METHOD AND SYSTEM FOR STARTING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
    1.
    发明申请
    METHOD AND SYSTEM FOR STARTING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE 审中-公开
    用于启动内燃机的方法和系统

    公开(公告)号:WO2018013040A1

    公开(公告)日:2018-01-18

    申请号:PCT/SE2017/050757

    申请日:2017-07-06

    Applicant: SCANIA CV AB

    Abstract: The present invention relates to a method for starting an internal combustion engine (101), said internal combustion engine (101) having a plurality of combustion chambers (209), wherein, when starting said internal combustion engine (101), engine cranking means (111) accelerates a crankshaft (112) of said internal combustion engine (101). The method includes, when accelerating said crankshaft (112) using said engine cranking means (111): - with fuel injection turned off, controlling intake valves (211) and/or exhaust valves (213) to reduce compression in said combustion chambers (209), - when said crankshaft (112) has been accelerated to a first speed of rotation, control intake valves (211) and/or exhaust valves (213) to increase compression in said combustion chambers (209) in relation to said reduced compression, - when compression in said combustion chambers (209) is increased, commence fuel injection, - wherein, when said first speed of rotation is reached and compression is increased, speed of rotation of said crankshaft is controlled to decrease so that resistance against rotation caused by compression is at least partly overcome by consuming kinetic energy accumulated by said acceleration.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于启动内燃机(101)的方法,所述内燃机(101)具有多个燃烧室(209),其中,当启动所述内燃机 (101)中,发动机起动装置(111)加速所述内燃机(101)的曲轴(112)。 该方法包括:当使用所述发动机起动装置(111)加速所述曲轴(112)时: - 在关闭燃料喷射的情况下,控制进气门(211)和/或排气门(213)以减小所述燃烧室(209)中的压缩 ), - 当所述曲轴(112)已经加速到第一转速时,控制进气门(211)和/或排气门(213)以相对于所述减小的压缩增加所述燃烧室(209)中的压缩, - 当所述燃烧室(209)中的压缩增加时,开始燃料喷射, - 其中,当达到所述第一旋转速度并且压缩增加时,所述曲轴的旋转速度被控制为减小,从而对由 通过消耗由所述加速度累积的动能来至少部分地克服压缩。

    エンジン制御装置
    3.
    发明申请
    エンジン制御装置 审中-公开
    发动机控制装置

    公开(公告)号:WO2015174274A1

    公开(公告)日:2015-11-19

    申请号:PCT/JP2015/062814

    申请日:2015-04-28

    Abstract: ライダーに発進制御を解除するための精神的な負担を与えることなく、車両の発進時の操作を容易にするエンジン制御装置を提案する。エンジン制御装置1は、車両2の発進を判定する発進判定部11と、発進判定部11で車両2が発進したことが判定されると、その後の経過時間Tpを計時する発進後経過時間計時部12と、発進判定部11で車両2が発進したことが判定されると、発進後経過時間計時部12が計時する経過時間Tpが予め定める所定の制御時間Trに達するまで、エンジン5の出力を調整する発進制御部13と、を備える。

    Abstract translation: 本发明提供一种发动机控制装置,用于在起动时简化车辆的运转,而不会使骑车人体验取消启动控制的心理负担。 发动机控制装置(1)具有:用于确定车辆(2)已经起动的起动判定单元(11) 用于当起动确定单元(11)确定车辆(2)已经启动时测量随后的经过时间(Tp)的后启动经过时间计(12); 以及起动控制器(13),用于当所述起动判定单元(11)判定为所述车辆(2)起动时,直到所述起动后的时间(Tp)为止,来调整所述发动机(5)的输出, 经过的时间计(12)达到预先建立的规定的控制时间(Tr)。

    内燃機関システムの異常診断装置及び異常診断方法
    4.
    发明申请
    内燃機関システムの異常診断装置及び異常診断方法 审中-公开
    内燃机系统的故障诊断装置和故障诊断方法

    公开(公告)号:WO2015114985A1

    公开(公告)日:2015-08-06

    申请号:PCT/JP2014/083578

    申请日:2014-12-18

    Inventor: 千葉 順一

    Abstract:  内燃機関システムの異常箇所を診断できる内燃機関システムの始動診断装置を提供することを目的とし、気筒の各々について筒内圧力を計測する圧力センサ35と、内燃機関システムが始動に失敗したか否かを確認する始動確認手段91と、始動確認手段91が失敗を確認した場合に、圧力センサ35の圧力計測結果に基づき複数の気筒の各々について筒内圧力の上昇を確認する筒内圧力上昇確認手段92と、筒内圧力上昇確認手段92で筒内圧力の上昇が確認された気筒が正規気筒であるか否かを確認する正規気筒確認手段93と、筒内圧力上昇確認手段92及び正規気筒確認手段93の確認結果に基づき内燃機関システムの異常箇所を診断する診断手段96と、を備えた。

