ANTRIEBSEINRICHTUNG FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG, ENTSPRECHENDES KRAFTFAHRZEUG SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER ANTRIEBSEINRICHTUNG
    1.
    发明申请
    ANTRIEBSEINRICHTUNG FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG, ENTSPRECHENDES KRAFTFAHRZEUG SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER ANTRIEBSEINRICHTUNG 审中-公开
    驱动装置用于机动车,与机动车运行方法的驱动装置

    公开(公告)号:WO2018086926A1

    公开(公告)日:2018-05-17

    申请号:PCT/EP2017/077721

    申请日:2017-10-30

    Applicant: AUDI AG

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Antriebseinrichtung (12) für ein Kraftfahrzeug (1), mit einem ersten Antriebsaggregat (13), einem zweiten Antriebsaggregat (14) sowie einer mit einer ersten Radantriebswelle (9) des Kraftfahrzeugs (1) koppelbaren oder gekoppelten ersten Abtriebswelle (16) und einer mit einer zweiten Radantriebswelle (11) des Kraftfahrzeugs (1) koppelbaren oder gekoppelten zweiten Abtriebswelle (18), wobei das erste Antriebsaggregat (13) und das zweite Antriebsaggregat (14) gemeinsam sowohl mit der ersten Abtriebswelle (16) als auch der zweiten Abtriebswelle (18) koppelbar sind, wobei das erste Antriebsaggregat (13) über eine als Gelenkwelle ausgestaltete Übertragungswelle (22) separat mit der zweiten Abtriebswelle (18) koppelbar oder gekoppelt ist. Dabei ist vorgesehen, dass das erste Antriebsaggregat (13) mittels einer ersten Schaltkupplung (23) mit dem zweiten Antriebsaggregat (14) und der ersten Abtriebswelle (16) gemeinsam koppelbar ist. Die Erfindung betrifft weiterhin ein Kraftfahrzeug (1 ) mit einer Antriebseinrichtung (12) sowie ein Verfahren zum Betreiben einer Antriebseinrichtung (12).

    Abstract translation:

    本发明涉及的驱动装置(12),用于导航使用R A机动车辆(1),具有第一驱动单元(13),第二驱动单元(14)和一个具有第一轮驱动轴(9)的所述机动车辆 (1)可以耦合或耦合的第一输出轴(16)和一个与所述机动车辆(1)的第二轮驱动轴(11)可以耦合或耦合的第二输出轴(18),其中,所述第一驱动单元(13)和第二驱动单元(14)共用的两个 与第一输出轴(16)和所述第一驱动单元(13)通过配置为传动轴导航用途bertragungswelle(22)分别与所述第二输出轴(18)联接或连接被连接,第二输出轴(18) , 第一驱动单元(13)通过第一离合器(23)与第二驱动单元(14)和第一输出轴(16)连接在一起。 本发明还涉及一种具有驱动装置(12)的机动车辆(1)和用于操作驱动装置(12)的方法。

    ANTRIEBSSTRANG FÜR EIN FAHRZEUG SOWIE FAHRZEUG MIT DEM ANTRIEBSSTRANG
    2.
    发明申请
    ANTRIEBSSTRANG FÜR EIN FAHRZEUG SOWIE FAHRZEUG MIT DEM ANTRIEBSSTRANG 审中-公开
    用于车辆和行驶车辆的驱动列车

