Internal combustion engine with cooling of intake air using
refrigeration of liquefied fuel gas
    1.
    发明授权
    Internal combustion engine with cooling of intake air using refrigeration of liquefied fuel gas 失效
    使用液化燃料气体制冷使进气冷却的内燃机

    公开(公告)号:US5375580A

    公开(公告)日:1994-12-27

    申请号:US118542

    申请日:1993-09-08

    IPC分类号: F02B29/04 F02M21/02 F02M21/04

    摘要: A turbocharged or supercharged internal combustion motive system for utilization of gaseous fuel stored as a liquid wherein the liquefied gaseous fuel is vaporized and warmed at least partially with heat removed from the compressed intake combustion air in the turbocharger or supercharger aftercooler. In a preferred embodiment, the compressed intake combustion air is first cooled in an aftercooler against an ambiently cooled coolant and is subsequently cooled in further aftercooler heat exchange passages against an intermediate coolant which transfers heat removed from the compressed intake combustion air to the liquefied gaseous fuel. Embodiments are disclosed wherein the saturated liquefied gaseous fuel is first subcooled and then pumped to pressures high enough for direct combustion chamber injection and another embodiment discloses vaporization of the saturated liquefied gaseous fuel with compression of the vaporized gas in a compression-type injection system or by low pressure carburetion into the internal combustion engine.

    摘要翻译: 涡轮增压或增压的内燃动机系统,用于利用作为液体储存的气体燃料,其中液化气体燃料至少部分地由涡轮增压器或增压器后冷器中的压缩进气燃烧空气除去的热量被蒸发和加热。 在优选实施例中,压缩的进气燃烧空气首先在后冷却器中冷却到环境冷却的冷却剂上,并随后在进一步的后冷却器热交换通道中冷却中间冷却剂,该中间冷却剂将从压缩的进气燃烧空气中移出的热传递到液化气体燃料 。 公开了实施例,其中饱和液化气体燃料首先被过冷却然后被泵送到足够高的压力以用于直接燃烧室注射,并且另一个实施方案公开了饱和液化气体燃料在压缩型注射系统中压缩气化气体或通过 低压化油进入内燃机。

    Enhanced crude oil recovery
    3.
    发明授权
    Enhanced crude oil recovery 失效
    加强原油回收

    公开(公告)号:US4690215A

    公开(公告)日:1987-09-01

    申请号:US864179

    申请日:1986-05-16

    IPC分类号: E21B43/243

    CPC分类号: E21B43/243

    摘要: Enhanced oil recovery from a crude oil reservoir is promoted following primary oil production, by subjecting the reservoir to water flooding, discontinuing the water flooding, preferably when the remaining oil is at an OIP level above 0.10, and then subjecting the reservoir to fireflooding with gas having an O.sub.2 content of at least 50%, preferably above 85%.

    摘要翻译: 原油生产后,由于油藏开水,停水,最好在剩余油位在OIP高于0.10以上,然后对油气进行燃气喷射 O 2含量为至少50%,优选高于85%。