摘要:
Provided are an automatic translation device and a method thereof. The automatic translation device includes: a character string error correcting unit correcting an error of an input text; a language simplification processing unit substituting the input text with a simplified input text by applying context based constraints and rules corresponding thereto; and an automatic translation unit translating the simplified input text into an output text. As a result, it is possible to ultimately improve automatic translation quality by mitigating inconvenience of an input text writer due to restriction of a vocabulary using list and a text configuring rule.
摘要:
A method and apparatus for generating a translation knowledge server, which can generate a translation knowledge server based on translation knowledge collected in real time is provided. The apparatus for generating translation knowledge server may include: data collector which collects initial translation knowledge data; data analyzer which performs morphological analysis and syntactic analysis on the initial translation knowledge data received from the data collector and outputs analyzed data; and translation knowledge learning unit which learns real-time translation knowledge by determining target word for each domain from the analyzed data based on predetermined domain information or by determining a domain by automatic clustering. According to the present invention, it is possible to obtain translation knowledge by analyzing documents present in a web or provided by a user in real time and to improve the quality of translation by applying the obtained translation knowledge to a translation engine.
摘要:
The present invention provides a Korean-English hybrid automatic translation method for providing translation from Korean to English, includes: performing a morpheme analysis and a syntactic analysis on a Korean input source text; segmenting the Korean input source text into at least two source text segments, based on the results of the morpheme analysis and the syntactic analysis; and generating a PBMT (pattern-based machine translation) translated text segment and a SMT (statistical machine translation) translated text segment with respect to each of the source text segments. Further, the method includes determining, as final translation result, one of the PBMT translated text segment and the SMT translated text segment with respect to each source text segment, based on predetermined weight information; and composing the translated text segments with respect to the source text segments of the Korean input source text into one English translated text by using the determined final translation results.
摘要:
A dialogue system include learning initiation unit which receives conversation education domain and target completion condition inconversation education domain and receives user's utterance, voice recognition unit which converts user's utterance into utterance text based on utterance information, language understanding unit which determines user's dialogue act based on converted utterance text and generates logical expression using slot expression corresponding to determined dialogue act and slot expression defined in conversation education domain, dialogue/progress management unit which determines utterance vertex with logical expression similar to that of utterance patterns of plurality of utterance vertices connected to system's final utterance vertex in dynamic dialogue graph and determines utterance vertices connected to determined utterance vertex as next utterance, system dialogue generation unit which retrieves utterance patterns connected to utterance vertex corresponding to determined next utterance and generates system's utterance sentence, and voice synthesizer which synthesizes system's utterance sentence into voice and outputs synthesized voice.
摘要:
A translation-memory application method for automatic translation includes: generating TM-expanded forms by applying TM expansion rules respectively to source sentences whose morphemes have been analyzed; storing in an expanded TM database translated sentences corresponding to the generated TM-expanded source sentences; analyzing morphemes if an input sentence does not match any of the source sentences stored in basic TM database; generating a TM-expanded form by applying pertinent ones among the TM expansion rules to the input sentence whose morphemes have been analyzed; and producing, if the TM-expanded input sentence matches one of the TM-expanded source sentences stored in the expanded TM database, a translated output corresponding to the matched TM-expanded source sentence.
摘要:
A translation system is provided, which comprises: a translation server comprising guidelines for writing original text that serve as criteria for determining whether errors exist in the original text, an original text controller determining whether the original text conforms to the guidelines for writing original text, and a translation engine translating the original text with reference to at least one of a basic dictionary and a plurality of user dictionaries; a user interface comprising an original text processing part receiving and transmitting the original text to the translation server, a translated text processing part outputting the received translated text from the translation server and transmitting a result about whether to approve the corresponding translated text to the translation server, and a user dictionary editing part modifying contents of the user dictionary; and a user community server comprising an original text writing method shared database and a user dictionary shared database.
摘要:
A domain-adapted portable machine translation device for closed captions using dynamic translation resources and a method thereof are provided. The device and method improve translation performance with respect to various specialized domains by automatically recognizing style and domain of a caption sentence, dynamically constructing specialized translation module and knowledge, and performing automatic translation with optimal translation resources suitable for a corresponding sentence.Not only does the domain-adapted portable machine translation device for closed captions exhibit improved translation performance for sentences in various domains, but it can also be freely linked with various media devices through input/output terminals.
摘要:
The present invention relates to a device for detecting motions and a method for detecting motions and includes a change rate calculation unit for calculating a change rate of signals outputted from the sensor, a decision range determination unit for determining the decision range in proportion to the change rate calculated in the change rate calculation unit, a motion decision unit for deciding the existence and inexistence of the motions from the signals outputted in the sensor based on the decision ranged determined in the decision range determination unit and an output unit for outputting the decision result of the motion decision unit.
摘要:
A terminal and a network connection method to automatically connect devices to a network and transfer data to the devices using the received signal strength indication (RSSI) levels of signals respectively received from the devices. The terminal may transfer different data to devices based on the RSSI level of the signals received from the devices and/or the locations of the devices.
摘要:
Disclosed is a gyroscope sensor circuit, including a first differential amplifier differentially amplifying signals outputted from first sensing nodes of a gyroscope sensor; a phase shifter shifting a signal from the first differential amplifier by a predetermined shift phase; an amplitude detector detecting the amplitude magnitude of the signal from the first differential amplifier; and a variable gain amplifier amplifying the shifted signal from the phase shifter with gain adjusted depending on the amplitude magnitude from the amplitude detector, and providing the amplified signal to driving nodes of the gyroscope sensor.