    公开(公告)号:WO2018077333A1

    公开(公告)日:2018-05-03

    申请号:PCT/DE2017/100881

    申请日:2017-10-16

    Abstract: Es wird ein Antriebsstrang (1) für ein Fahrzeug (2) vorgeschlagen mit einer Eingangswelle (7), wobei die Eingangswelle (7) eine Eingangsschnittstelle (6) zur Kopplung mit einem Verbrennungsmotor (4) aufweist, mit einer Ausgangswelle (18), wobei die Ausgangswelle (18) eine Ausgangsschnittstelle (11) zur Kopplung mit einem Abtrieb aufweist, wobei die Eingangswelle (7) parallel zu der Ausgangswelle (18) angeordnet ist, mit einer ersten Getriebestufe G1, wobei die ersten Getriebestufe G1 eine getriebetechnische Kopplung zwischen der Eingangswelle (7) und der Ausgangswelle (18) ermöglicht, wobei die erste Getriebestufe G1 eine erstes Getrieberad, wobei das erste Getrieberad auf der Eingangswelle (7) angeordnet ist, und ein zweites Getrieberad aufweist, wobei das das zweite Getrieberad auf der Ausgangswelle angeordnet ist, mit einer zweiten Getriebestufe G2, wobei die zweite Getriebestufe G2, eine getriebetechnische Kopplung zwischen der Eingangswelle (7) und der Ausgangswelle (18) ermöglicht, mit einem Motorabtriebsrad (9), wobei das Motorabtriebsrad (9) mit einem Elektromotor (5) koppelbar ist, wobei das Motorabtriebsrad (9) mit dem zweiten Getrieberad der ersten Getriebestufe G1 kämmt.

    Abstract translation:

    这是一个传动系(1)F导航用途R A车辆(2)提出了与输入轴(7),其中,所述输入轴(7),输入接口(6),用于耦合到内燃发动机(4) 具有输出轴(18),其中,所述输出轴(18)包括一个输出,其中,所述输入轴(7)平行于所述输出轴耦合的输出接口(11)(18)布置,其中第一齿轮级G1,其中 第一齿轮级G1的输入轴(7)之间的齿轮技术耦合和输出轴(18)ERMö glicht,其中,所述第一齿轮级G1包括第一齿轮,所述输入轴(7)第一齿轮布置,和一个第二齿轮 其中,所述第二齿轮被设置在输出轴与第二齿轮级G2,第二齿轮级G2,输入轴之间的传输技术耦合(7)和所述输出 angswelle(18)ERMö glicht,具有Motorabtriebsrad(9),其中,所述Motorabtriebsrad(9)的电动机(5)可以被耦接,其中,所述Motorabtriebsrad(9)与所述第一齿轮级G1的第二齿轮KÄ MMT

    CVT-ANTRIEBSSTRANG
    3.
    发明申请
    CVT-ANTRIEBSSTRANG 审中-公开
    CVT传动系统

    公开(公告)号:WO2018028738A1

    公开(公告)日:2018-02-15

    申请号:PCT/DE2017/100604

    申请日:2017-07-20

    Inventor: LAMERS, Johannes

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen CVT-Antriebsstrang (1) mit einem stufenlos verstellbaren Variator (10), der einen eingangsseitigen Scheibensatz (11) und einen ausgangsseitigen Scheibensatz (12) umfasst, und mit einer auf einer primären Antriebsseite (3) angeordneten Getriebeeingangswelle (8), die mit einer einen sekundären Antrieb darstellenden Elektromaschine (20) koppelbar ist. Die Erfindung zeichnet sich dadurchaus, dass die Elektromaschine koaxial zu dem ausgangsseitigen Scheibensatz des stufenlos verstellbaren Variators angeordnet ist.

    Abstract translation:

    本发明涉及一种无级变速器的传动系(1)与无级变速(10),包括输入侧滑轮组(11)和输出侧圆盘组(12),并用整洁上的Ä Ren输入侧(3)设置有变速器输入轴(8),该变速器输入轴(8)与代表电机(20)的次级驱动器联接。 本发明的特征在于,电机与无级变速器的输出侧带轮同轴布置。

    BETREIBEN EINER ANTRIEBSEINRICHTUNG EINES HYBRIDFAHRZEUGES UND HYBRIDFAHRZEUG
    4.
    发明申请
    BETREIBEN EINER ANTRIEBSEINRICHTUNG EINES HYBRIDFAHRZEUGES UND HYBRIDFAHRZEUG 审中-公开
    一种混合动力车辆和混合动力车辆的驾驶装置的操作

