차량용 토크 컨버터
    11.
    发明申请
    차량용 토크 컨버터 审中-公开
    车辆扭矩转换器

    公开(公告)号:WO2014084458A1

    公开(公告)日:2014-06-05

    申请号:PCT/KR2013/002938

    申请日:2013-04-09

    Abstract: 토셔널 댐퍼를 구비하며 고유진동수를 낮추고 반공진(Anti-resonance)에서 진동 에너지를 흡수시켜 진동 절연(Vibration Isolation) 기능을 증대시킬 수 있는 차량용 토크 컨버터를 개시한다. 본 발명의 토크 컨버터는 토셔널 댐퍼를 구비한 토크 컨버터에 있어서, 토셔널 댐퍼는 피스톤에 결합되는 리테이닝 플레이트, 리테이닝 플레이트에 배치되어 원주방향으로 탄성력이 작용하는 다수의 스프링, 스프링들에 대해 반력으로 작용하며 변속기로 구동력을 전달하는 스플라인 허브에 결합되는 드리븐 플레이트, 그리고 피스톤과 드리븐 플레이트 사이에 배치되며 피스톤에 고정 피벗으로 결합되는 고정피벗 결합부, 드리븐 플레이트에 유동 피벗으로 결합되는 유동피벗 결합부를 구비한 이너셜 레버를 포함한다.

    Abstract translation: 公开了一种变矩器,其包括扭转阻尼器,用于通过从抗共振吸收振动能量来降低固有频率并改善隔振功能。 根据本发明的变矩器包括扭转阻尼器,其中扭转阻尼器包括联接到活塞的保持板,多个弹簧,其布置在保持板上并且弹性力沿周向作用,驱动 相对于弹簧以反作用力操作的板,并且联接到向传动装置传递驱动力的花键轮毂和设置有固定枢转联接部分的惯性杆,该枢转联接部分布置在活塞和从动板之间,并且是 通过固定枢轴联接到活塞,以及可移动的枢转联接部分,其通过可移动枢轴联接到从动板。

    HYDRODYNAMIC COUPLING ARRANGEMENT, IN PARTICULAR TORQUE CONVERTER
    12.
    发明申请
    HYDRODYNAMIC COUPLING ARRANGEMENT, IN PARTICULAR TORQUE CONVERTER 审中-公开
    液力耦合装置,尤其是变矩器

    公开(公告)号:WO2014044476A3

    公开(公告)日:2014-05-15

    申请号:PCT/EP2013067205

    申请日:2013-08-19

    Abstract: A hydrodynamic coupling arrangement, in particular torque converter, comprising a housing arrangement (12) which is or can be filled with fluid, a pump wheel (18) which is rotatable together with the housing arrangement (12) about an axis of rotation (A), a turbine wheel (22) which is arranged in the housing arrangement (12) and which is rotatable together with a drive output element (40) about the axis of rotation (A), a lockup clutch (36) for producing a torque-transmitting connection between the housing arrangement (12) and the drive output element (40), a rotary vibration damping arrangement (34) which is constructed in accordance with the power-split functional principle and which has an input region (38) and an output region (44), wherein, between the input region (38) and the output region (44), there are provided a first torque transmission path (46) and, in parallel therewith, a second torque transmission path (48) and a coupling arrangement (74) for superposition of the torques conducted via the torque transmission paths (46, 48). A vibration system which acts as a phase shift arrangement (50) in one of the torque transmission paths (46, 48) comprises (52) at least two vibration dampers (54, 56) arranged in series with one another, wherein the primary side (58) of a first vibration damper (54) is or can be coupled to the housing arrangement (12) and the secondary side (68) of a second vibration damper (56) is coupled to a planetary gear set arrangement which acts as coupling arrangement (74), and wherein the first vibration damper (54) is arranged radially within the second vibration damper (56).