    Abstract translation: 本发明的目的是提供一种用于内燃机系统的启动诊断装置,能够诊断内燃机系统中的故障位置。 在本发明中,提供以下装置:用于测量每个气缸的缸内压力的压力传感器(35) 用于确认内燃机系统在启动时是否失败的启动确认装置(91) 根据压力传感器(35)的压力测量结果,如果启动确认装置(91)具有的压力传感器(35)的压力测量结果,确定多个缸体中的缸内压力升高的缸内压力升高确认装置 证实失败; 用于确认缸内压力提升确认装置(92)已经确认缸内压力高度的气缸是否为常规气缸的常规汽缸确认装置(93) 以及用于基于缸内压力升高确认装置(92)和常规气缸确认装置(93)的确认结果来诊断内燃机系统中的故障位置的诊断装置(96)。

    車両の制御装置
    5.
    发明申请
    車両の制御装置 审中-公开
    车辆控制装置

    公开(公告)号:WO2015041044A1

    公开(公告)日:2015-03-26

    申请号:PCT/JP2014/073047

    申请日:2014-09-02

    Abstract:  所定の低速域での通常走行中に、エンジン(10)側に接続された第1係合部(31)と駆動輪(W)側に接続された第2係合部(32)とを有するクラッチ(30)を解放させることによって、エンジン(10)と駆動輪(W)との間の動力伝達を遮断し、かつ、エンジン(10)を停止させることで、車両を惰行走行させる惰行制御部と、惰行走行から通常走行へと復帰させる場合、エンジン(10)がスタータモータ(12)によるクランキング中であれば、クラッチ(30)を完全係合させずに、スタータモータ(12)が停止してからクラッチ(30)を完全係合させる復帰制御部と、を走行制御ECU(1)に備えること。

    Abstract translation: 一种行驶控制ECU(1),其具备:滑行控制部,其在规定的低速范围的正常行驶期间,通过释放具有连接在所述第一接合部(31)上的第一接合部(31)的离合器 发动机(10)侧和连接在驱动轮(W)侧的第二接合部分32通过切断发动机(10)和驱动轮(W)之间的动力传递而使车辆滑行并停止 发动机(10); 以及如果发动机(10)被起动电动机(12)起动并且完全接合离合器(30)的情况下,在从惯性行驶返回到正常行驶的情况下,不会完全接合离合器(30) )起动马达(12)停止后。

    車両用駆動装置の制御装置
    6.
    发明申请
    車両用駆動装置の制御装置 审中-公开
    车辆驱动装置的控制装置

    公开(公告)号:WO2014045342A1

    公开(公告)日:2014-03-27

    申请号:PCT/JP2012/073850

    申请日:2012-09-18

    Abstract:  直噴エンジンと電動機とを有する車両において、モータ走行中にエンジン始動を行う際にそのエンジン始動に起因したショックを抑制することができる車両用駆動装置の制御装置を提供する。 電子制御装置58は、モータ走行中にエンジン(直噴エンジン)12を始動する場合には、エンジン断接用クラッチK0をスリップさせると共に、着火始動によりエンジン12の始動を行う。そして、エンジントルクTeがエンジン12の始動開始後に最初の負トルクの極値PTxを経て負トルクから零になった場合に、エンジン断接用クラッチK0を解放する。このようにすることにより、エンジン12の仕組みに基づいたトルク変動から、エンジン始動の確実性を確保しつつ、エンジン回転速度Neに基づいた判断よりも早いタイミングでエンジン断接用クラッチK0を解放することが可能である。その結果、エンジン始動に起因したショックを抑制することが可能である。

    Abstract translation: 提供一种用于车辆驱动装置的控制装置,通过该控制装置可以抑制在具有直喷式发动机和电动机的车辆中的电动机行驶期间由发动机起动引起的冲击。 当电动机行驶期间发动机(直接喷射发动机)12启动时,电子控制装置58使发动机分离离合器K0滑动,并通过点火启动来起动发动机12。 当发动机转矩(Te)在启动发动机(12)之后通过初始负转矩极值(PTx)并从负转矩变为零时,释放发动机分离离合器(K0)。 因此,根据基于发动机(12)的运转的转矩变化,能够比基于发动机转矩(Ne)的判定更早地释放发动机分离离合器(K0),同时确保 发动机启动可靠。 因此,能够抑制发动机启动引起的冲击。

    DISPOSITIF ET PROCEDE DE PROTECTION D'UN DEMARREUR A GRANDE INERTIE DE ROTATION
    7.
    发明申请
    DISPOSITIF ET PROCEDE DE PROTECTION D'UN DEMARREUR A GRANDE INERTIE DE ROTATION 审中-公开
    用于保护高旋转惯性起动器的装置和方法

