimatisier或预热操作可通过操作控制电路来实现。

    Control device of a heater for a motor vehicle
    5.
    发明公开
    Control device of a heater for a motor vehicle 失效
    Heizanlagesteuereinrichtungfürein Auto。

    公开(公告)号:EP0271314A1

    公开(公告)日:1988-06-15

    申请号:EP87310773.4

    申请日:1987-12-08

    发明人: Kawamura, Hideo

    IPC分类号: B60H1/22 F23N5/24

    摘要: A heater or warmer for a motor vehicle has a charger (4,4a) for charging, from an external commercial electric power supply (2), a battery (7) which serves as a power supply for energizing an atomizing glow plug (5a) which heats and atomizes fuel, for an igniting glow plug (5b), which ignites the fuel which is atomized by the atomizing glow plug in a burner which supplies heat to a heat exchanger, and for blowers (1,5c) which blow heating air through the heat exchanger and supply combustion air to the burner. The heater also has a control device which includes a rectifier (3) and a regulator (3a) for supplying the blowers with electric power produced by rectifying the power from the commercial electric power supply. The glow plugs (5a,5b), which have a high power requirement, are energized by the battery (7) even while the vehicle is at rest, and the battery is charged by the charger (4,4a). However, the blowers (1,5c) are driven directly by electric power produced by rectifying the power from the commercial electric power supply when the vehicle is at rest.

    摘要翻译: 用于机动车辆的加热器或加热器具有用于从外部商用电源(2)充电的充电器(4,4a),充当用于激励雾化电热塞(5a)的电源的电池(7) 对于点燃电热塞(5b)进行加热和雾化的燃料,其点燃由向热交换器供热的燃烧器中的雾化电热塞所雾化的燃料;以及用于吹送加热空气的鼓风机(1,5c) 通过热交换器向燃烧器供应燃烧空气。 加热器还具有控制装置,该控制装置包括整流器(3)和调节器(3a),用于向鼓风机供应通过对来自商用电源的电力进行整流而产生的电力。 具有高功率需求的电热塞(5a,5b)即使在车辆静止时也被电池(7)激励,并且电池由充电器(4,4a)充电。 然而,当车辆静止时,通过整流来自商用电源的动力而产生的电力直接驱动鼓风机(1,5c)。

    VEHICLE AIR-CONDITIONING DEVICE AND VEHICLE AIR-CONDITIONING METHOD
    6.
    发明公开
    VEHICLE AIR-CONDITIONING DEVICE AND VEHICLE AIR-CONDITIONING METHOD 有权
    车用空调及车辆气候控制程序

    公开(公告)号:EP2896523A4

    公开(公告)日:2016-03-16

    申请号:EP13838036

    申请日:2013-08-14

    申请人: NISSAN MOTOR

    IPC分类号: B60H1/00 B60H1/22

    摘要: An object of the invention is to provide a vehicle air-conditioning system and a vehicle air-conditioning method, which avoid occurrence of window fogging when heating is performed in air conditioning, thereby allowing a driver to put a vehicle in motion as soon as getting in the vehicle. A heating ventilation and air-conditioning unit (4) includes an intake door (3) which switches between an inside air introduction port (1) and an outside air introduction port (2), a blower fan (5), an interior heat exchanger (6), a heater core (10), and an air mix door (13). The air mix door (13) produces air at a target temperature by mixing cooled air and heated air. The air at the target temperature is blasted from ventilators (14). When there is a request for heating the inside of a vehicle cabin in preliminary air conditioning, an A/C controller (20) activates a PTC heater (12) and an electric water pump (11) to cause the heater core (10) to heat the air. At this time, by controlling the intake door (3), the A/C controller (20) alternately switches between an inside air recirculation mode for a first predetermined time period and an outside air introduction mode for a second predetermined time period.

    Steuervorrichtung für eine Zusatzeinrichtung eines Fahrzeugs
    8.
    发明公开
    Steuervorrichtung für eine Zusatzeinrichtung eines Fahrzeugs 有权
    用于车辆附加装置的控制装置

    公开(公告)号:EP1920953A3

    公开(公告)日:2009-01-07

    申请号:EP07020893.9

    申请日:2007-10-25

    IPC分类号: B60H1/22

    摘要: In einer Steuervorrichtung (100) für eine Zusatzeinrichtung (100) für oder in einem Fahrzeug umfasst einen Speicher (104), eine Schalteinheit (110) und eine Detektiereinheit (112), wobei der Speicher (104) einen ersten (106) und einen zweiten (108) vorgewählten Betriebszeitpunkt der Zusatzeinrichtung (100) speichert, die Schalteinheit (110) die Zusatzeinrichtung (100) des Fahrzeugs zu den gespeicherten Betriebszeitpunkten einschaltet und die Detektiereinheit (112) detektiert, ob eine Nutzung des Fahrzeugs stattfindet. Weiterhin umfasst die Steuervorrichtung (100) ein Mittel zum Deaktivieren des zweiten (108) Betriebszeitpunkts, welches den zweiten (108) Betriebszeitpunkt deaktiviert, wenn die Detektiereinheit (112) keine Nutzung des Fahrzeugs zum ersten (106) Betriebszeitpunkt detektiert.