    Abstract translation: 的液力离合器装置,特别是转矩转换器,包括一个流体填充或可填充壳体组件(12),与围绕旋转轴(A)可旋转的叶轮(18)的壳体组件(12),其设置到所述壳体组件(12),并与被驱动部件 (40)绕旋转轴线(A)旋转的涡轮机叶轮(22),锁止离合器(36),用于产生所述壳体组件(12)之间的扭矩传递连接和从动构件(40),根据所述动力分支扭转振动阻尼器组件(34)的功能原理建立的连接具有 用于叠加的上输入部分(38)和输出区(44),所述输入区域(38)和输出部分(44),第一扭矩传递路径(46)和平行于第二扭矩传递路径(48)和联接组件(74)之间 扭矩传递路径(46,48)定向的扭矩提供SI ND。 A作为转矩传递路径中的一个(46,48)的移相器组件(50)的有效振动系统wenigstes包含(52)的两个相互串联设置振动阻尼器(54,56),其中第一振动阻尼器(54)到外壳组件的初级侧(58)(12 耦合)或耦合,并且具有第二振动阻尼器(56)的次级侧(68)一(作为耦合组件74)有效行星齿轮组件联接,并且其中,所述第一振动阻尼器(54)沿径向(第二个减震器56)内设置。

    トルクコンバータ用ロックアップ装置
    14.
    发明申请
    トルクコンバータ用ロックアップ装置 审中-公开
    扭矩转换器的锁定装置

    公开(公告)号:WO2011070888A1

    公开(公告)日:2011-06-16

    申请号:PCT/JP2010/070077

    申请日:2010-11-11

    Abstract:  トルクコンバータのロックアップ装置において、複数のトーションスプリングを直列に作用させるためのフロート部材の剛性を、簡単な構成で高める。このロックアップ装置は、フロントカバー(2)に連結可能なピストン(30)と、ピストン(30)に連結されたドライブプレート(31)と、ドライブプレート(31)からトルクが入力される複数の外周側トーションスプリング(32)と、複数の外周側トーションスプリング(32)のタービン側に配置され2つの外周側トーションスプリング(32)を直列に作用させるフロート部材(42)と、を備えている。フロート部材(42)は本体部(42a)と内周支持部(42b)とを有している。本体部(42a)は、複数の外周側トーションスプリング(32)の、外周部及びタービン側の側部を覆う。内周支持部(42b)は、本体部(42a)から内周側に延びて形成され、出力側の中間部材(34)に支持されている。

    Abstract translation: 公开了一种用于变矩器的锁止装置,其中通过简单的结构增加了使多个扭转弹簧串联操作的浮子部件的刚性。 锁止装置设置有活塞(30),该活塞可联接到前盖(2),联接到活塞(30)的驱动板(31),多个外周侧扭簧(32) 从驱动板(31)输入的扭矩,设置在外周侧扭簧(32)的涡轮侧的浮子部件(42),并且使两个外周侧扭簧(32)成为 串联操作 浮子部件(42)具有主体部(42a)和内周支撑部(42b)。 主体部(42a)覆盖外周侧扭簧(32)的外周部和涡轮侧侧部。 内周支撑部(42b)从主体部(42a)向内周侧延伸,由输出侧中间构件(34)支撑。

    トルクコンバータ用ロックアップ装置
    15.
    发明申请
    トルクコンバータ用ロックアップ装置 审中-公开
    扭矩转换器的锁定装置

    公开(公告)号:WO2011024640A1

    公开(公告)日:2011-03-03

    申请号:PCT/JP2010/063528

    申请日:2010-08-10

    Inventor: 河原 裕樹

    Abstract:  ロックアップ装置におけるダンパー捩り角度をより広くし、ダンパー特性のさらなる低剛性化を図る。このロックアップ装置は、ピストン(30)と、ドライブプレート(31)と、複数の外周側トーションスプリング(32)と、フロート部材(42)と、ドリブンプレート(35)と、複数の内周側トーションスプリング(33)と、中間部材(34)と、を備えている。フロート部材(42)は、ドライブプレート(31)と相対回転可能であり、複数の外周側トーションスプリング(32)の2つを直列に作用させる。中間部材(34)は、ドライブプレート(31)及びドリブンプレート(35)と相対回転可能であり、トルクを外周側トーションスプリング(32)から内周側トーションスプリング(33)に伝達する。

    Abstract translation: 锁紧装置的阻尼器扭转角度增加,以进一步降低阻尼器刚度特性。 锁止装置具有活塞(30),驱动板(31),外周侧扭簧(32),浮子部件(42),从动板(35),内周侧扭簧 33)和中间构件(34)。 浮子部件(42)能够相对于驱动板(31)旋转,使两个外周侧扭转弹簧(32)串联地作用在浮子部件(42)上。 中间构件34可以相对于驱动板31和从动板35旋转,并且将扭矩从外周侧扭簧32传递到内周侧扭簧33。