    公开(公告)号:WO2012028805A2

    公开(公告)日:2012-03-08

    申请号:PCT/FR2011/051958

    申请日:2011-08-24

    Abstract: L'invention se situe dans le domaine du démarrage et du redémarrage d'un moteur à combustion interne. Elle concerne un procédé de commande d'un démarreur pour un moteur à combustion interne et un dispositif de protection d'une couronne dentée du moteur à combustion interne et d'un pignon du démarreur. Selon l'invention, l'engagement du pignon dans la couronne dentée est empêché pendant une durée déterminée à compter de la fin du précédent démarrage, la durée étant déterminée en fonction, d'une part, d'une vitesse de rotation du démarreur estimée à la fin du précédent démarrage et, d'autre part, d'un modèle (21, 22) donnant une estimation d'une durée d'arrêt du démarreur en fonction de sa vitesse de rotation à la fin d'un démarrage. La vitesse de rotation du démarreur est estimée comme étant égale soit à la vitesse de rotation à vide du démarreur dans le cas où la roue libre du démarreur est enclenchée, soit à la vitesse de rotation du moteur à combustion interne.

    Abstract translation: 本发明在于启动和重新启动电机的领域。 内燃。 它涉及一个过程 用于控制电动机的起动器 内燃机和用于保护发动机的齿冠的装置; 内燃机和起动机齿轮。 根据本发明,防止了小齿轮啮合在齿冠中。 一段时间确定; 从前一次启动结束时开始,其持续时间一方面由启动器的估计转速确定; 上一次开始的结束和一个模型(21,22)给出了一个估计的持续时间 其转速和速度; 一开始结束。 估计驾驶员的转速等于驾驶员的转速。 旋转速度和速度; 在没有司机的情况下 也就是说,启动器的自由轮啮合; 电机转速; 内燃。

    CONTROLLER FOR CONTROLLING STARTING OF ENGINE
    8.
    发明申请
    CONTROLLER FOR CONTROLLING STARTING OF ENGINE 审中-公开
    用于控制发动机起动的控制器

    公开(公告)号:WO2008146863A1

    公开(公告)日:2008-12-04

    申请号:PCT/JP2008/059848

    申请日:2008-05-22

    Abstract: A controller for controlling starting of an engine starts drives a starter motor 9 for starting the engine based on an ON operation performed on a starter switch 2 and determines a timing to stop the starter motor 9 based on an Ne signal input to the controller. When determining that that there is an abnormality in an input of the Ne signal, the controller changes conditions to stop the starter motor 9 so that the starter motor 9 stops when an elapsed time has reached a predetermined time after the starter motor 9 has been started. This prevents the starter motor 9 from being kept driven when the input of the Ne signal has been disrupted and completion of engine starting cannot be verified.

    Abstract translation: 用于控制发动机起动的控制器基于在起动开关2上执行的接通操作来驱动用于启动发动机的起动电动机9,并且基于输入到控制器的Ne信号来确定停止起动电动机9的定时。 当确定Ne信号的输入中存在异常时,控制器改变停止起动电动机9的状态,使起动电动机9在起动电动机9起动后经过时间到达预定时间后停止 。 这防止了当Ne信号的输入已经中断并且不能验证发动机启动的完成时启动马达9被保持驱动。

    VERFAHREN ZUM ERKENNEN EINES ANSCHLEPPVORGANGS EINER BRENNKRAFTMASCHINE
    9.
    发明申请
    VERFAHREN ZUM ERKENNEN EINES ANSCHLEPPVORGANGS EINER BRENNKRAFTMASCHINE 审中-公开
    用于检测方法ANSCHLEPPVORGANGS内燃机

    公开(公告)号:WO2008104327A1

    公开(公告)日:2008-09-04

    申请号:PCT/EP2008/001407

    申请日:2008-02-22

    Abstract: Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Erkennen eines Anschleppens einer Brennkraftmaschine in einem Kraftfahrzeug, wobei ein die Aktivität und/oder Nichtaktivität einer Anlassereinheit der Brennkraftmaschine wiedergebendes Signal detektiert wird und ein Anschleppen der Brennkraftmaschine erkannt wird, wenn nach Erkennen eines erfolgreichen Starts der Brennkraftmaschine das die Aktivität und/oder Nichtaktivität der Anlassereinheit wiedergebende Signal keine Aktivität der Anlassereinheit seit Beginn des Startvorgangs der Brennkraftmaschine zeigt. Bei Erkennen eines Anschlepperis der Brennkraftmaschine werden vorgezebene Fahrzengfunktionen, z.B. automatish Abschalten, deaktiviert.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于检测一个Anschleppens内燃机在机动车辆中,其特征在于,当检测到的活性和/或所述内燃发动机的起动器单元的非活性信号再现和内燃发动机的丝束检测所述内燃发动机的成功起动后当检测到时, 起动器单元再现信号的活性和/或非活性表明自所述内燃发动机的起动过程开始时不起动装置的活性。 一旦检测到Anschlepperis的内燃机是vorgezebene Fahrzengfunktionen,例如 将自动关闭电源,禁用。

Patent Agency Ranking