    摘要翻译: 在控制装置(100),用于或者在车辆中的附件(100)包括存储器(104),切换部(110)和检测部(112),其中,所述存储器(104)包括第一(106)和第二 (108)预选的附件(100)存储的操作时间,开关单元(110)接通车辆的附件(100)所存储的工作时间和检测单元(112)检测到车辆的使用是否发生。 此外,控制装置(100)包括用于停用所述第二(108)的操作定时,其中停用所述第二(108)运转时间,当检测单元(112)没有检测到所述第一(106)操作的任何时间在车辆的使用的装置。

    Fahrzeugheizsystem mit einem brennstoffbetriebenen Heizgerät und Verfahren zu dessen Betrieb
    9.
    发明公开
    Fahrzeugheizsystem mit einem brennstoffbetriebenen Heizgerät und Verfahren zu dessen Betrieb 有权
    车辆加热系统,包括用于其操作的燃料运转的加热器和方法

    公开(公告)号:EP1681192A1

    公开(公告)日:2006-07-19

    申请号:EP05025365.7

    申请日:2005-11-21

    IPC分类号: B60H1/22

    摘要: Ein Heizsystem für ein Fahrzeug umfasst ein brennstoffbetriebenes Heizgerät (12) und eine Ansteuervorrichtung (30) zum Ansteuern des Heizgerätes (12) zum Betreiben desselben, wobei die Ansteuervorrichtung (30) dazu ausgebildet ist, in einer Verbrennungsbetrieb-Startphase das Heizgerät (12) in Abhängigkeit davon, ob dieses als Zuheizer zu betreiben ist oder als Standheizung zu betreiben ist, zur Durchführung unterschiedlicher Startprozeduren anzusteuern.

    摘要翻译: 的加热系统具有燃料加热器(12)和在激活装置(30),以激活用于操作的加热器。 活化剂提供了在开始阶段作为它的函数无论是作为在辅助加热器或以检查并设置不同的起始程序辅助加热系统进行操作运行。 加热器具有对液体燃料的多孔的蒸发器(24),加热机构(26),点火装置(28)以点燃在燃烧室中点燃空气燃料混合物的进料泵(16)的燃烧室,和一个燃烧 鼓风机(18)。 一个独立的claimsoft包括一种用于控制搜索系统的方法。

    Installation de chauffage de l'habitacle d'un véhicule automobile, notamment d'un véhicule à propulsion électrique
    10.
    发明公开
    Installation de chauffage de l'habitacle d'un véhicule automobile, notamment d'un véhicule à propulsion électrique 失效
    装置用于加热机动车辆的乘客车厢,尤其是用于电动汽车。

    公开(公告)号:EP0538131A1

    公开(公告)日:1993-04-21

    申请号:EP92402818.6

    申请日:1992-10-15

    IPC分类号: B60H1/22

    CPC分类号: B60H1/2225 B60H2001/2234

    摘要: L'invention concerne une installation de chauffage de l'habitacle d'un véhicule automobile, notamment d'un véhicule à propulsion électrique.
    L'installation comprend une entrée d'air (14) munie d'un pulseur d'air (20), une sortie d'air (32) alimentant au moins une conduite de sortie (34,36,34) débouchant dans l'habitacle, une branche de transmission d'air (22) interposée entre l'entrée d'air et la sortie d'air, une branche de réchauffage d'air (24) interposée entre l'entrée d'air et la sortie d'air et un volet de mixage (28) propre à répartir un flux d'air entre les deux branches précitées.
    La branche de réchauffage (24) contient un radiateur de chauffage (40) à résistance à coefficient de température positive (CTP) propre à être alimentée par une source de tension embarquée sur le véhicule et un radiateur de préchauffage (42) propre à être alimenté par une source de tension extérieure fixe lorsque le véhicule est stationné.
    Application totalement aux véhicules automobiles à propulsion électrique.

    摘要翻译: 本发明涉及的加热装置的用于机动车辆内部舱室,特别是用于在电动车辆。 该装置包括到装有在空气脉冲装置(20)到空气吹出口(32)进气口(14)提供至少一个出口通道(34,36,38)通到内部隔室,在空气传输支路 (22)的进气口和出气口和一个混合活板(28),其能够分配空气的上述两个分支之间的流动的之间的进气口和出气口以空气加热分支(24)之间。 加热分支(24)包含一个电阻加热散热器(40),具有正温度系数(PTC),其能够通过在基板上的电压源被供电的车辆和一个预热散热器(42),其能够通过固定外部电压被加电 源当车辆被停放。 专门为电动汽车的应用。