    AMORTISSEUR, NOTAMMENT POUR UN DISPOSITIF DE COUPLAGE EN ROTATION DE VÉHICULE AUTOMOBILE
    16.
    发明申请
    AMORTISSEUR, NOTAMMENT POUR UN DISPOSITIF DE COUPLAGE EN ROTATION DE VÉHICULE AUTOMOBILE 审中-公开
    特别是用于汽车的旋转耦合装置的震动吸收器

    公开(公告)号:WO2010146280A1

    公开(公告)日:2010-12-23

    申请号:PCT/FR2010/051109

    申请日:2010-06-04

    Inventor: VERHOOG, Roel

    Abstract: L'amortisseur (12) comporte des premiers (14) et seconds (16) moyens d'amortissement agencés en parallèle par l'intermédiaire d'un voile de liaison (20). Les premiers moyens d'amortissement (14) comportent au moins un premier groupe (24) d'organes élastiques (22) comprenant au moins deux premiers organes élastiques (22) agencés en série par l'intermédiaire d'un premier élément intermédiaire d'appui (26), et les seconds moyens d'amortissement (16) comportent au moins un second groupe (34) d'organes élastiques (32) comprenant au moins deux seconds organes élastiques (32) agencés en série par l'intermédiaire d'un second élément intermédiaire d'appui (36). L'amortisseur comporte au moins un organe annulaire (39) de phasage des organes élastiques (22, 32), distinct du voile de liaison (20), portant à la fois le premier (26) et le second (36) élément intermédiaire d'appui.

    Abstract translation: 本发明涉及一种减震器(12),其包括通过连接腹板(20)平行布置的第一(14)和第二(16)冲击吸收装置。 第一减震装置(14)包括至少第一组(24)的弹性构件(22),其包括经由第一轴承中间构件(26)串联布置的至少两个第一弹性构件(22),并且第二冲击 吸收装置(16)包括至少第二组弹性构件(32),其包括通过第二中间承载构件(36)串联布置的至少两个第二弹性构件(32)。 所述减震器包括至少一个环形构件(30),用于使与所述连接腹板(20)分离的弹性构件(22,32)相位并且承载在所述第一(26)和第二(36)中间轴承构件上。

    KOPPLUNGSANORDNUNG
    17.
    发明申请
    KOPPLUNGSANORDNUNG 审中-公开
    耦合器件

    公开(公告)号:WO2009080467A1

    公开(公告)日:2009-07-02

    申请号:PCT/EP2008/066856

    申请日:2008-12-05

    Abstract: Eine Kopplungsanordnung (1) ist mit einem eine Kupplungsvorrichtung umfassenden Kupplungsgehäuse (5) ausgebildet. Die Kupplungsvorrichtung besteht aus wenigstens einem Kupplungselement, einem Anpresselement (54) zum Ein- und Ausrücken sowie einer Anpresselementen-Aufnahme (132). Das Kupplungsgehäuse (5) ist durch das Anpresselement in einen Anpresselementen-Druckraum (46) mit einer für den Ein- oder Ausrückvorgang umschaltbaren Einrück-Druckmittelleitung (47) und in einen Kupplungselementen-Kühlungsraum (44) mit einer Druckmittel-Zuführungsleitung (84) und einer Druckmittel-Abführungsleitung (58) getrennt. Dem Anpresselement ist eine in dessen Einrückposition wirksame Druckmittelpassage (85) zwischen dem Anpresselementen-Druckraum (46) und dem Kupplungselementen-Kühlungsraum (44) zugeordnet. Bei zugeschalteter Einrück-Druckmittelleitung (47) ist die Druckmittel-Zuführungsleitung (84) abgeschaltet, und somit bildet die Druckmittelpassage (85) zumindest im Wesentlichen den einzigen Druckmittel-Versorgungszugang zum Kupplungselementen-Kühlungsraum(44). Bei abgeschalteter Einrück-Druckmittelleitung (47) des Anpresselementen-Druckraums ist die Druckmittel-Zuführungsleitung (84) zugeschaltet.

