トラクション制御装置及びトラクション制御方法
    1.
    发明申请
    トラクション制御装置及びトラクション制御方法 审中-公开
    跟踪控制装置和跟踪控制方法

    公开(公告)号:WO2015079553A1

    公开(公告)日:2015-06-04

    申请号:PCT/JP2013/082148

    申请日:2013-11-29

    Inventor: 加藤 正浩

    Abstract:  モータによって駆動される駆動輪を有する移動体の加速度α、移動体の駆動輪の回転速度ω、及び、モータが発生する実トルク値T m を取得する。引き続き、スリップ指標算出部(740)が、回転速度ωに基づいて回転加速度(dω/dt)を算出した後、当該回転加速度(dω/dt)及び加速度αに基づいて、駆動輪のスリップ指標λ P を算出する。次に、制御部(750)が、スリップ指標λ P 及び実トルク値T m に基づいて、駆動輪の駆動トルクT d を推定した後、スリップ指標λ P と駆動トルクT d とに基づいて、トルク指令値T c に対するリミット値を算出する。そして、制御部(750)が、当該リミット値を用いてトルク指令値T c に対する制限を行って得られるトルク設定値T s をモータ駆動系(900)へ送る。この結果、簡易な構成で、必要な駆動力を確保しつつ安定な走行のための制御を、路面状態の変化に応じて迅速に実現することができる。

    Abstract translation: 本发明获得具有由电动机驱动的驱动轮的移动体的加速度(α),移动体的驱动轮的转速(ω)和实际转矩值(Tm) 由电机产生。 然后,在根据转速(ω)计算旋转加速度(dω/ dt)之后,滑移指数计算单元(740)基于旋转加速度(...)计算驱动轮的滑移指数(λp) dω/ dt)和加速度(α)。 接下来,在根据滑移指数(λp)和实际转矩值(Tm)推定驱动轮的驱动转矩(Td)之后,控制单元(750)计算转矩指令值(Tc )基于滑移指数(λp)和驱动扭矩(Td)。 然后,控制单元(750)向马达驱动系统(900)发送通过使用限制值来设定转矩指令值(Tc)的限制而获得的转矩设定值(Ts)。 结果,本发明能够通过简单的结构,在确保必要的驱动力的同时,根据路面状况的变化快速地进行稳定行驶所需的控制。

    VERFAHREN, VORRICHTUNG UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT ZUM BETREIBEN EINES ANTRIEBSSTRANGS EINES KRAFTFAHRZEUGS
    2.
    发明申请
    VERFAHREN, VORRICHTUNG UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT ZUM BETREIBEN EINES ANTRIEBSSTRANGS EINES KRAFTFAHRZEUGS 审中-公开
    方法,设备和计算机程序产品运行机动车的动力总成系统

    公开(公告)号:WO2015074822A1

    公开(公告)日:2015-05-28

    申请号:PCT/EP2014/072743

    申请日:2014-10-23

    Inventor: ERBAN, Andreas

    Abstract: Verfahren zum Betreiben eines Antriebsstrangs eines Kraftfahrzeugs, der wenigstens eine Antriebsmaschine (2) aufweist, die mit wenigstens einem mit einer Fahrbahn in Kontakt stehenden Antriebsrad wirkverbunden ist, um ein angefordertes Antriebsdrehmoment auf die Fahrbahn zu übertragen, mit folgenden Schritten: a) Erfassen (3) einer aktuellen Antriebsdrehzahl (nMotE) des Antriebsstrangs und Bestimmen (4) einer aktuellen Beschleunigung (aAct) des Antriebsstrangs in Abhängigkeit der erfassten Antriebsdrehzahl (nMotE), b) Vorgeben eines oberen Beschleunigungsgrenzwertes (aMax) und/oder eines unteren Beschleunigungsgrenzwertes, c) Bestimmen einer Abweichung (aMax - aAct), wenn die aktuelle Beschleunigung (aAct) den oberen Beschleunigungsgrenzwert (aMax) überschreitet oder den unteren Beschleunigungsgrenzwert unterschreitet, d) Bestimmen (5) einer Drehmomentbegrenzung (MMotGradLim) für die mindestens eine Antriebsmaschine (2) in Abhängigkeit von der bestimmten Abweichung (aMax - aAct), um ein Durchdrehen des Antriebsrads zu vermeiden.

    Abstract translation: 一种用于操作机动车辆的传动系的方法,所述至少一个驱动电机(2),其在与道路驱动轮接触与至少一个可操作地连接到一个要求的驱动力传递到路面,其包括以下步骤:(a)获取3 )所述传动系(在所检测到的驱动速度nMotE)依赖性的当前加速度(AACT)的实际的驱动速度的驱动系的(nMotE)并且确定(4)的,b)中设定的加速度上限值(λ最大)和/或较低的加速度限制值,c)确定 (MMotGradLim),用于所述至少一个驱动设备(2)的函数,在当前加速度(AACT)将加速度上限值(一个最大)超过或低于所述较低的加速度限制值落入,d)确定(5)转矩限制 - 偏差(AACTλ最大) 所确定的偏差(λ最大 - AACT) 以避免驱动轮的旋转。

Patent Agency Ranking