    公开(公告)号:WO2017084889A1

    公开(公告)日:2017-05-26

    申请号:PCT/EP2016/076584

    申请日:2016-11-03

    Abstract: Bereitgestellt ist ein Verfahren zum Betreiben einer Antriebseinrichtung (3) eines Hybridfahrzeuges (1), wobei das Verfahren aufweist: während ein erster Gang des Getriebes (19) eingelegt ist, Betreiben der Verbrennungskraftmaschine (5) bei einer ersten Drehzahl (637, 413) für den ersten Gang in einem parallelen Hybridbetrieb, in dem bei geschlossener Hauptkupplung (K0) ein auf das Antriebsrad (15) wirkendes Fahrantriebsdrehmoment mittels der Verbrennungskraftmaschine (5) erzeugt wird; Wechseln in einen seriellen Hybridbetrieb, in dem die Verbrennungskraftmaschine (5) die erste Elektromaschine (9) zur Erzeugung von elektrischer Energie antreibt, welche von der zweiten Elektromaschine (11) verwendet wird, um das Fahrantriebsdrehmoment zu bewirken; Öffnen der Hauptkupplung (K0); Einstellen einer Drehzahl der Verbrennungskraftmaschine (5) bei geöffneter Hauptkupplung auf eine zweite Drehzahl (639, 415) für einen zweiten Gang des Getriebes (19) in dem parallelen Hybridbetrieb; Einlegen des zweiten Ganges des Getriebes (19); Schließen der Hauptkupplung (K0); und Wechseln in den parallelen Hybridbetrieb, während der zweite Gang eingelegt ist.

    Abstract translation:

    提供了一种方法用于操作(3)的混合动力车辆(1),所述方法包括一个驱动装置,所述传动装置(19)的第一齿轮期间瓦特BEAR被接合时,操作所述内燃机(5) 以第一速度(637,413),用于导航使用R IN并联混合动力模式下的第一齿轮,其中在闭合主离合器(K0)一个驱动轮(15)被产生作用由所述内燃机(5)的装置行进驱动转矩; 切换到串行混合操作,其中内燃机(5)驱动第一电机(9)以产生由第二电机(11)使用的电能以实现牵引驱动转矩; 打开主离合器(K0); 在并联混合动力模式下,在主变速器(19)的第二速度打开至第二速度(639,415)的情况下,设定内燃机(5)的转速; 插入变速器(19)的第二档; 关闭主离合器(K0); 并在第二档挂档时切换到并联混合动力。

    AN ELECTRIC DRIVE AND ASSIST ASSEMBLY
    5.
    发明申请
    AN ELECTRIC DRIVE AND ASSIST ASSEMBLY 审中-公开
    电驱动和辅助组件

    公开(公告)号:WO2016180581A1

    公开(公告)日:2016-11-17

    申请号:PCT/EP2016/057607

    申请日:2016-04-07

    Abstract: The various embodiment of the present disclosure provide an electric drive and assist assembly 100 for a vehicle, which already comprises an Internal Combustion Engine (ICE)/ engine 102, a transmission 108 and a final drive unit 124. The transmission 108 is coupled to the engine 102 and the final drive unit 124 by a primary shaft 104 and a secondary shaft 122 respectively. The electric drive and assist assembly 100 comprises an Electric Machine (EM) 110 coupled to the primary shaft 104 by at least one first engaging means 112 and electrically connected to a battery (not shown). The electric drive and assist assembly 100 further comprises at least one engaging means 116, 120 coupling the EM 110 to the secondary shaft 122.

    Abstract translation: 本公开的各种实施例提供了用于车辆的电驱动和辅助组件100,其已经包括内燃机(ICE)/发动机102,变速器108和最终驱动单元124.变速器108联接到 发动机102和最终驱动单元124分别通过主轴104和副轴122。 电驱动和辅助组件100包括通过至少一个第一接合装置112连接到主轴104并电连接到电池(未示出)的电机(EM)110。 电驱动和辅助组件100还包括将EM 110耦合到次级轴122的至少一个接合装置116,120。

Patent Agency Ranking