    Abstract translation: 的耦合装置(1)与一个连接装置,其包括一耦接壳体(5)形成。 所述耦合装置包括至少一个联接元件,一个压力元件(54)的用于接合和分离,以及记录压紧(132)。 是耦接壳体(5)通过在加压器压力室具有用于在使用中或分离即将压力介质管路(47)的可切换的按压构件(46)并进入耦合元件冷却空间(44)与压力介质供应管路(84)和 的压力介质排出管线(58)分开。 压紧元件相关联(46),有效的接合位置的接合元件冷却空间(44),压紧部压力室之间的压力介质通道(85)。 如果开关来的压力介质线(47)中的压力介质供应管路(84)至少基本上关闭,从而在压力介质通道(85)形成所述唯一压力介质供给进入所述联接元件冷却空间(44)。 当关掉崭露头角的压紧压力室的压力介质线(47)上的压力介质供给管路(84)切换。

    KRAFTÜBERTRAGUNGSVORRICHTUNG
    18.
    发明申请
    KRAFTÜBERTRAGUNGSVORRICHTUNG 审中-公开
    动力传动装置

    公开(公告)号:WO2008064641A1

    公开(公告)日:2008-06-05

    申请号:PCT/DE2007/002046

    申请日:2007-11-13

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Kraftübertragungsvorrichtung (1) zur Anordnung in einem Antriebsstrang zwischen einer Antriebsmaschine und einem Getriebe, umfassend einen Eingang (E) und einen von einer Welle gebildeten Ausgang (A) und zwei in einem von einem Gehäuse (56) umschlossenen und einen ersten Druckraum (55) bildenden Innenraum (10) angeordnete schaltbare Kupplungseinrichtungen (2, 5) - eine erste und eine zweite Kupplungseinrichtung - mit jeweils zumindest einem mit einem Druckmittel beaufschlagbaren Kolbenelement (4, 7). Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass beide Kolbenelemente unter Bildung eines zweiten gegenüber dem Innenraum druck- und flüssigkeitsdichten weiteren Druckraum (8) am Ausgang oder einem drehfest mit diesem gekoppelten Element (28) geführt sind und die einzelnen Druckräume über im Ausgang oder dem drehfest gekoppelten Element in Umfangsrichtung versetzt zueinander angeordneten und sich kreuzenden Kanäle (16,17) mit Druckmittel beaufschlagbar sind.

    Abstract translation: 本发明涉及的动力传递装置(1),用于在发动机和变速器之间的驱动传动系,其包括封闭在壳体中的一个(56)的输入端(E)和通过轴(A)形成的输出和两个和一个第一 压力室(55),形成内室(10),其布置切换的连接装置(2,5) - 第一和第二联接装置 - 每个具有至少一个可加压的压力介质活塞构件(4,7)。 本发明的特征在于,两个活塞元件以压力以形成从内部和液密的附加的压力腔室(8)的输出或不可旋转地联接到后者构件(28)的第二被引导,并经由输出或不可旋转地联接在单独的压力腔室 元件偏移周向布置于彼此和相交通道(16,17)可在与压力介质加载。

    ANTRIEBSPLATTE UND DICHTUNG FÜR EINEN DREHMOMENTWANDLER
    19.
    发明申请
    ANTRIEBSPLATTE UND DICHTUNG FÜR EINEN DREHMOMENTWANDLER 审中-公开
    驱动板和密封的用于变矩器

    公开(公告)号:WO2007124720A1

    公开(公告)日:2007-11-08

    申请号:PCT/DE2007/000712

    申请日:2007-04-21

    Abstract: Es wird eine Kupplungsbaugruppe in einem Drehmomentwandler mit einem Kolbenblech beschrieben, das funktionell so angeordnet ist, dass es einen axialen Druck auf eine Kupplung in der Kupplungsbaugruppe ausübt. Eine Antriebsplatte (146) ist mit einem Deckel (116) des Drehmomentwandlers und mit einem Außenumfang der Kupplung drehfest verbunden. Zwischen dem Kolbenblech (118) und einem Innenumfang (160) der Antriebsplatte (146) ist eine erste Dichtung angeordnet, um eine Dichtung zwischen dem Kolbenblech (118) und dem Innenumfang (160) zu bilden.

    Abstract translation: 它描述了一种联接组件中的变矩器与活塞板,其被可操作地布置于施加在所述离合器组件的离合器的轴向压力。 的驱动板(146)与所述变矩器的盖(116)和旋转固定地连接到离合器的外周。 活塞板(118)和驱动板的内周(160)之间(146)设置在第一密封件,以形成活塞板(118)和内周(160)之间的密封。

Patent Agency Ranking