摘要:
An upper intake pipe and a lower intake pipe interconnecting a left bank and a throttle body are disposed along a left side of a V-shaped multi-cylinder engine having a vertically placed crankshaft. The lower intake pipe is disposed by utilizing a waste space which is defined between a starter motor and an oil filter, while the oil filter is disposed by utilizing a waste space which is defined between the upper and lower intake pipes. Thus, it is possible to rationally dispose the intake pipes and other auxiliaries on a side of an engine block to reduce the size of the engine for the outboard engine system.
摘要:
A plurality of cylinders are defined in a single cylinder block, and a single cylinder head common to the cylinders is mounted on the cylinder block. Exhaust passages are provided in the cylinder head at a location corresponding to an inner side and central portion of a V-shape formed by the cylinders, the exhaust passages communicating with the cylinders, respectively. Intake passages are provided in the cylinder head at a location corresponding to opposite outside positions of the V-shape, the intake passages communicating with the cylinders, respectively. The intake passages open into a side of the cylinder head on opposite sides of the V-shape, and fuel injection nozzles provided in the intake passages, respectively. The exhaust passage extend parallel to a crankshaft within the cylinder head and open into the corresponding side of the cylinder head. A water jacket is defined around the exhaust passages to surround the exhaust passages.
摘要:
There are disclosed a process for preparing an ambient temperature molten salt, which comprises treating an ambient temperature molten salt consisting essentially of 20 to 50 mole % of an aluminum halide and 80 to 50 mole % of an onium halide, containing oxygen-containing impurities originating from water with thionyl chloride anda process for preparing an ambient temperature molten salt for effecting aluminum electroplating, which comprises treating mixed ambient temperature molten salts consisting essentially of 30 to 50 mole % of an aluminum halide and 70 to 50 mole % of an onium halide, containing oxygen-containing impurities originating from water with thionyl chloride, and then adding aluminum halide to the molten salt to prepare an ambient temperature molten salt composition consisting essentially of 50 to 80 mole % of an aluminum halide and 50 to 20 mole % of an onium halide.
摘要:
A translation machine is provided with an idiom registering capability. If a header standing for a idiom contains two or more variable parts, these parts are represented by representative symbols. With this representing method, the idiom is allowed to be easily registered and retrieved. This makes it possible to shorten the registering time, reduce the translating toil and prevent increase of information storage capacity. The translation machine includes an input unit, a storing unit, an output unit, an idiom registering unit, and a translating unit for performing a routine translating operation. The idiom registering unit operates to register an idiom header with two or more representative symbols standing for words or word trains sharing a predetermined attribute.
摘要:
A data processing system for inputting data to a form display includes a scanner for inputting an image of a form document to the system, a processor for recognizing character and line patterns from the form document image supplied from the scanner to produce physical structure data of the document and logical structure data related to data input/output fields in the form document depending on the physical structure data so as to automatically produce based on the logical structure data a program to input data to the form display, a display screen for presenting thereon a form display defined by the physical structure data or normalized data obtained by correcting the physical structure data to be adaptive to a cursor pitch, a data input key apparatus, and a printer for producing a printout document based on the form display filled with the data.
摘要:
A superconducting circuit board is provided comprising a sintered alumina board containing more than 99% by weight of alumina and an interconnection pattern of an superconducting ceramics formed on the alumina board. Adhesion of the interconnection pattern to the alumina board is improved by an addition of Ti or Si coupling agent to a paste for forming the interconnection pattern. The use of copper powder in place of copper oxide powder as an ingredient forming a superconducting ceramics in the paste is advantageous for printing and obtaining a uniform superconducting ceramic pattern.
摘要:
An in-line multicylinder outboard engine for an outboard engine unit including a vertical array of cylinders, a vertically extending crankshaft, a flywheel mounted on the upper end of the crankshaft, and a camshaft driver unit positioned between the flywheel and an upper surface of an engine block. The engine also includes a vertical array of intake/fuel supply devices connected respectively to pipes of an intake manifold. The uppermost intake/fuel supply device has at least a portion of it positioned below a plane in which the flywheel is rotatable and within a region defined laterally of the camshaft driver unit. The pipes of the intake manifold have equal lengths.
摘要:
A machine translation apparatus includes a morpheme analyzer having a dictionary for analyzing a source sentence into morphemes and for obtaining part of speech and other information using the dictionary, a syntax analyzer having grammatical rules for analyzing the structure of the morphemes identified by the morpheme analyzer using the dictionary and grammatical rules, a convertor for converting the structure obtained by the syntax analyzer to a structure of the target language, and a translated sentence generator for generating a translated sentence according to the structure of the target language obtained by the convertor. The translation apparatus further includes a marker entry for entering a no-conversion start marker and a no-conversion end marker in the input sentence, so that during the generation of the target language, the words between the no-conversion start and end markers are developed without being translated. Furthermore, a distinct translation phrase marker is used to separate the entered source sentence, so that the translation can be separately carried out between the separated sections.
摘要:
An operator interactive translation system for translating sentences in a first language to sentences in a second language includes a separate memory for storing translated words in the second language as learned words corresponding to input words in the first language, upon being indicated as correct equivalents by the user. For each subsequent translation using sentence construction and morpheme analysis, the learned word stored in the buffer memory is selected as the first translation each time the specific input word in the first language appears in a sentence to be translated.